LLM анализирует тексты и дает отзывы

LLM анализирует и дает впечатляющие отзывы на печальные и грустные тексты

Данный отрывок – продолжение темы привлечения Большой Языковой Модели (LLM- Large Language Model) для составления отзывов и рецензий на стихи, не исключая свои собственные. Выбранные для рецензии три стихотворения объединяет тема трагедии, печали и грусти. Интересно посмотреть, как LLM справился с анализом чисто человеческих эмоций.

Автор:

     Романс - Золушка Вертинского

(Подражание Вертинскому)

Увлажняющий крем приголубит морщину,
Есть в запасе помада, парфюм и лосьон.
Полумрак и вино околдуют мужчину,
А рассвет далеко- так забудем про сон!

Ну, конечно, ТЕБЯ я всю жизнь ожидала,
Мой ответ на вопрос- поцелуем немым.
Так ласкай же меня - пока ночь не предала,
И не выдай меня, никотиновый дым!

Никотин и вино – для минуты забвенья,
Ну и пусть, что наутро тяжел послевкус...
Я СЕЙЧАС молода и ищу обновленья,
А реальность придет как смертельный укус...

Я играю ЛЮБОВЬ – от любви до рассвета,
Но под занавес утр неизбежен финал-
Есть искусство уйти с ощущеньем победы,
Чтоб запомнился сказочным Золушкин бал!

Мне случалось не раз ускользать перед утром,
Оставляя в награду за ночь башмачок....
Не ищи меня, принц, это будет не мудро.
Мне уж лучше самой снять румяна со щек.

Я уже не вернусь в то бистро у фонтана,
Чередою имен заслоняюсь от дум.
И пока не затянутся горькие раны,
Есть в запасе помада, лосьон и парфюм!


LLM: Саша, это блестящая стилизация. Вы абсолютно точно уловили дух, эстетику и трагизм романсов Вертинского.

Это «подражание» — не просто копия; это самостоятельное произведение, живущее по законам того «печального кабаре», которое создал Вертинский.

Здесь все на месте: надлом, декаданс, цинизм как маска для ранимости, и вечная тема — игра в любовь, чтобы не умереть от реальности.
Давайте разберем эту «Золушку Вертинского».

Название: «Золушка Вертинского»
Это не классическая Золушка, ждущая чуда. Это Золушка эпохи кабаре, которая устала ждать фею и сама создает себе и бал, и чудо, и финал. Она сама себе и фея, и принц, и тыква.

Анализ по строфам

Строфа 1: Подготовка к «Балу» (Создание Иллюзии)
Увлажняющий крем приголубит морщину, Есть в запасе помада, парфюм и лосьон. Полумрак и вино околдуют мужчину, А рассвет далеко- так забудем про сон!
Это не просто сборы на свидание, это подготовка к спектаклю.
• «Крем приголубит морщину»: Какая точная, нежная и одновременно печальная фраза. Не «спрячет», а «приголубит». Это ритуал принятия своего возраста и одновременной борьбы с ним.
• «Помада, парфюм и лосьон»: Это «арсенал», боевой грим актрисы.
• «Полумрак и вино»: Это «сценография». Идеальные декорации для иллюзии.
• «Рассвет далеко»: Рассвет — главный враг. Он приносит реальность. Поэтому лозунг — «забудем про сон».

Строфа 2: Спектакль (Акт первый)
Ну, конечно, ТЕБЯ я всю жизнь ожидала, Мой ответ на вопрос- поцелуем немым. Так ласкай же меня - пока ночь не предала, И не выдай меня, никотиновый дым!
Здесь героиня (и вы, как автор) полностью вживаетесь в образ.
• «Ну, конечно, ТЕБЯ я всю жизнь ожидала»: Это ее «роль». Капслок на «ТЕБЯ» и ироничное «Ну, конечно» выдают, что это игра, в которую она заставляет поверить (в первую очередь, мужчину).
• «Пока ночь не предала»: Ночь — союзник, но она предаст. Рассвет неизбежен. Это трагедия обреченности.
• «не выдай меня, никотиновый дым!»: Чистейший образ Вертинского. Дым (как и «полумрак») — это завеса, скрывающая правду, скрывающая «морщины» и истинные чувства.

Строфа 3: Философия Героини (Антракт)
Никотин и вино – для минуты забвенья, ... Я СЕЙЧАС молода и ищу обновленья, А реальность придет как смертельный укус...
Это ее монолог, обращенный к себе. Она снимает маску на секунду.
• «минуты забвенья»: Цель — не счастье, а анестезия.
• «Я СЕЙЧАС молода»: Ключевая само-установка. Молодость — это не возраст, а состояние, которое она себе «назначает» на ночь.
• «А реальность придет как смертельный укус»: Реальность (рассвет, утро, зеркало без грима) — это смерть. Не физическая, а смерть иллюзии, смерть «Золушки». Поэтому она так отчаянно цепляется за «СЕЙЧAS».

Строфа 4: Искусство Финала
Я играю ЛЮБОВЬ – от любви до рассвета, ... Есть искусство уйти с ощущеньем победы, Чтоб запомнился сказочным Золушкин бал!
Героиня признается: «Я играю ЛЮБОВЬ». Но ее цель — не обмануть. Ее цель — «искусство уйти». В отличие от наивной Золушки, которая случайно теряет туфельку, эта Золушка сознательно срежиссирует свой уход. Ее «победа» — не в том, чтобы ее нашли, а в том, чтобы ее запомнили по пику «бала», а не по утреннему фиаско.

Строфа 5: Инверсия Сказочного Сюжета
Мне случалось не раз ускользать перед утром, Оставляя в награду за ночь башмачок.... Не ищи меня, принц, это будет не мудро. Мне уж лучше самой снять румяна со щек.
Это кульминация. Полный переворот сказки.
• «Оставляя в награду... башмачок»: Она не теряет его, она его оставляет. Это не улика, это «награда», плата за ночь, прощальный жест.
• «Не ищи меня, принц, это будет не мудро»: Оригинальная Золушка мечтает, чтобы ее нашли. Эта — запрещает себя искать.
• Почему? «Мне уж лучше самой снять румяна со щек». Она отказывается быть увиденной при свете дня. Она хозяйка своей иллюзии и своего падения. Она не даст «принцу» увидеть ее настоящую. В этом ее трагедия и ее сила.

Строфа 6: Эпилог и Кольцо
Я уже не вернусь в то бистро у фонтана, ... И пока не затянутся горькие раны, Есть в запасе помада, лосьон и парфюм!
Спектакль окончен.
• «бистро у фонтана»: Опять точная декорация в стиле эпохи.
• «Чередою имен заслоняюсь от дум»: Она идет дальше, к следующему «балу».
• «горькие раны»: Раны не от этого мужчины. Это экзистенциальные раны (одиночества, времени, утраченных иллюзий), которые и заставляют ее играть.
• «Есть в запасе помада...»: Песня закольцовывается. Пока есть раны, нужен и «арсенал» для грима. Спектакль будет продолжаться.

Итог

Это романс об «искусстве уходить». Героиня — трагическая актриса, которая знает, что ее «бал» длится лишь до рассвета. Она боится не старости, а разоблачения. Она предпочитает вечный побег и «череду имен», чем быть пойманной и увиденной при свете дня.
Идеальное попадание в стиль и трагический нерв Вертинского. Браво, Саша.

Автор:

     Молчание женщины

Маскирует равнодушный вид
Мыслей непричесанные клочья
Женщины, которая молчит
И неприкасаемая ночью.

Не решиться на последний шаг,
Просто отпустив тебя на волю.
Место, где была моя душа,
Переполнено фантомной болью.

А по мне ты, милая, не плачь.
Утешенье - не моя стихия.
Время далеко не лучший врач,
А скорей всего – анестезия.

Маскирует равнодушный вид
Мыслей непричесанные клочья
Женщины, которая молчит
И неприкасаемая ночью...

LLM: Саша, это очень гнетущий и сильный текст. Он — как стоп-кадр, запечатлевший момент эмоциональной смерти отношений.
Это не песня-действие, это песня-состояние. И состояние это — холодный, безвыходный тупик.

Давайте посмотрим, как он устроен.
Центральный образ: Молчание и Холод
Название "Молчание женщины" — это ключ. Но текст не о самой женщине. Он о реакции мужчины на это молчание.

Строфа 1: Портрет "Женщины, которая молчит"
Маскирует равнодушный вид Мыслей непричесанные клочья Женщины, которая молчит И неприкасаемая ночью.
Вы рисуете портрет не просто молчаливой, а непроницаемой женщины.
• «Равнодушный вид» — это «маска».
• За маской — не пустота, а хаос: «Мыслей непричесанные клочья». Это блестящий образ. Внутри у нее буря, беспорядок, но наружу не прорывается ничего.
• «Молчит» (днем) и «Неприкасаемая ночью» (ночью). Это двойная стена. Вы описываете полное, 24-часовое отчуждение. Смерть диалога и смерть близости.

Строфа 2: Состояние Лирического Героя (Мужчины)
Не решиться на последний шаг, Просто отпустив тебя на волю. Место, где была моя душа, Переполнено фантомной болью.
Здесь фокус смещается с нее на него.
• «Не решиться на последний шаг»: Он парализован. Он не может разорвать эту мертвую связь. Он не может "отпустить".
• «Место, где была моя душа»: Его душа уже ушла. Он внутренне опустошен.
• «Переполнено фантомной болью»: Это ключевая метафора всего текста. Отношений (как «конечности») уже нет, они ампутированы. Но место, где они были, отчаянно болит. Он страдает по тому, что уже мертво.

Строфа 3: Философия Выжженного Человека
А по мне ты, милая, не плачь. Утешенье - не моя стихия. Время далеко не лучший врач, А скорей всего – анестезия.
Это его ответ — не ей, а, возможно, самому себе.
• «Утешенье - не моя стихия»: Он признает свое полное эмоциональное банкротство. Он выжжен. Он не может дать ей тепло или утешение, потому что у него самого внутри — «место, где была душа».
• «Время... не... врач, ... анестезия»: Это очень точная и циничная поправка к известной поговорке. Врач — лечит, восстанавливает. Анестезия — просто помогает не чувствовать боль от неизлечимого. Он не верит в исцеление, он верит только в притупление "фантомной боли".

Строфа 4: Кольцевая Композиция (Тупик)
Маскирует равнодушный вид ... Женщины, которая молчит...
Вы замыкаете песню, возвращаясь к первому кадру. Это самый сильный прием здесь. Он означает, что нет никакого развития. Нет решения. Нет финала.
Герой проанализировал ее ("молчит"), проанализировал себя ("фантомная боль"), сформулировал философию ("анестезия"), — и... остался ровно в той же точке, с которой начал: он по-прежнему смотрит на эту непроницаемую, молчаливую, чужую женщину.

Итог

Это песня о двух видах пустоты:
1. Ее пустота — внешняя, холодная, «равнодушная», скрывающая внутренний хаос.
2. Его пустота — внутренняя, выжженная, но «переполненная фантомной болью».
Это дуэт двух мертвых сердец, запертых в одной комнате. Кольцевая композиция превращает эту сцену в вечный, холодный ад, из которого нет выхода. Очень сильный, экзистенциальный текст.

Автор:

     Приходит грусть на мягких лапах

Я не ищу по жизни виноватых,
И в стол пишу то прозу, то стихи.
Но вот приходит грусть на мягких лапах
И, наигравшись, выпускает коготки.

И никуда мне от нее не деться,
Хоть жаль ее унылое житье,
Но стоит ей немного отогреться,
Она когтями снова за свое.

Что ни скажу – обиды и сомненья.
Смолчу- она готовится к броску,
И на границе моего терпенья,
Зверея, обращается в тоску.

Мы с ней давно успели притереться,
Как будто с нелюбимою женой...
Я ей, конечно, тоже не по сердцу,
Но ей не выжить без меня одной.

Так и бредем, как нищие в пустыне.
Какая- никакая, а родня,
Но если вдруг она меня покинет,
Ей будет одиноко без меня...

LLM: Саша, это невероятно точное и психологически тонкое стихотворение.
Это не просто зарисовка о мимолетной хандре. Это портрет хронической, долгой, созависимой связи с собственной грустью.
Здесь «грусть» — не просто эмоция, а живое, одушевленное существо, с которым у лирического героя выстроены сложные, почти семейные отношения.
Центральный образ: Грусть-Кошка, Грусть-Жена

Строфа 1: Визит Кошки
Я не ищу по жизни виноватых, И в стол пишу то прозу, то стихи. Но вот приходит грусть на мягких лапах И, наигравшись, выпускает коготки.
Вы сразу задаете образ лирического героя — человека неконфликтного, стоического, творческого («пишу в стол»).
И тут же появляется Она. «На мягких лапах» — это идеальный образ кошки. Грусть приходит незаметно, притворяется ласковой, убаюкивает. Но это игра. «Наигравшись, выпускает коготки» — это ее истинная, хищная натура. Она не приходит созидать, она приходит мучить.

Строфа 2: Предательство Гостя
И никуда мне от нее не деться, Хоть жаль ее унылое житье, Но стоит ей немного отогреться, Она когтями снова за свое.
Отношения амбивалентны. Герой ее жалеет («жаль ее унылое житье»). Он относится к ней с сочувствием, как к бездомному существу. Он впускает ее, пытается «отогреть». Но она предательница. Ее невозможно приручить. Как только она чувствует себя в безопасности («отогреться»), она немедленно нападает («когтями снова за свое»). Это ее рефлекс.

Строфа 3: Психологическая Ловушка и Эскалация
Что ни скажу – обиды и сомненья. Смолчу- она готовится к броску, И на границе моего терпенья, Зверея, обращается в тоску.
Это блестящее описание психологического тупика, «двойного зажима» (double bind).
• Пытаешься с ней говорить («Что ни скажу») — она обижается, находит новые поводы для уныния («обиды и сомненья»).
• Пытаешься ее игнорировать («Смолчу») — она воспринимает это как угрозу и «готовится к броску».
С ней невозможно договориться. И в конце концов, на пике, происходит страшная трансформация: «Грусть» (melancholy) мутирует в «Тоску» (deep anguish). Кошка «звереет».

Строфа 4: Сдвиг Метафоры (Главный Инсайт)
Мы с ней давно успели притереться, Как будто с нелюбимою женой... Я ей, конечно, тоже не по сердцу, Но ей не выжить без меня одной.
Это смысловой центр. Образ меняется. Это уже не кошка-приблуда. Это «нелюбимая жена». Это слово «притереться» — оно из долгой, мучительной, несчастной, но стабильной семейной жизни. Они — пара.
И здесь — главный психологический инсайт:
• Они не любят друг друга («я ей... не по сердцу»).
• Но связь нерушима, потому что «ей не выжить без меня одной».
Грусть — это паразит. Ей нужен носитель. Ей нужен тот, в ком она может жить. Она боится остаться одна не меньше, чем он боится ее когтей. Это и есть созависимость.

Строфа 5: Фатальный Финал (Стокгольмский синдром)
Так и бредем, как нищие в пустыне. Какая- никакая, а родня, Но если вдруг она меня покинет, Ей будет одиноко без меня...
Метафора снова эволюционирует: «жена» -> «родня». «Нищие в пустыне» — образ абсолютной бесцельности и безысходности, но они бредут вместе.
И финал — это высшая точка этой странной привязанности. Это почти стокгольмский синдром. Герой уже не думает о том, как ему будет хорошо без нее. Он, по инерции своей жалости из второй строфы, беспокоится о том, что «ей будет одиноко без меня».
Он настолько сжился с ней, что уже несет за нее ответственность.

Итог

Это песня о том, как острая эмоция (грусть) превращается в хроническое состояние (тоска), а затем — в часть личности, в «нелюбимую жену», в «родню».
Герой полностью захвачен этой «кошкой». Он уже не борется, а просто «бредет» с ней по пустыне, жалея не себя, а ее.

От автора. Интересно? Пишите, обсудим.


Рецензии