Герберт Уэллс и календарь Круг чтения
Знак информационной продукции: 12 +
На изображении сверху слева: обложка литературного календаря «Круг чтения» [3]; справа - фотография Герберта Уэллса, английского писателя-фантаста (с портала «Культура.РФ» culture.ru [5])
На изображении внизу: одноэтажное здание по улице Первомайской в городе Исилькуле (Омской области), где в первой половине 1990-х гг. располагался книжный магазин (фото автора)
1.
Копаться в книжках для меня одно удовольствие. А копаться в книжках из детства особенно, ведь они приятно бередят былые эмоции и навевают приятные воспоминания.
Вот и сейчас в моих руках забытый даже видными библиофилами календарь Московского издательства политической литературы «Круг чтения» за 1991 год [3].
Купила его моя мама в книжном магазине города Исилькуля Омской области где-то в 1990-м году. Тогда в нашей семейной библиотечке книжек было немного, а новинок и того меньше. И хотя он маме нужен был прежде всего для проведения уроков в школе, меня он тоже несколько заинтересовал.
О предмете своего интереса я расскажу несколько позже, а сейчас отмечу, что сам календарь представлял собой оригинальный альманах, посвящённый памятным датам, связанным с поэтами и писателями. Начинался календарь с большого разворота «Юбилейные и памятные даты 1991 года», на котором для каждой из этих дат была приведена небольшая аннотация. А сам альманах состоял из тематических статей, посвящённых этим датам и иллюстрированным портретами литераторов, картинками и даже картами! Причём материал был скомпонован по принципу альманаха: по рубрикам. Вот некоторые из них: «История как наука и культура», «Из античной философии и литературы», «Английская литература», «Французская литература», «Золотой век русской поэзии», «Поэзия серебряного века», «Из классического наследия народов СССР» и другие. В последней рубрике меня, как географа, уже сейчас, в настоящее время, заинтересовали очерки про знаменитые «писательские» места: Абрамцево, Тарханы, Константиново… Все они шли под рубрикой «Путешествие по культурной карте страны». Как тут ни скажешь, перефразируя Ломоносова: «Широко простирала география руки свои в дела советского государства!». Даже здесь, на страницах книжного календаря её влияние весьма ощутимо.
Завершался календарь очерком с прелюбопытнейшим названием: «Заметки к интеллектуальной топографии Петербурга» [3, с. 174-175]. Как же это вдохновляюще звучит: «интеллектуальная топография»! Чем не название для школьного кружка или университетского спецкурса на географическом факультете!
2.
Но в детстве я ещё не настолько увлекался топографией, чтобы обратить на эти очерки особое внимание. Зато я увлекался фантастикой. А тут как раз в разделе английской литературы был приведён крохотный рассказик французского писателя Андре Моруа про Герберта Уэллса по случаю 125-летя со дня рождения последнего.
В 1990-м году я как раз познакомился с основными романами Уэллса и стал его большим поклонником. Особенно мне понравились «Война миров» о вторжении на Землю марсиан. Неплохими показались «Человек-невидимка» и «Остров доктора Моро». «Машину времени» я в плане сюжета оценил меньше, но роман этот мне показался весьма оригинальным, хотя и менее понятным, чем предыдущие.
Многие подростки моего поколения начинали читать фантастику именно с Уэллса. Оно и неудивительно, ведь произведения его были романтическими по своей сути и приключенческими по сюжету. Такое подросткам всегда нравится.
Однако рассказик Моруа под названием «Как это я его не убил...», в котором я ожидал каких-то подробностей о фантастических произведениях Уэллса, нисколечко меня не тронул. В нём описывалась история «чествования» Уэллса Бернардом Шоу на юбилейном банкете. Шоу так остроумно поздравил фантаста, что все приглашённые смеялись до упаду. Остроумный ирландский драматург перечислил все социальные роли, присущие Уэллсу, прибавляя к ним слово «прекрасный» («прекрасный сын, прекрасный отец» и т. д.), так ни разу и не сказав «прекрасный муж». И это в присутствии жены! Шоу сделал это сознательно, поскольку, «все присутствующие знали, что Уэллс был весьма легкомысленным супругом» [3, с. 42].
Молодец, Бернард Шоу, что тут ещё скажешь! Но в 1990-м году я прочитанное не оценил, хотя сам календарь мне очень понравился просто как своеобразное окололитературное издание. Увлечение книгами у меня тогда сводилось не только к чтению самих художественных произведений, но и статей о них и об их авторах. Это помогало мне глубже понять прочитанный текст, узнать что-то о жизни писателя, о тех неочевидных смыслах, которые он хотел донести до читателя. С тех пор я весьма продвинулся в этом направлении. И всегда, прежде чем читать что-то новое, активно интересуюсь автором и историей создания его произведений. Ведь всё это неразрывно связано и способно привить к книге дополнительный интерес.
3.
Вообще, Герберта Уэллса в Советском Союзе сильно уважали. И дело тут не только в шедевральной фантастке, но в поездках в Москву и его личных встречах с Владимиром Ильичом Лениным и Иосифом Виссарионовичем Сталиным. В 1920-1930-е гг. визиты именитых капиталистов в нашу страну имели большое идеологические значение. Причём первый визит Уэллса 1920-го года произошёл ещё тогда, когда Британия не признавала советского правительства [8, с. 317]. Всё это поспособствовало тому, что творчеству Уэллса в СССР был дан «зелёный свет».
Это и здорово. Не забудем, что одновременно с Уэллсом в то время активно публиковал свои фантастические произведения и научные статьи другой выдающийся человек: Константин Эдуардович Циолковский. Незримо дополняя друг друга, они увлекли перспективой прогресса то поколение советских граждан, которое потом запустило в космическое пространство и первый искусственный спутник, и Юрия Гагарина, и первые межпланетные станции.
Лично я благодарен судьбе, что начал знакомство с фантастикой через произведения Уэллса, Ефремова, Кларка, а не со Стивена Кинга, или, к примеру Джона Толкиена. Лично у меня нет сомнений, что «классическая» фантастика по большей мере способствует формированию научного мышления, вдохновляет на увлечение наукой, стимулирует поиск дополнительной научной информации о прочитанном.
Тот Уэллс хоть и не был учёным, но интерес к науке и технике испытывал весьма немалый. Да сам стремился в изобретатели. Свидетельством тому является его судебная тяжба с Эрнстом Суитоном из-за того, кто является изобретателем танка, которую Уэллс проиграл [8, с. 273-274]. И, хотя Уэллса действительно трудно считать танковым инженером (что правда), то идейным вдохновителем создания гусеничной техники — вполне. Равно как и вдохновителем для изучения Луны, Марса и других небесных тел; поиска внеземной жизни или способов перемещения во времени.
И в этом качестве его творчество мне нравится больше всего.
4.
Книги Уэллса вряд ли можно считать актуальными. Написаны они для людей конца XIX века. Тогда не было электричества, не летали самолёты, не ездили автомобили, а глубины Вселенной созерцали лишь через слабенькие Галилеевы телескопы. Уэллс оставался человеком этой эпохи, а потому и не смог написать что-либо особенно выдающееся после 1900 года. Всё самое великое осталось там – в XIX веке.
Потому и не получается адаптировать его произведения под современность. Экранизации Голливудом его романов – одна слабее другой. Да и современная молодёжь к Уэллсу более чем равнодушна. Немногие детишки сейчас смогут ответить на вопрос: кто это вообще такой?
Но для меня не проблема восхищаться фантастикой с устаревшим уже содержанием. Будь то Ганс Пфааль Эдгара По [6], или капитан Немо Жюля Верна [1], или «Первые люди на Луне» того же Уэллса [7]. Такие произведения прекрасны в своей первозданности. Ибо показывают, как человечество уходило от мрака невежества, как верило в силу прогресса, как создавало наше относительно благополучное будущее. Интересно искать в этом творчестве те зёрна развития, и материального, и духовно-нравственного, которые определяют сегодня наше современное бытие. Находить те невидимые нити, которые соединяют прошлое и будущее.
5.
Меня всегда в равной степени волновало и прошлое и будущее. Как на машине времени перемещаюсь я в детство на электропоезде «Омск-Исилькуль», брожу по улочкам своего любимого города.
Бывший книжный магазин, столь памятный для меня, находится на улице Первомайской. Он – один из частых объектов моего посещения. Сейчас там продают детскую одежду и внутри всё совсем по-другому. Но, входя в него, я всё равно представляю полки с моими любимыми книгами, купленными там. Это и «Город и звёзды» Артура Кларка [4], и «Эволюционирующая Вселенная» Ефрема Левитана [2], и, конечно же, литературный календарь «Круг чтения» [3].
Машина времени как механизм – это уже прошлое. Настоящая машина времени в душе тех, кто согрет теплом счастливого детства, кто бережно хранит его атрибуты, и кто вдохновляется этим в процессе созидания во имя будущего.
Список литературы:
1. Верн Ж. Собрание сочинений в 12-ти томах. Том 4. Двадцать тысяч лье под водой. Кругосветное путешествие в морских глубинах. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. – 468 с.
2. Левитан Е.П. Эволюционирующая Вселенная. Книга для учащихся 10-11 кл. - М.: Просвещение, 1993. – 159 с.
3. Календарь «Круг чтения». 1991. – М.: Издательство политической литературы, 1990. – 176 с.
4. Кларк А. Город и звёзды. Научно-фантастический роман. – Вильнюс: Изд-во «Полина»; Программа «Диалог культур», 1991. – 206 с.
5. Культура РФ. Портал культурного наследия, традиций народов России. // Режим доступа: culture.ru
6. По Э. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля. // Изгнанники Земли. Сборник. – Ташкент: Главная редакция издательско-полиграфического концерна «Шарк», 1993. – С. 7 – 48.
7. Уэллс Г. Первые люди на Луне. // Уэллс Г.Д. Спящий пробуждается. Романы. – Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1993. – С. 141-290.
8. Чертанов М. Герберт Уэллс. – М.: Молодая гвардия, 2010. – 511 с.
Октябрь 2025 г.
Полный список произведений автора по ссылке http://proza.ru/avtor/demits
Свидетельство о публикации №225102600952
