Каталония 2016. День пятый. Встреча в Барселоне
Первоначально, ещё до поездки, планировалась встреча с поэтессой в местечке Оката, что под Барселоной, но буквально за сутки до встречи она предложила встретиться в Барселоне. А мы что? Да нам только лучше, заодно и побродим по знаменитым улочкам и площадям города. Плотно позавтракав, мы спустились на набережную и сели в автобус, идущий до Барсы. Билеты мы купили заранее в фирме Bus Plаnа и уплатили 34 евро за проезд туда и обратно. Больше всего меня волновала проблема нашего возвращения из Барселоны. В каждом автобусе этой фирмы есть сопровождающий, ему-то я и посетовала:
– Как же мы найдём место отправления автобуса обратно?
– Не волнуйтесь, по приезде я всем раздам карту Барселоны и отмечу место конечной остановки, – это было произнесено на русском, украинском и английском языках. Наш сегодняшний гид, Виктор, – славянской внешности и крепкого телосложения, на вид ему лет сорок. Он коротко описал маршрут нашей поездки и раздал нам карты Барсы, а когда он остановился около нас, спросила: – А вы случайно не с Украины?
– Да-да, что ни на есть, – самый настоящий украинец, а как вы догадались?
– Так у вас чисто славянская внешность, да и украинский говорок слышится, – ответила я, про себя подумав, – а ещё украинские висячие усы и хитроватый хохлацкий взгляд. Проведя в пути 1 час 40 минут, мы оказались в самом центре Барселоны на площади Каталонии. Проблем с туалетом, как в нашем Саратове, здесь нет – спустились на подземную стоянку, а это самый центр города, и пожалуйста: несколько бесплатных кабинок с буквами «М» и «Ж». Вернулись на проспект и попали в поток туристов всех национальностей, особенно много среди них «глубоких» пенсионеров, которые явно перешагнули восьмидесятилетний рубеж. В инвалидных колясках, с тросточками и без, пожилые семейные пары и дамы со старомодными буклями, – одни движутся в сторону фонтанов, другие возвращаются к домам Гауди, уставшие отдыхают в уличных кафешках.
Глазея по сторонам, минут за 15 дошли до фонтанов и устроились на парапете между парной скульптурой Каменотёса и Обнажённой (очень она похожа на Венеру). Проспектов предварительно не читала и описываю только своё восприятие увиденного. Башня с часами справа от нас. По площади бродят голуби и назойливые африканцы, предлагающие палки-удлинители для снимков селфи. Голуби стайкой взлетают, если их спугнуть, а африканские продавцы плавно перетекают за спины туристов, если заметят полицейских (ну не умеют они летать), а потом вновь возникают, как из-под земли (к нам они подходили раз пять). Монгольского вида папа купил такую штуковину сыну: по реакции видно что довольны и покупатель и продавец.
С нашей точки хорошо просматривается вся площадь, она совсем небольшая, наверное только половина от нашей площади Революции, (теперь она же Театральная). На площади много клумб с красными цветами и много разноцветных флагов всех провинций Испании. Не знаю, есть ли такое на Красной площади в Москве: вот так чтобы просто, – флаги всех краёв и областей нашей Родины. А здесь в Барсе, первенство за полосатым желто-красным флагом Каталонии.
Как-то незаметно пролетели первые 30 минут ожидания, а когда на башне часы показали 11 часов 50 минут, мой супруг занервничал:
– Послушай, возможно, мы не там встали, давай я пойду и встану в самый центр площади.
Беспокойство его не напрасно, ведь с поэтессой он знаком виртуально, а зрительная память у него не очень… Игорь спускается вниз и планомерно начинает осмотр всех туристок, сидящих на скамьях. Обойдя всех, он скульптурно застывает среди голубиной стаи в самом центре площади – «главный» такой себе голубь. Я спокойно сижу на парапете, и африканцы-продавцы не обращают уже на меня, как и на голубей, никакого внимания. Ровно в 12 часов Игорь возвращается:
– Как же так, я обошёл все лавочки, заглянул в лицо почти каждой пожилой женщине, и ни одна, понимаешь, – ни одна не отреагировала на меня?! Да и книг ни со стихами, ни без оных, в руках у них не было.
Как раз в это самое мгновение в нашу сторону ковыляют (извиняюсь, конечно, за выражение, но это выглядит, действительно, так) две, ну очень пожилых иностранки в белых брюках и с всенепременными седыми буклями на голове. Игорь сорвался к ним, я попыталась его остановить, – куда там… .
– Вы поэтесса? – обратился он по-русски к самой пожилой сгорбленной женщине. Она совсем неприветливо и недоумённо взглянула на него и ничего не ответила. Игорь, теперь уже мне, взволнованно: – Нет, ну как же так, поэтесса предупредила меня, что она, возможно, будет самой пожилой дамой на площади.
– Успокойся, подождём ещё, и ради бога, ну не приставай ты к женщинам, ведь это Европа, и они могут пожаловаться на тебя полицейским. Не заметил, как эта дамочка зыркнула на тебя? ещё скажет, что ты к ней пристаёшь, – это я так сказала, чтобы охладить пыл супруга, пока никаких стражей порядка рядом я не вижу.
Время 12 часов 30 минут.
– Ничего не понимаю, ведь я обрисовал как буду выглядеть, и про седую бороду и про красный рюкзак с надписью Россия, – все приметы, как говориться, налицо. Мы уже успели сфотографироваться на фоне фонтанов, а также красных цветов, и даже сделали ответное фото турчанки на этом же фоне, провозгласив: – Турция, Россия – дружба.
– Да-да, – закивала турчанка в ответ, а мы в порыве ажитации ещё и добавили: – Анталия!
Господи, ну кто, кроме нас русских, так радостно раскрывает «объятия» первому встречному, едва он произнесёт – О, Руссия!
Мы с Игорем снова разошлись по своим постам наблюдения. Я внимательно слежу и за правым и за левым входом на площадь. Вот слева показалась женщина, явно славянской внешности, с сумочкой через плечо. Волосы тщательно уложены, лёгкий пиджачок, она несуетно идёт вдоль скамеек, что-то в ней есть от старой питерской интеллигенции. Так вот неторопливо пожилые женщины гуляют в Летнем саду. Дама как-то быстро исчезла из моего поля зрения – не она…
Вот еще одинокая женщина входит, но уже справа. Думаю, что в ней, как-то тоже мало сходства с нашей поэтессой, да ещё и фотоаппарат, – женщина фотографирует фонтан, – с чего бы нашей визави это делать, что она фонтана этого не видела? Так, вот опять появляется славянка с сумочкой через плечо, но теперь она не одна, – возможно, встретилась с подругой. Они направляются к выходу с площади, но теперь дама внимательно оглядывается по сторонам. Я покидаю свой пост, – узнаю хотя бы из какой они страны . Игорь тоже идёт по направлению к дамам:
– Извините, вы случайно не поэтес…?
– Игорь?!
Потом супруг заметит мне: – Я так и думал, что она не решится прийти одна.
– Познакомьтесь, это моя родная сестра, она гостила у меня четыре дня, а сегодня улетает к себе домой в Ригу. Здесь мы пересеклись случайно, она уже должна быть в аэропорту. Ну и присели на лавочку, – ага, вот когда она пропала из моего поля зрения. Моя интуиция меня не подвела: это та самая женщина с сумкой через плечо.
– Вот видишь, наша поэтесса совсем и не похожа на тех седовласых старушек, к которым ты «приставал».
– Вы прекрасно выглядите, да и седины в волосах не заметно.
– Ой, ну что вы! – кокетливо улыбается она.
– А как же вы меня не заметили? Вот он я: седая борода и красный рюкзачок при мне…
– Так получилось, что я почти вас нашла, подхожу к седобородому симпатичному такому мужчине с вопросом: – Вы Игорь?
– Я Игор? – по-испански удивляется он. Понимаю, что ошиблась, и по-русски бормочу: – Жаль, что это не вы (приятный такой мужчина).
Игорь интересуется: – А где же ваш опознавательный знак – книга?
– Так вот же она, в сумочке – невинно отвечает поэтесса.
Так мы познакомились, и по русскому обычаю троекратно расцеловались, ведь до того у нас с ней было только «шапочное» знакомство, то есть интернетовское.
Поэтесса предлагает нам прогуляться в её любимое кафе, выпить кофе.
– Может быть, вот в этой уличной кафешке, – предложил Игорь.
– Нет-нет, здесь шумно и смог.
– А как давно вы попали в Испанию? – спрашиваю я (про себя отметив, что у неё уже есть любимое кафе). Мы не спеша сворачиваем с проспекта или, как здесь говорят, – с бульвара Грасиа (Passeig de Grasia) в узкую улочку.
– Это было так давно, ещё был жив Франко.
– О! – я от удивления чуть не разинула рот.
– Да-да, не удивляйтесь, только все вопросы и ответы пока отложим, – быстро погасила мою «любознательность» поэтесса. Её карие глаза весело блеснули из-за очков. Вообще-то взгляд у неё прозорливо-изучающий, но это нормально для первого знакомства, – кто мы такие и что за люди, – как узнаешь?..
Пришли в то самое, любимое кафе. В полуподвальном помещении темно и как-то мрачновато, на входе небольшая барная стойка, в зале пять столиков. Поэтесса привычно идёт в самый укромный уголок, где разместились всего два столика, соответственно с парой стульев у каждого.
– Не волнуйтесь, сейчас нам поставят ещё стулья.
Да, по пути в это заведение мы заглянули в ресторанчик, куда она предпочитает водить своих гостей:
– В этом ресторане прекрасно готовят на углях барашка или молочного поросёнка, но, так как это заведение очень популярно у местной публики, столик нужно заказывать заранее. А для начала нашего знакомства мы пойдём и выпьем кофе, заодно и время скоротаем.
Напротив нас сидят двое мужчин, не спеша пьют кофе и беседуют. В нашем закутке на стене висят две картины с каталонскими пейзажами. Уж и не знаю то ли они времён Франко, то ли выполнены под старину. Игорь и наша визави заказали себе кофе, а я попросила бутылочку минералки.
Про поэтессу.
(Напишу только то, что уловила из её довольно длинного рассказа).
– Вам, конечно, интересно как я оказалась в Испании?
Мы утвердительно закивали головами.
– Всё просто и совсем не просто. Блокаду я ребёнком пережила в Ленинграде. Потом с родителями и сестрой мы переехали в Ригу. Там я пошла в школу, а затем училась в Латвийском университете. Между прочим, я кандидат филологических наук. Ну, а потом вышла замуж.
Игорь поведал поэтессе про своего отца, профессионального военного, подполковника запаса, участника Сталинградской битвы – Ивана Тимофеевича Преснякова.
– Замечательный, надо сказать, был человек, как говорится, с большой буквы, – добавила я.
За соседним столиком мужчины допили кофе и ушли. А мы не спешим и никто нас не торопит, официант не подбегает, как у нас, и не вопрошает назойливо:
– Вам что-нибудь ещё принести?
Поэтесса продолжает:
– Сразу после университета я учительствовала в школе, а потом преподавала в университете.
– Кочевая жизнь началась с развала СССР. Судьба занесла нас в Европу.
Мы слушаем и не задаём лишних вопросов. Игорь, не утерпел и показал фото наших дочек, за одно рассказал чем они занимаются.
– Отчасти эта поездка состоялась благодаря им, – не без гордости заметил супруг.
– Красавицы, – молвила поэтесса.
(Наша беседа носила довольно приватный характер и я не хочу полностью приводить её).
По-испански наша визави подозвала официанта. Я подморгнула Игорю и он достал деньги.
– Нет-нет, плачу я, – опередила она его и достала карточку (уж и не знаю сколько стоило кофе, а моя бутылочка горной минеральной воды «Вери-1» потянула на 2 евро – 140 рублей).
Расплатившись, мы отправились в ресторан. В ресторане тоже полумрак – на электричестве экономят, что ли?..
На самом входе в ресторан печь, похожая на нашу деревенскую с подом, на котором жарким светом полыхают угли. Наш столик в самом конце узкого зала, стены которого украшают деревянные панно, изображающие охоту. Столы и стулья массивные из похожего на дуб дерева. Не успели мы усесться, как нам принесли карт-меню на разных языках. Минимальная стоимость блюд в ней – 30 евро, максимальная – 150. Игорь «деликатно» предложил мне право выбора и я, естественно, постаралась выбрать что подешевле. Но поэтесса, категорически отклонила мой выбор.
– Так, сегодня мы закажем то, что выберу я!
А что? имеет право, это её любимый ресторан и она знает что здесь и как. А мы? Даже если это окажется очень дорого («ужмёмся» как-нибудь), ведь не каждый день мы посещаем ресторан в Барселоне. Да, и в принципе, это запланированное мероприятие – отведать традиционное блюдо испанской кухни.
Итак: вот что заказала наша собеседница: крокеты из хамона, суп гаспаччо с сухариками, пикули:
– И ещё что закажем, поросёнка? или ягнёнка, запечённого на углях?
Игорь растерянно смотрит на меня… Жалко, конечно, животинку, подумала я…
– Давайте закажем ягнёнка.
– Да, это хороший выбор, – одобрила поэтесса, – и бутылочку красного вина, пожалуйста.
Пока мы ожидали заказ, беседа наша продолжилась.
– А как вам живётся в Испании? – задаю я вопрос, который может вместить всё, и в то же время не выглядеть бестактным и праздно-любопытным.
– Да вполне себе терпимо.
– Все родные мои лежат на погосте в Риге. Я почти каждый год летаю в Латвию, и в этом году тоже уже побывала там, – продолжала собеседница свой рассказ.
В это время нам принесли бутылку красного вина и большие тарелки гаспаччо.
– Быть в Каталонии и не отведать супа гаспаччо, это не дело, – заявила наша визави.
Выпили за знакомство (кстати, обоюдно приятное) и дружно взялись за ложки. В кроваво-красной жиже на поверхности блестели капли оливкового масла, добавили сухариков и… суп мне совершенно не понравился, – пресный и какой-то безвкусный. Поэтессе, вероятно, тоже, потому что она заметила:
– Сезон томатов у нас закончился и, вероятно, поэтому вкус у супа совсем не тот, что надо. Вот приедете в гости ко мне, я угощу вас настоящим каталонским гаспаччо (мы всерьёз планируем заскочить к ней в пригород). Я, пока не представляя что такое барселонский пригород, спрашиваю:
– Не скучаете ли вы там, вдали от города?
– Ой, да что вы! Скучать мне некогда, ведь у меня перманентно бывают гости. Это и родственники из Латвии и России, и сослуживцы по университету, однокурсницы, да и просто знакомые.
Да, думаю я про себя, – кто же откажется побывать в Испании… только вот доставляет ли это большое удовольствие самой хозяйке. Я помню нашу приятельницу, живущую у моря, как к ней каждое лето приезжали друзья-приятели со всего Союза, – нет-нет, она не высказывала неудовольствия, но наши отношения стали гораздо приятнее, когда в очередной приезд мы поселились на съёмной квартире (но это так отступление).
Выпили ещё вина за наше общее здоровье, и поэтесса сказала:
– Я уже старенькая (ох, уж мне это наше женское кокетство, выглядит она гораздо моложе своих лет, да и глаза у неё блестят совсем молодо).
- А как складываются ваши отношения с соседями? Вы же русская. С соседями она живёт дружно – как у нас говорят калитка в калитку.
– О, тут у меня всё прекрасно, мой сосед, испанец, снабжает меня свежими овощами и фруктами со своего участка. Приезжайте, приезжайте ко мне в гости, я угощу вас настоящим гаспаччо из помидоров.
За разговором мы и не заметили, как уплели все крокеты из хамона (очень вкусные), и от пикулей не осталось ничего, но сидеть за пустым столом нам не пришлось. Официант как раз поставил перед нами большое керамическое блюдо с запечённой на углях ногой барашка. Совершенно дивный аромат (я с детства люблю баранину в любом виде)!
Поэтесса предложила Игорю поухаживать за дамами, и он разрезал и разложил нам куски мяса по тарелкам, а она проследила, чтобы нам с Игорем достались самые сочные куски. На ноге барашка на верёвочке красовалась бирка того самого хозяйства, откуда он привезён.
– Не церемоньтесь, – предупредила нас наша визави, – здесь можно есть руками.
Господи, какое же нежное и сочное (с запахом дымка!) оказалось мясо каталонского барашка! Мы поливали куски мяса чесночным соусом, а то, что оставалось на тарелке, подбирали свежим с хрустящей корочкой кусочком хлеба (похож на наш лаваш). Кстати, первой пример этого подала наша собеседница, она обмакнула кусочек хлеба в тарелку, и не церемонясь, съела его. Мы с Игорем вначале «жеманились», не зная как поступить, но уж больно вкусно всё выглядело. Сама поэтесса ела мало, но со вкусом. Мы ели, шутили, смеялись, подтрунивали друг над другом, – словом приятная такая, лёгкая компания. Зал постепенно заполнялся посетителями, но нас никто не тревожил. Рядом с нами, сдвинув три стола вместе, разместилась компания молодых каталонцев.
– Ой, как здорово, что мы уже заканчиваем трапезу, сейчас будет очень шумно, – заметила поэтесса. Принесли счёт, надо сказать, что я заранее предупредила нашу визави, – платить будем поровну.
– Нет-нет, что вы, вы у меня в гостях!
– Хорошо, но у нас с вами равные материальные условия – вы пенсионерка – мы тоже. Я показала на пальцах Игорю сумму в 50 евро – счёте был на 82 евро. Поэтесса расплатилась карточкой, а Игорь незаметно, так мне показалось, засунул банкноту в 50 евро в её сумочку.
– Нет, нет, – вначале запротестовала она.
– Не обижайте нас, возьмите, ведь вы не обязаны расплачиваться за всех своих гостей, да и нам будет приятней вспоминать наше знакомство, – попросила я.
Мы выходим из ресторана вполне довольные, (хочется так думать), друг другом. Прямо перед входом, для нас сейчас выходом, пышет жаром та самая печь, и усатый каталонец в чёрной куртке и чёрном берете, на ухвате доставляет сковородку с барашком в печь на угли. Игорь предлагает мне:
– А давай, я запечатлею тебя рядом с этой колоритной фигурой…
– Да я не против, давай, если он не прогонит меня!
Неуверенно промямлив: – Плиз, – я встала рядом с поваром. Каталонец, сообразительный малый, вручил мне ухват и показал куда ставить сковородку. И я не оплошала, сделала всё как надо.
– О, это большая честь для гостя, не каждому здесь доверяют такое, – заметила поэтесса, и я ей поверила…
Выйдя на бульвар Грасии, мы решили немного пройтись.
– А как вы пишете стихи? – по вдохновению или «ни дня без строчки».
– По разному бывает, вот однажды просыпаюсь ночью, а в голове свербят, вертятся строчки…
Надо сказать, поэтесса – лауреат Есенинской премии и выпустила уже несколько сборников своих стихов на русском языке, при этом она прекрасно знает и испанский. Познакомились они с моим супругом, тоже грешащим стихотворчеством, на сайте «Стихи.ру».
Идём в сторону «пряничного» домика архитектора Гауди. Наша собеседница любезно согласилась проводить нас к нему, но мы чувствуем, что она уже устала, и не стали злоупотреблять её расположением к нам. Вручили ей свои маленькие подарки: футболку с российским гербом, саратовские грибочки (собственного маринования) и, конечно, свои книги. Она в ответ презентовала свою книгу стихов с дарственной надписью. Тепло попрощавшись, мы отправились каждый в свою сторону. Расставаясь с нами, поэтесса, ещё раз радушно пригласила нас погостить у неё.
Мы прошли совсем немного по бульвару вверх, – и вот оно сказочное творение Гауди. Это и не дом совсем, – терем цветной и радостный, в окна видно, что там ходят люди, жаль, но у нас совсем нет времени посмотреть его изнутри. Просим молодую женщину с ребёнком :
– Дескать, плиз фото на фоне шедевра Гауди… а она в ответ на чисто русском:
– Да, пожалуйста!
– Вот встреча, вы русская?
Женщина держала за руку малыша, посмотрев налево, она негромко ответила: – Не совсем…
Я сделала ответный жест и сфотографировала их с сынишкой на фоне «пряничного» домика. Неожиданно к ним подошёл мужчина (скорее всего супруг и отец) с недовольной миной на лице, взял малыша за руку и повёл его через дорогу. Женщина побрела за ними следом.
– Странно, как-то, – говорю я Игорю, – муж стоял рядом. А семью не фотографировал...
– Да, ты знаешь, я обратил на него внимание, когда его супруга на твой вопрос, откуда они, замялась и не ответила, а сказала, что она русская, да не совсем. Он насупился и отошёл в сторону. Возможно они с Украины… – ладно, забудем этот эпизод.
И мы отправились к следующему архитектурному шедевру. Время летит стремительно, и нам уже пора возвращаться на конечную остановку нашего автобуса. Прямо на бульваре, на скамейке нас уже поджидает наш гид Виктор. Я, памятуя наш утренний разговор, спрашиваю: – Ну, и как вам живётся в Каталонии?
– Так нормально же, ведь прошло 20 лет, как я уехал с Украины. Сын уже взрослый, правда всё никак не выберет невесту.
– Мне показалось дороговато у вас,– замечает Игорь.
– Так ведь и заработки наши не сравнить с украинскими. А самое главное – здесь спокойно… – он не стал дальше развивать эту тему, а мы не стали допытывать ни о чём. Дабы не углубляться в политику, перевожу тему на гастрономию: – Виктор, подскажите, как нам отведать здесь свежевыловленных мидий?
– Нет ничего проще, лично я иду в супермаркет, покупаю сеточку в 1 кг. мидий, дома наливаю в кастрюльку немного воды и оливкового масла, сверху посыпаю специями, и на огонь. Жду, когда створки мидий раскроются и сбрызгиваю соком лимона, – всё! Вкусно, быстро, – ем, запивая белым вином!
– А как насчёт пива?– спрашивает Игорь.
– Пиво? Нет, пиво здесь не в почёте, я так даже десерт запиваю вином. В городе Салоу, где я живу, есть так называемый «русский магазинчик», там продают всё, что любят у нас: пельмени, вареники, блинчики – ну, всё такое. Содержат этот магазин «русские немцы», иногда я делаю там покупки для своих друзей. Возвращаться на Украину я не собираюсь. А зачем? Меня здесь всё устраивает, главное – спокойствие…
Подходят всё новые пассажиры – пора, мы садимся в автобус – поехали.
До свидания, Барселона!
Свидетельство о публикации №225102800872