Вишневый сад заросший хреном
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА — 45 лет, помещица, владелица имения Хреновка, генеральская вдова.
АННА — 25 лет, старшая дочь Хреновых. Брюнетка, стройная вегетарианка, рост 160 см.
СОФЬЯ — 22 года, младшая дочь Хреновых. Рыжая, упитанная девушка, рост 165 см.
ОСИП — 50 лет. Бывший ординарец генерала, ныне слуга семьи Хреновых.
СИЛА ПЕТРОВИЧ ХИЛЫЙ — 45 лет, друг семьи, любовник Екатерины Матвеевны.
СЫЧИКОВ ТИХОН ИВАНОВИЧ — 25 лет, помещик соседнего уезда.
КОЛУПАЕВ СТЕПАН СТЕПАНОВИЧ — 30 лет, владелец ресторанов в губернском городе.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Конец лета. Действие происходит в имении Хреновка.
Гостиная. Два окна на улицу. Между окнами стоит пианино. На стене, над пианино, висит балалайка. Книжный шкаф с книгами. Длинный прямоугольный стол. По периметру стола стоят стулья. В центре стола на подносе — два стакана и графин с водой.
За столом Софья ест из сковороды жареное сало с картофелем, запивая его молоком и заедая черным хлебом.
В гостиную входит Анна. Голова Анны перевязана полотенцем.
АННА
Каждое утро я просыпаюсь от запаха горелого сала, вызывающего у меня головную боль.
СОФЬЯ
Сестрица, какое утро? Время — девять часов. Нормальные люди давно проснулись и завтракают. А на счет головы — обратись к доктору.
АННА
Мне не нужен доктор. Мне нужно, чтобы по утрам кухарка не жарила сало и картофель до образования сизого дыма, расползающегося по всему дому.
СОФЬЯ
Ну ты даешь! А чем я буду завтракать?
АННА
Твоим любимым картофелем с салом, но не доведенным до подгорания.
СОФЬЯ
Сало должно растопиться до шкварок и пропитать жиром картошку. Без дыма тут не обойдешься.
АННА
Я обхожусь кофе и булочкой.
СОФЬЯ
С такого завтрака я до обеда не доживу.
АННА
С твоей комплекцией можно обходиться без завтрака, обеда и ужина не меньше недели. Посмотри на себя! Что за фигура? Тебя никто замуж не возьмет.
СОФЬЯ
Это ты посмотри на себя! Кожа да кости. Мужики едят мясо, а обглоданные кости выбрасывают.
АННА
Мясо, а не сало!
СОФЬЯ
И от сала не откажутся!
С улицы, через открытое окно, слышится визг свиньи и крик Екатерины Матвеевны.
ГОЛОС ЕКАТЕРИНЫ МАТВЕЕВНЫ
Сила, гони её на меня, я её топором приголублю!
АННА
Что там происходит?
СОФЬЯ
Маман с Силой Петровичем режут свинью.
АННА
Судя по крику матери, не режут, а рубят?
СОФЬЯ
У них с Силой целый арсенал — нож, топор и ружье.
АННА
Бедное животное!
СОФЬЯ
Конечно, бедное. Бегает по дворовой территории и не знает, от чего погибнет.
АННА
Не иронизируй. Оно не понимает, зачем его всю жизнь кормили и поили, а теперь бегают за ним с ножами и топорами, пытаясь убить.
СОФЬЯ
Не убивать, а резать на мясо. Завтра сороковины по нашему батюшке. По обычаю должен быть обед. Что прикажете подать на стол? Овощи и фрукты? Грибы с картошкой?
АННА
Тебе не кажется этот обычай странным? Поминовение заключается в обжорстве и употреблении водки и вина?
СОФЬЯ
Не мы его придумали и не нам его обсуждать!
Открывается дверь. В гостиную вбегает, потрясая топором, Екатерина Матвеевна. Следом за ней вбегает Сила Петрович.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
(Возбуждённо)
Когда Сила нацелил на неё ружье, эта скотина побежала в мою сторону. Естественно, Сила не стал стрелять, боясь попасть в меня. Я рванула ей навстречу, поравнявшись со свиньей, махнула топором. Свинья пригнула голову и скрылась в вишневом саду.
Екатерина Матвеевна бросает клок щетины на стол.
Вместо головы я срубила с неё этот кусок шерсти.
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Щетины.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Щетины? Я всегда думала, что щетина только у мужиков?
СИЛА ПЕТРОВИЧ
И у свиней.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Я ни на что не намекаю, но такое совпадение, как мне кажется, не случайно.
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Дорогая, все мы относимся к миру животных.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Не сомневаюсь. Все вы — животные.
СИЛА ПЕТРОВИЧ
И женщины тоже.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
(Грозит Силе Петровичу топором)
Или ты берешь свои слова назад, или мы расстаемся!
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Беру назад. Женщинам до животных далеко!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вот так-то лучше! Пойдем искать это животное. К вечеру она должна быть зажарена!
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Непременно!
Екатерина Матвеевна и Сила Петрович уходят.
СОФЬЯ
Прервали мой завтрак.
(Софья продолжает есть картофель с салом, запивает молоком и заедает черным хлебом.)
АННА
Как ты можешь есть?
СОФЬЯ
С аппетитом!
АННА
На столе лежит клок щетины, от которой воняет навозом.
СОФЬЯ
(Берет щетину, нюхает.)
Действительно, небольшой запах имеется, но не навозом, — свиньей.
АННА
Одно и то же. Как жесток человек! Ради собственного насыщения идет на убийство. Так быть не должно!
СОФЬЯ
А как должно? Вместо нормальной еды жрать вишню с хреном, заполонившим весь наш сад? Раньше варили варенье, сушили ягоды, продавали в магазины и рестораны. За много лет деревья устарели и не плодоносят. Папаше было не до сада. Маман тоже забросила его, надеясь на урожай ржи, выращенный крестьянами, и сбор грибов в лесу, которые родятся не каждый год.
АННА
Говорят, что грибы заменяют мясо.
СОФЬЯ
Говорят, ворон доят.
АННА
Кур.
СОФЬЯ
Что кур?
АННА
Кур доят.
СОФЬЯ
Не придирайся к мелочам! Какая разница, куры или вороны, молока с них не возьмешь.
С улицы слышен выстрел, следом — визг свиньи.
АННА
(Обхватывает голову руками, с дрожью в голосе)
Убили…
Открывается дверь. В зал вбегает Екатерина Матвеевна. Бросает поросячье ухо на стол.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Сила Петрович промахнулся, свинья бежит на меня, мах топором — и мимо! Вот только ухо срубила. Ну ничего, теперь по кровавым следам мы её найдем.
АННА
Вас совесть не мучает?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Ты думаешь, я могла убивать и потрошить? Этому я научилась благодаря вашему папаше! Он домой заезжал попить водочки и шампанского с сослуживцами. Неделю гуляют и на сборы или на войну, чёрт их разберет, куда они ходили.
А мне надо было кормить и растить вас. Из мужиков в доме двое — я и кухарка! Первый раз страшно было даже курицу рубить, чего говорить о свиньях и овцах. Потом привыкла! Рубила налево и направо! Куры, петухи, овцы, свиньи! Лет десять назад заглянул к нам Сила Петрович. Насмотрелся он на мои страдания, стал чаще приезжать, помогать мне. Вот тогда я немного вздохнула. Ладно, хватит плакаться, все равно не поймете. Побегу, может, в этот раз забьем скотину.
Екатерина Матвеевна уходит. Растроганная монологом матери, Анна смахивает слезы. Софья, как ни в чем не бывало, продолжает трапезу.
СОФЬЯ
Что за день? Второй час не могу закончить завтрак. Приходят, уходят, стреляют, рубят, рыдают в платочек.
АННА
Я не рыдаю. Просто навернулись слезы от жалости к матери. Досталось ей в жизни! Неужели тебя не тронул её рассказ?
СОФЬЯ
Я не всё слышала. Когда жуешь, закладывает уши.
АННА
И отключаются мозги.
СОФЬЯ
Не груби! Не посмотрю, что ты старшая, — влеплю, как младшей!
Входит Осип.
ОСИП
Прибыл барин, просит принять.
СОФЬЯ
Повезло тебе, сестрица. Осип, какой, ещё, барин?
ОСИП
Молодой барин приехал на бричке с рессорами. Бричка запряжена парой вороных жеребцов. Видать, у барина деньжата водятся. Кони-то дорогие.
СОФЬЯ
Я тебя не о жеребцах спрашиваю. Сам барин на роль жеребца потянет?
ОСИП
Рослый, упитанный, судя по зубам — лет тридцать.
АННА
Ты ему, как лошади, в рот заглядывал?
ОСИП
Что я, этикету не знаю? Он так зевнул, что я все зубы разглядел.
СОФЬЯ
Не выспался, бедолага.
АННА
Пригласи барина.
ОСИП
Сей минут!
Осип уходит. Анна садится за пианино. Софья встает из-за стола, подходит к стене, снимает балалайку, садится рядом с Анной.
СОФЬЯ
Начинай, я подыграю.
АННА
Ты же знаешь, что я не умею.
СОФЬЯ
Чего тогда уселась? Выпендриться перед мужиком? А если он попросит что-либо сыграть?
АННА
Да, конфуз случится. Не подумала.
СОФЬЯ
Не конфуз, а жидко… облажаемся.
Анна идет к креслу, по пути берет с полки книгу. Садится в кресло. Делает вид, что увлечена чтением.
Входит Осип с модно одетым молодым человеком.
ОСИП
Помещик из соседнего уезда, господин Ссычиков.
СОФЬЯ
Ничего себе фамилия!
АННА
Наша тоже неблагозвучна.
СЫЧИКОВ
Ваш слуга неверно произнес мою фамилию. Сычиков, одна буква «С». Птица есть такая — сыч. Видно, род древних охотников, оттуда и пошла фамилия.
СОФЬЯ
Да ладно, Сычиков, не жеманься! Поняли мы, что с одной буквой «С».
АННА
Господин Сычиков, не обращайте внимания на мою младшую сестру. Она с детства грубовата в общении. Много времени проводила с папенькой среди военных. Папенька — генерал в отставке. Завтра сорок дней, как он ушел в мир иной.
СЫЧИКОВ
Примите мои соболезнования. Вы правы, сударыня, насчет особого воспитания военных. Они более прямолинейны, чем гражданские. Служба обязывает к краткости и четкости.
ОСИП
Истину глаголишь, господин хороший.
СЫЧИКОВ
Любезный, согласно этикету, слугам не положено вмешиваться в разговор хозяев.
АННА
Осип не просто слуга, он — член семьи. Осип служил ординарцем у нашего папеньки, генерала от инфантерии. Сорок дней назад папенька отдал Богу душу и, умирая, просил нас оставить Осипа слугой. Папенька ценил и баловал Осипа. Однажды вражеский снаряд разорвался рядом с ними. Осип, не мешкая, закрыл папеньку собой. Осколок от снаряда влетел Осипу в левое ухо, а вылетел из правого, упав папеньке на эполеты.
Правда, лежавший неподалеку от места взрыва шомпол, которому взрывная волна придала движение, воткнулся Осипу, как бы это выразиться… в отверстие, пониже спины.
ОСИП
Так и было. Осколок ношу на шее, как память, а шомпол висит в моей каморке над кроватью. По утрам протираю его от пыли.
СОФЬЯ
С одеколоном, чтобы запах перебить.
(Смеется.)
ОСИП
Неправда! Запах от него был первые три дня, после изъятия из меня, потом улетучился.
СОФЬЯ
Шучу я, Осип. Господин Сычиков, зовут-то тебя как?
СЫЧИКОВ
Тихон Иванович.
СОФЬЯ
Тихон Иванович, чем мы обязаны вашему визиту?
СЫЧИКОВ
Кто из вас Екатерина Матвеевна Хренова?
АННА
Екатерина Матвеевна — наша мама, сейчас она занята.
СОФЬЯ
Гоняется за свиньей.
СЫЧИКОВ
Не понял?
АННА
Екатерина Матвеевна жаждет лишить жизни невинное животное.
СЫЧИКОВ
Ваша матушка хочет заколоть свинью. Сейчас лето, а свиней колют зимой. Видимо, сие занятие приурочено к сороковинам.
СОФЬЯ
Угадал, Сычиков! Возня с поросенком продолжится до позднего вечера. Придется вам ждать маман или рассказать нам о причинах вашего появления в нашем захолустье.
СЫЧИКОВ
Я по объявлению, данному вашей матушкой в «Губернских ведомостях».
АННА
Неужели мы продаем имение и уезжаем в Москву?
СЫЧИКОВ
Возможно, но объявление другого рода.
АННА
Расскажите нам.
СЫЧИКОВ
Не имею возможности. В объявлении есть условие — обращаться лично к Екатерине Матвеевне.
СОФЬЯ
Ну и не надо! Я — Софья, это моя старшая сестра Анна. Тихон Иванович, если Осип не перебил тебе аппетит своим шомполом, садись рядом со мной, отведай мое любимое блюдо — жареная картошечка на соленом сале. Небось проголодался с дороги?
СЫЧИКОВ
Ваш слуга аппетит мне не испортил, так что от приглашения не откажусь.
СОФЬЯ
Осип, принеси господину Сычикову ложку, кружку молока и хлеба. Захвати сковородку, пусть Зинка подогреет. Горячее вкуснее.
Осип берет сковороду. Уходит.
Сычиков направляется к столу, проходит мимо сидящей с книгой в руках Анны.
СЫЧИКОВ
Мадмуазель Анна, вы интересуетесь ветеринарией?
АННА
Почему вы так думаете?
СЫЧИКОВ
У вас в руках книга «Абортирование лошадей в полевых условиях».
СОФЬЯ
Она хотела показать себя с хорошей стороны, но просчиталась.
(Смеется.)
АННА
Не стану врать, так и есть, господин Сычиков.
СЫЧИКОВ
Похвально! Похвально, мадмуазель! Нужно иметь смелость, чтобы признавать свои ошибки.
АННА
Благодарю вас, сударь!
Входит Осип. Ставит на стол сковороду, крынку с молоком, кружку, тарелку с черным хлебом. Достает из-за пояса ложку, вытирает ее о халат, протягивает Сычикову.
ОСИП
Не побрезгуй, барин. Пока нес хлеб да молоко, обронил ложку в помойное ведро. Ведро без помоев. Я его накануне выносил. А ложечку, сам видел, обтер о халат.
СЫЧИКОВ
Любезнейший, были бы мы с вами одного сословия, тотчас стрелялись бы!
АННА
Господин Сычиков, простите его. Он не со зла. Все же осколок прошел через всю голову.
Сычиков берет ложку из рук Осипа. Вытирает ее о покрывало.
СЫЧИКОВ
Что у него с головой не в порядке, я заметил по приезду.
АННА
Ну и денек сегодня! Не зря мне всю ночь ежики снились. Видать, к ссорам и недопониманию.
ОСИП
Сударыня Анна, ёжики снятся к разлуке. Это точно, можно к бабке не ходить!
Однажды мы были на постое в одной деревне. Вечером я привязал свою кобылу к изгороди у дома, где мы квартировали с вашим батюшкой. Я ушел почивать. Всю ночь снились ежики. Утром проснулся, выхожу из дому, — кобылы нет. Отвязалась и ушла. Всем полком искали, — нет нигде. Батюшка ваш пожурил меня, но выписал мне лошадку из резерва. Через пару недель пришел приказ сниматься с постоя и квартироваться в уездном гарнизоне. Выдвинулись. Не доезжая до гарнизона, вижу в поле свою кобылу, пасущуюся рядом с жеребцом. Позвал её по имени, она повернула голову, посмотрела на меня, потом на своего жеребца, уткнула морду в траву и пошла прочь, будто мы незнакомы. Вот тебе и ёжики! Разлучили меня с кобылой. Променяла хозяина на жеребца.
СОФЬЯ
Значит, любовь у них.
ОСИП
У меня тоже с ней любовь была!
СОФЬЯ
У тебя любовь с кобылой? Не ожидала от тебя такого, Осип.
ОСИП
Я ухаживал за ней, как за невестой! Лучший фураж, даже хлебом подкармливал. А она, неблагодарная, ушла к другому. Да что там говорить — баба есть баба!
СЫЧИКОВ
Опять вы, любезный, увернулись от дуэли. Я бы с удовольствием вас пристрелил за неуважение к женщинам!
ОСИП
Это насчет кобыл?
СЫЧИКОВ
Насчет сравнения женщин с кобылами. В данном случае — с вашей.
ОСИП
Видать, не женат. Женишься — заговоришь по-другому.
АННА
Господа, давайте без упреков.
СЫЧИКОВ
Слушаюсь, мадемуазель Анна.
За окном слышен выстрел. Сычиков от испуга давится картошкой. Кашляет. Софья несколько раз бьет его по спине. Сычиков падает со стула. Поднимается, с опаской смотрит на Софью. Осип с криком «В ружье!» выбегает из комнаты.
СЫЧИКОВ
Благодарю, мадемуазель. После второго удара мелькнула мысль, что помру не от того, что подавился.
СОФЬЯ
От удара, что ли? Я же от души!
СЫЧИКОВ
Крепкая у вас душа!
СОФЬЯ
В матушку пошла. У нее рука тяжелая.
СЫЧИКОВ
Кстати, о матушке. Отчего она сама колет свинью? Неужели нельзя это поручить крестьянам?
СОФЬЯ
Где их взять? Крестьяне, все до единого, в полях. Осип стар, остается Сила Петрович, но он боится крови, оттого и решил поросенка пристрелить, а разделывать будет маман. Кажется, пристрелили. Визг прекратился.
Входят Екатерина Матвеевна и Сила Петрович. Екатерина Матвеевна с топором, Сила Петрович с ружьем. Екатерина Матвеевна не обращая внимания на Сычикова.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Готова! Сила Петрович ей в лоб попал. Отхрюкалась!
(Увидав за столом Сычикова.)
Софья, что за фрукт рядом с тобой?
СОФЬЯ
Это господин Сычиков. Приехал по твоему объявлению.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Я никаких объявлений не объявляла. Молодой человек, мне сейчас некогда, когда вернусь — объяснитесь. Что-то вы мне не нравитесь!
Сычиков, глядя на ружье в руках Силы Петровича и окровавленный топор в руках Екатерины Матвеевны.
СЫЧИКОВ
Вы мне, наоборот…
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Наглец! С тобой разберусь позже.
Екатерина Матвеевна и Сила Петрович уходят.
СЫЧИКОВ
Серьезная женщина, ваша маман.
СОФЬЯ
(Улыбаясь, смотрит на Сычикова.)
Под горячую руку лучше не попадаться.
СЫЧИКОВ
Особенно когда в руке топор.
Входит Осип.
ОСИП
Там еще один по объявлению.
(Смотрит на Сычикова.)
Побогаче этого будет.
СЫЧИКОВ
Не вам судить о богатствах.
ОСИП
Я не сужу, я вижу. Ты на бричке прибыл, а он на тройке в карете аглицкой.
СЫЧИКОВ
У меня тоже имеется карета.
ОСИП
Карета карете рознь.
АННА
Прекратите препираться. Зови приехавшего барина.
Осип уходит.
СОФЬЯ
Сычиков, колись, что за объявление такое, что к нам мужики прут, как мухи на свет свечи?
СЫЧИКОВ
Я уже говорил об условии, указанном в объявлении.
СОФЬЯ
Кем указано? Матушка же сказала, что никаких объявлений не объявляла.
СЫЧИКОВ
Хорошо, зачитаю.
Сычиков достает из внутреннего кармана газету, читает.
СЫЧИКОВ
«В связи с невозможностью содержать, отдам в хорошие руки двух молодых кобыл.
Вороная. В холке метр шестьдесят. Спокойная. Работящая по настроению.
Рыжая. В холке метр шестьдесят пять. Неспокойная. Ленивая. Без настроения».
СОФЬЯ
Странно. Нет у нас свободных кобыл. Все лошади в работе.
АННА
Дождемся маман.
Входит Осип. За ним высокий, стройный мужчина в сюртуке, застегнутом на все четыре пуговицы по борту.
ОСИП
Купец первой гильдии Колупаев.
КОЛУПАЕВ
Владелец рестораций — Колупаев Степан Степанович. Прибыл по объявлению Хреновой Екатерины Матвеевны.
СОФЬЯ
Позвольте отрекомендоваться, господин Колупаев. Софья — младшая дочь госпожи Хреновой Екатерины Матвеевны. Это (показывает указательным пальцем на Анну) — Анна, старшая дочь. Рядом со мной Сычиков Тихон Иванович, помещик соседнего уезда.
КОЛУПАЕВ
Очень приятно, господа. Хотелось бы увидеться с Екатериной Матвеевной.
АННА
Екатерина Матвеевна будет позже. Можете зачитать объявление нам.
КОЛУПАЕВ
В объявлении есть условие, по которому я обязан обращаться лично к Екатерине Матвеевне.
СОФЬЯ
Если оно о кобылах, то можете не трудиться, мы в курсе.
КОЛУПАЕВ
Так точно-с, о них.
АННА
Присаживайтесь, господин Колупаев. Расскажите о себе.
Колупаев садится возле Анны.
КОЛУПАЕВ
Владею несколькими ресторанами в губернии.
СОФЬЯ
Люблю покушать!
КОЛУПАЕВ
Приглашаю вас, господа, когда будете в губернии. Разнообразное меню.
ОСИП
А сало с хреном есть?
КОЛУПАЕВ
С каким хреном?
ОСИП
Обычный хрен. Если его правильно приготовить, это будет отличная добавка к мясным блюдам.
КОЛУПАЕВ
Сало есть, но без хрена.
СОФЬЯ
А зря. Отличный овощ. У нас его навалом. Весь вишневый сад зарос. Его размером дивятся не только бабы, но и завидуют мужики.
АННА
Что ты говоришь? Что о тебе подумает господин Колупаев.
СОФЬЯ
Колупаеву не до дум обо мне, он занят мыслями, как извлечь выгоду из хрена? Не так ли, господин Колупаев?
КОЛУПАЕВ
Вы правы, сударыня. Хорошая идея. Необходимо проанализировать ситуацию с хреном на российских рынках.
ОСИП
Да чего её анализировать? Хреновая ситуация. Я прошел по всей России и многим странам в недавнюю военную кампанию. Нет нигде хрена. А как бы было хорошо на привале к соленому салу свежего хренка.
КОЛУПАЕВ
Сегодня перед отъездом в Хреновку я заехал к нашей, известной во всей губернии, слепой ясновидящей, справиться о результативности моей поездки.
АННА
Слепая ясновидящая?
КОЛУПАЕВ
Она с рождения слепа и немного глуховата.
АННА
Странно! Как может слепая с детства видеть будущее?
КОЛУПАЕВ
Сей феномен науке не известен, но баба Груша, так её зовут, видит будущее на несколько лет вперед.
СОФЬЯ
И что вам предсказала плохо слышащая слепая ясновидящая?
КОЛУПАЕВ
Вы скептически относитесь к дарованию старушки. Приведу пример.
Как-то к ней обратилась женщина по поводу возврата в семью мужа. Баба Груша взяла с нее, в качестве гонорара, дюжину гусиных яиц и велела идти домой. Войдя в дом, женщина увидела троих мужчин, сидящих за столом. Вернулся не только последний муж, но и двое предыдущих.
СОФЬЯ
Это вам рассказала баба Груша?
КОЛУПАЕВ
Это мне рассказала сама женщина.
СОФЬЯ
Оставим женщину с мужьями, вам-то что предсказала бабка?
КОЛУПАЕВ
Предсказала, что встречу свою судьбу в вашей Хреновке.
СОФЬЯ
Судьбу с кобылой?
КОЛУПАЕВ
Откуда мне знать? Сказала — судьбу, более ничего не уточняла. Да, чуть не забыл. Обещала хорошую сделку, которая, в будущем, принесет большой доход.
СОФЬЯ
Это она про хрен тебе намекала.
КОЛУПАЕВ
Возможно.
Из окна доносится визг свиньи и голос Екатерины Матвеевны.
ГОЛОС ЕКАТЕРИНЫ МАТВЕЕВНЫ
Вот свинья! Настоящая свинья!
Открывается дверь, входит Екатерина Матвеевна с большим ножом и Сила Петрович с топором.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Только я хотела вспороть ей брюхо, эта скотина вскочила и убежала.
АННА
Какая скотина?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Свинья.
СОФЬЯ
Так вы её убили?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Естественно, убили. Сила ей в лоб попал. Лично дырку видела, и свинья лежала без сознания.
СОФЬЯ
Это она притворилась мертвой, чтобы вы от неё отстали.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
А дырка во лбу?
СОФЬЯ
Нарисовала кровью, ты же ей ухо отсекла.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Бред! Сила, пошли искать. За полдень перевалило, а мы свежатины не попробовали.
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Может, заколем другую?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Нет, Сила! Зачем колоть невинное животное? Ищем эту! Сполна ответит за наши страдания!
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Как скажешь, дорогая!
АННА
Дорогая? Не рано ли называть маман дорогой? Сорок дней не прошло.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
День туда, день сюда, какая разница.
Екатерина Матвеевна собирается уходить, резко останавливается и смотрит на Колупаева. Поворачивается к Силе Петровичу.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
И этот мне не нравится!
Сила Петрович обходит Колупаева, смотрит ему в глаза, повернувшись к Екатерине Матвеевне, произносит:
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Мне тоже.
Сила Петрович берет Екатерину Матвеевну под руку, уходят.
КОЛУПАЕВ
Что это было?
АННА
Это была Екатерина Матвеевна Хренова. Наша маман.
КОЛУПАЕВ
Нихрена себе оборот!
СОФЬЯ
Фамилия обязывает!
КОЛУПАЕВ
А что они про свинью говорили? Я ничего не понял.
СОФЬЯ
Они застрелили свинью, свинья умерла, а когда начали разделывать, свинья ожила и убежала.
КОЛУПАЕВ
Не может быть!
АННА
Значит, может.
ОСИП
Не мудрено! Случай у нас был в эскадроне. Один молодой, неопытный солдатик захотел попить молока кобылы. Берет ведерко, подходит сзади к животному, протягивает между ног руку и получает копытом в лоб. Далеко солдатик летел. Без сапог. Сапоги, а в них портянки, остались около коня. Не отличил солдатик кобылу от коня. Сразу видно — не женат. Подбежали мы к нему, он вздохнул и затих. Умер, значит. На лбу отпечатался след от подковы. Сначала красный был след, потом посинел. Руку ко лбу приложили — холодный лоб. Оставили лежать его и пошли колотить гроб и могилу копать. Вернулись через пару часов — нет покойника! Сапоги с портянками на месте, а его нет. Командир велел трубить сбор. Построились. Начали поверку. По списку весь личный состав налицо. Начальники обошли строй и нашли солдатика. Как ни в чем не бывало, стоит в строю, без сапог и портянок, с отпечатком подковы на лбу. Командир спрашивает его, как зовут. Он фамилию называет, а имя забыл. Даже не помнит, что с ним произошло. Твердит одно — голова болит. Принесли из избы командира зеркало, дабы он посмотрелся в него и всё вспомнил. Глянул боец в зеркало и помер от разрыва сердца. Выходит, не зря гроб колотили и могилу копали. Как полагается по обычаю, через три дня схоронили.
СЫЧИКОВ
Любезный, свинью пристрелили, а не копытом в лоб ударили.
ОСИП
Какая разница. Ударь тебя подкованным копытом в лоб, вряд ли очнешься. А он очнулся. Так и свинья. Тут важен характер!
СЫЧИКОВ
У свиньи?
ОСИП
Люди бывают свиньями, а почему бы свиньям не быть с характером?
АННА
Господин Колупаев, Осип — выдумщик.
ОСИП
Эх, был бы ваш папаша жив, он бы подтвердил.
КОЛУПАЕВ
Разве с вашей маман был не отец?
СОФЬЯ
Сосед по имению. По совместительству — мамашин друг. А отцу, генералу от инфантерии, завтра сорок дней будет.
КОЛУПАЕВ
Царствие ему небесное!
АННА
Степан Степанович, не желаете прогуляться по парку?
КОЛУПАЕВ
Для начала я бы чего-либо перекусил.
АННА
Осип, принеси господину Колупаеву что-нибудь перекусить.
ОСИП
Это мы с удовольствием принесем. У меня на удилище леса запуталась. Оборвать невозможно, шелк крепкий, перекусить тоже не могу, зубов нет.
АННА
Осип, я имела в виду обед.
ОСИП
Прошу прощения, не понял вас. Сей минут принесу оставшуюся картошку с салом.
СОФЬЯ
И молоко с хлебом не забудь, да скажи, чтобы подогрели.
КОЛУПАЕВ
Картофель с салом и молоком?
СОФЬЯ
Ну да! Вкусно и быстро утоляет голод.
КОЛУПАЕВ
Мой желудок не воспринимает такую пищу.
СОФЬЯ
А ты пробовал?
КОЛУПАЕВ
Нет.
СОФЬЯ
А говоришь — не примет. Попробуй, потом скажешь.
КОЛУПАЕВ
Потом будет поздно.
СОФЬЯ
Не боись. Вон, Тихон Иванович попробовал и ничего, живой сидит.
СЫЧИКОВ
Рекомендую, господин Колупаев. Весьма недурно.
КОЛУПАЕВ
Тогда — без молока.
СОФЬЯ
Зря. Букет послевкусия будет не тот.
КОЛУПАЕВ
Не все букеты имеют хороший запах.
Осип приносит сковороду с картофелем и хлеб. Ставит на стол. Достает из кармана ложку, вытирает о халат.
СЫЧИКОВ
Опять в ведро с помоями упала?
ОСИП
Не, просто на пол.
СОФЬЯ
Прошу к столу, господин Колупаев.
КОЛУПАЕВ
Премного благодарен.
Колупаев садится за стол, рядом с Анной, приступает к трапезе.
Слышен выстрел. Голоса Екатерины Матвеевны.
ГОЛОС ЕКАТЕРИНЫ МАТВЕЕВНЫ
Сила, попал?
ГОЛОС СИЛЫ ПЕТРОВИЧА
Попал!
ГОЛОС ЕКАТЕРИНЫ МАТВЕЕВНЫ
Пни её.
ГОЛОС СИЛЫ ПЕТРОВИЧА
Пнул. Не встает.
ГОЛОС ЕКАТЕРИНЫ МАТВЕЕВНЫ
Сейчас пришлю кухарку, пусть разделывает, а мы пошли в дом.
СОФЬЯ
Господа, сейчас явится маман и разберется с вашими объявлениями.
КОЛУПАЕВ
С её объявлениями.
Входят Екатерина Матвеевна и Сила Петрович. Сила Петрович ставит ружье в угол комнаты, Екатерина Матвеевна с ножом подходит к Сычикову, смотрит ему в глаза, идет к Колупаеву.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
С Сычиковым мы уже познакомились, пришла пора с тобой.
КОЛУПАЕВ
Колупаев Степан Степанович. Владелец рестораций. Прочел ваше объявление в «Губернских ведомостях», решил встретиться и обговорить сделку.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Ты, Колупаев, прекращай колупаться вокруг да около, конкретно говори, зачем явился.
КОЛУПАЕВ
Разрешите зачитать ваше объявление?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Читай, но предупреждаю: я никаких объявлений ни в какие ведомости не давала.
СЫЧИКОВ
Как же так, сударыня? Вот ваше объявление.
(Сычиков достает из-за пазухи газету.)
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
И ты с ним?
СЫЧИКОВ
С ним.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Дай газетку, сама прочту.
Сычиков подает Екатерине Матвеевне газету. Екатерина Матвеевна разворачивает газету, читает.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
«Пропала чистокровная сука, болонка. Белого окраса. Нашедшему просьба вернуть в дом на Узловой, 9. Вознаграждение гарантирую».
СЫЧИКОВ
Ваше объявление в самом верху.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
(Читает.)
«Отдам в хорошие руки двух кобыл. Вороная в холке метр шестьдесят, рыжая — метр шестьдесят пять. Вороная предпочитает траву и чистую воду, рыжая не брезгует и помоями. Отдаю в связи с отъездом и невозможностью заниматься их содержанием. Обращаться в деревню Хреновка к помещице Хреновой Екатерине Матвеевне».
Охренеть! Откуда у меня такие кобылы? В моей конюшне — гнедые и серые. Да и нет у меня лишних лошадей. Погодите-ка!
(Екатерина Матвеевна внимательно просматривает газету.)
Я поняла! Это про моих кобыл!
(Смотрит на Анну и Софью.)
Одна — черная, вторая — рыжая, и рост указан верно.
Анна — вегетарианка, а Софья — всеядная. Эх, найти бы того, кто дал это в газету? Пошел бы вслед за свиньей. На холодец, собакам.
Екатерина Матвеевна садится в кресло. Снова читает газету.
«Отдам в добрые руки…» Как это — отдам? Даром, что ли?
КОЛУПАЕВ
Выходит, так.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Выходит-то так, заходит по-другому.
АННА
Маман, такое чувство, что вы нас продаете?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Четверть века потратила на вас и даром сплавить?
КОЛУПАЕВ
Екатерина Матвеевна, мы с господином Сычиковым приехали осмотреть кобыл.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вот они, перед вами. Смотрите.
СЫЧИКОВ
Но это ваши дочери.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
И что, эти кобылки не подходят таким скакунам, как вы и Колупаев?
СЫЧИКОВ
Вопрос сложный. Нам необходимо посоветоваться тет-а-тет с господином Колупаевым.
СОФЬЯ
Сычиков, насчет чего советоваться?
СЫЧИКОВ
Кто какую возьмет?
СОФЬЯ
Ты чего, Сычиков? Сидел рядом со мной, ел, почти из моих рук, и собрался выбирать?
СЫЧИКОВ
Я, конечно, выбрал вас, Софочка. Но, вдруг, господин Колупаев тоже положил глаз на вас.
КОЛУПАЕВ
Ни на кого я ничего не положил.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Ты, Колупаев, пока положи глаз на Анну. Чем она тебе не подходит?
КОЛУПАЕВ
Анна — девушка интересная.
АННА
И всё?
КОЛУПАЕВ
И красивая.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вы будете красивой парой. Я со стороны вижу.
СОФЬЯ
А я и Тихон?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Тоже неплохо смотритесь!
СОФЬЯ
Второй сорт, что ли?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вечно ты недовольная. Тихон, учти это!
СЫЧИКОВ
Мамаша, позвольте не компрометировать при мне мою невесту.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Какая я тебе мамаша? После благословения позволю называть мамашей. Эх, знать бы, кто дал это объявление, — ящик шампанского поставила.
АННА
Маман, судя по всему, вы рады расстаться с любимыми дочерьми?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Не то что бы рада, но счастлива!
СОФЬЯ
Одно и то же! Счастливы сплавить дочерей кому угодно, без разбора.
КОЛУПАЕВ
Кому угодно? Как это понимать, Софья?
СОФЬЯ
Колупаев, не цепляйся к словам и не колупайся в них. Это я образно высказалась.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Счастлива я, что наконец-то вы нашли своих половинок.
КОЛУПАЕВ
Я пока не дал согласия.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Сам же сказал, что Анна интересная и красивая.
КОЛУПАЕВ
Сказал, но с хреном пока не ясно.
АННА
Господин Колупаев, вам что нужнее, хрен или я?
КОЛУПАЕВ
Вы, Анна, но лучше — с хреном.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Будет тебе хрен. Пять тысяч на стол — и сад твой.
КОЛУПАЕВ
Дороговато, Екатерина Матвеевна.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Это же вместе с Анной.
АННА
Меня с садом за пять тысяч? Маман, вы в своем уме?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
А сколько ты хочешь?
АННА
Пять двести!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Слыхал, Колупаев?
Входит Осип. В руках — толстый корень хрена. На подносе — терка. Положив все на стол, уходит за самоваром. Дымящийся самовар ставит на стол. Берет хрен.
ОСИП
Во какой. Там все такие. Замучаешься выкапывать. Щас натру, залью кипятком, соль и сахар по своему вкусу сделаю. На любителя и для долгого хранения можно уксуса добавить. Попробуешь с салом — охренеешь!
Осип трет на терке хрен. Все зажимают носы и вытирают слезы.
АННА
Я не вынесу этой пытки.
СОФЬЯ
Иди погуляй. Будет готово — позовем.
Анна убегает.
Осип складывает натертую смесь в банку, заливает кипятком, добавляет соль и сахар, зачерпывает ложкой, пробует.
ОСИП
По мне — в самый раз!
Берите сало, кладите на кусок, иль можно на хлеб. Но на сало вкуснее.
Присутствующие берут с подноса куски сала, хлеб, по очереди ложкой достают из банки хрен, накладывают на сало.
СОФЬЯ
Анна, хрен подан, иди снимать пробу!
АННА
(Из-за кулис.)
Увольте! Я еще в сознание не пришла.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Видишь, Колупаев, какую нежность я отдаю тебе в руки.
КОЛУПАЕВ
Я в восхищении!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
А то! Такая девушка!
КОЛУПАЕВ
Я про хрен. Сейчас же покупаю сад!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
А как же Анна?
КОЛУПАЕВ
И Анну тоже.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Пять триста!
КОЛУПАЕВ
Анна сказала — пять двести.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Уговорил. Пять сто пятьдесят.
КОЛУПАЕВ
Хорошо, только ради хрена.
СОФЬЯ
Маман, сад он забирает, а как же имение? Куда я буду привозить на лето своих детей, твоих внуков?
СЫЧИКОВ
Софьюшка, у меня большой сад, пруд, парк.
СОФЬЯ
Вы, мужики, бессердечные! У вас нет скуки по мамам. Ты обязан понимать, что за зиму я наскучаюсь по маман и дому, где родилась, и ты должен привезти меня на лето сюда.
СЫЧИКОВ
Как скажешь, дорогая! Тем более, маман остается здесь.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Шустрые вы, однако! Разъедетесь, а я прозябай одна? Нет уж! Я уезжаю жить к Силе Петровичу.
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Как-то неожиданно это?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Неожиданно? Ты же мечтал о совместной жизни! Вот наступило это время! Наглец! Неожиданно! Десять лет я отдавала тебе свою нежность вместе с собой!
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Простите, Екатерина Матвеевна! От свалившегося на меня счастья оговорился. Безумно рад, Екатерина Матвеевна, видеть вас хозяйкой своего дома!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Ты хотел сказать, имения?
СИЛА ПЕТРОВИЧ
Именно так, любимая!
СОФЬЯ
Маман, вы не забыли, что не прошло сорок дней со дня кончины папаши?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Не забыла! Сорок дней — завтра. Отметим сегодня. Тем более, поросенок уже готов. День туда, день сюда — значения не имеет. Главное — я помню и скорблю.
СОФЬЯ
Особенно заметна скорбь!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Осип, неси икону. Благословлю их, а то много говорить начали. Цыплятки курицу учат!
Осип уходит за иконой. Входит Анна.
АННА
Запах еще не улетучился. Пойду еще погуляю.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Стоять! Сейчас благословлять буду!
АННА
Так быстро?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Действовать надо скоропостижно! Были случаи, когда женихи ретировались.
СЫЧИКОВ
Мы — люди слова, госпожа Екатерина Матвеевна.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Я за жизнь таких слов наслушалась, что вам ни в каких книгах не напишут! Мужицкое слово, только вылетело, сразу улетает, да так далеко, что со сворой собак не сыскать.
КОЛУПАЕВ
Мадам, я бы попросил…
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Анну просить будешь, а сейчас вставай, благословлять буду.
Входит Осип с двумя иконами.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Зачем две приволок?
ОСИП
Так две иконы должны быть. С образом Христа — для жениха, с образом Божией Матери — для невесты.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
(Берет иконы у Осипа.)
Точно! Вспомнила! Папашка взял у матери иконы, обернул их полотенцем. Иконой с Христом три раза перекрестил муженька, а иконой с Божьей Матерью — меня. Ко мне приложил икону с такой силой, что я потеряла сознание. Когда очнулась, обряд завершился.
Екатерина Матвеевна приподнимает волос со лба.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вот, шрам остался.
Осип, ты постарше, подскажи, благословлять всех сразу или по парам?
ОСИП
Если ненадолго — всех сразу, если на всю жизнь — парами.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Анна и Колупаев, подойдите ко мне.
Анна и Колупаев подходят к Екатерине Матвеевне.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
На колени!
Анна и Колупаев встают на колени. Екатерина Матвеевна крестит иконой Колупаева, второй — Анну.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Живите в мире! Колупаев, обидишь Анну — прибью этой иконой. На, держи и помни! Анна, это твоя икона, передашь своей дочери.
Следующие!
Колупаев и Анна встают с колен, отходят в сторону. К Екатерине Матвеевне подходят Софья и Тихон. Встают на колени.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Осип, принеси еще иконы.
Осип уходит.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Сычиков, не дай бог, от Софьи поступит жалоба на тебя!
СЫЧИКОВ
Умру от иконы?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Жалко иконы. Забью кулаками. Колупаев, не боись, умрешь не от иконы, а от кулаков.
СОФЬЯ
Маман, я не нуждаюсь в твоей помощи. У меня свои кулаки имеются.
Софья подносит свой кулак Тихону к носу.
Входит Осип с иконами. Екатерина Матвеевна повторяет обряд благословения.
Закончив обряд, просит встать. Тихон и Софья встают рядом с Колупаевым и Анной.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Теперь о главном! Колупаев, когда оформим сделку купли-продажи сада?
КОЛУПАЕВ
В любое время, мамаша!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Мамаша! Молодец, Колупаев! Понял жизнь! Сейчас быстренько помянем моего мужа и вашего отца, затем отметим рождение новых семей!
Завтра, не будем тянуть резину, женихи забирают своих невест и с радостью уезжают в свои гнездышки. Я с неменьшей радостью уезжаю к Силе. Старшим в имении остается Осип.
КОЛУПАЕВ
Осип, через неделю приеду, обсудим организацию по производству хрена.
Насколько я понимаю, свободные помещения имеются?
ОСИП
А как же без них?
КОЛУПАЕВ
Поставим хрен на широкую ногу!
ОСИП
Отчего же не поставить! Поставим! Стоять будет вечно!
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Женихи, венчание и свадебки проводить в разные дни. Лучше подряд, чтобы я зря не моталась. Три дня у Колупаевых, следом три дня у Сычиковых. Осип, неси на стол все необходимое для поминок и сразу для праздничного ужина по поводу сдачи дочерей в эксплуатацию!
АННА
Маман, как вы можете?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Да ладно, нельзя пошутить в такой радостный день?
АННА
Мы еще не помянули отца?
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Сейчас помянем, минутное дело! Анна и Софья, помогите Осипу накрыть на стол. Привыкайте к обязанностям жен.
СОФЬЯ
У нас служанки будут.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Можете не перечить матери в последний день?
Анна, Софья и Осип накрывают на стол.
Накрыв на стол, все садятся. Анна и Софья с женихами, Екатерина Матвеевна с Силой Петровичем. Осип один, напротив Екатерины Матвеевны и Силы Петровича.
Осип встает, поднимает бокал.
ОСИП
Царствие небесное и земля пухом моему командиру и вашему мужу и родителю!
Все встают, произносят: «Царствие небесное, земля пухом». Выпивают, садятся.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Вот и славненько! Помянули усопшего, теперь перейдем к празднованию и заодно к завтрашним проводам.
ОСИП
Как все хорошо сложилось! Кто-то обещал ящик шампанского давшему объявление.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Так это ты? Паразит эдакий!
ОСИП
Виноват, мадам, я! А с другой стороны, если бы не я, ваши дочери остались бы в девках на веки вечные.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Высечь бы тебя, скотину, но не за что! Прав ты, Осип. Сколько бы я еще кормила и ухаживала за этими… кобылицами, если бы не ты?
Все присутствующие смеются, чокаются и выпивают.
ЕКАТЕРИНА МАТВЕЕВНА
Осип, тащи ящик шампанского! Гулять, так гулять!
Занавес.
Свидетельство о публикации №225102901120