Часть четырнадцатая. Прости мне, Северный Олень. П
- Тыща лошадей, копыт четыре тыщи, - читала и запиналась я, потому что очень хотелось мне спать. Читался мною для моего ребенка, так и ненаучившегося пока еще самостоятельно читать, учебник литературы для четвертого класса.
Учебник читался мною ежедневно, вечерами, медленно, но верно. Теперь был дочитан почти до середины.
И сегодняшним вечером должна была быть преодолена нами, прочитана мною, потом разобрана вместе с детёнышем по всем вопросам песня В. Беркович на стихи Б. Слуцкого: «Лошади умеют плавать, но нехорошо, недолго»…
И очень бы хорошо было бы для меня, чтобы ребенок научился самостоятельно отвечать на заданные мною вопросы, что длинным столбцом выстроились после небольшого стихотворения о потонувшем после крушения корабля в океане большого табуна лошадей...
Потому что не знала я, что будут спрашивать с моего ребенка очень правильные и очень грамотные школьные учителя русского языка и литературы. И никакой скидки они не дадут ни мне, ни ребенку на то, что не умеет маленький человек и дислексик пока что еще читать, писать и считать. А скажут, только лишь, приветливо улыбаясь:
- Пожалуйте дальше, заглубляйтесь в деби;лы! – И как же мне этого ласкового и улыбчивого замечания школьных учителей и всех школьных комиссий получать не хотелось!
Ведь не ради этого я так сильно напрягалась и после всей работы, почти уже засыпая от усталости на ходу;, читала и читала школьную литературу, начиная постепенно ненавидеть и мину, и корабль, и гибель бедняжек - лошадей, всем табуном и каждой лошадки в отдельности. А, самое главное, заранее ненавидела я длинный столбик непонятных вопросов внизу листа, под стихотворением учебника…
А чтобы совсем не заснуть, вспоминала, как однажды встретилась с этой же песней я сама.
Окончивши восьмой класс школы, приехала на летние каникулы к подруге Иришке.
Маленькая деревенька, деревенская глушь, большие сосновые леса вокруг всей деревни. И небольшая дорога, что соединяла деревню и «Большую Землю». По ней, по этой старой асфальтированной дороге дважды в день пылил автобус…
А вечером меня позвали выйти ко двору. И в вечереющих, потом темнеющих сумерках, деревенские девчонки и я слушали, а деревенские пацаны под гитару пели необыкновенные и очень интересные песни. Про тыщу лошадей копыт четыре тыщи, которые счастья никому не принесли…
И как же замирало сердце, как было жалко мне тогда всех этих нечаянно утопленных во время войны лошадей!
Потом гитара переходила в другие мальчишечьи руки. И в два три аккорда уже другой пацанячий голос начинал другую душевную песню про далекого, но очень близкого мне паренька, ирландца из Дублина:
- Он как и ты, пятнадцать лет прожил, он как и ты, с одной девчонкою дружил, - заливался и захлёбывался голос деревенского певца. И страдали вместе с певцом и слушателями аккорды на гитаре. - Такой же парень, как и мы с тобой, одно различие, язык другой…
А у нас с моим ребенком были теперь позади длинные, очень длинные поиски учебников. И, в том числе, поиски всякой - разной литературы для начальной школы в интернете…
Я уже научилась! Отыскивать и скачивать разные учебники на просторах и на сайтах интернета.
Иногда, учебники попадались мне на украинском языке. Их я брала тоже. Русский учебник по пению стоил удивительно до;рого на всех сайтах интернета, а скачивался учебник пения только лишь ознакомительным фрагментом на пять или пятнадцать учебниковых листов.
Зато, прежде чем успевала понимать, заходил мне всем сайтом PDF полновесный учебник пения, одобренный для всех школ Украины! Намучившись поисками информации, прежде чем успевала подумать, я нажимала клавишу «скачать», ведо;мая расстройством от неуловимости русского учебника по пению. И автопилотом собственного указательного пальца!
И получала файл! И только лишь после скачки открывала файл, с замиранием сердца ожидая: Откроется - не откроется, получится - не получится увидеть содержимое учебника на нашем школьном непонятно как пока ещё работающем компьютере.
И облегченно вздыхала, если файл учебника всеми своими абзацами, листами, картинками и вопросами - заданиями к учебнику разворачивался передо мной на экране компьютера.
И узнавала тогда, что скачала я файл правильный, учебник по пению, но не для русских, а для украинских школ!
И лезла проверять, от корки до корки прочитывая учебник:
- Неужели же на просторах интернета нельзя найти учебника на русском языке и для русских школ, если так просто прилетает по поисковому запросу великодержавный и самостийный насквозь украинский учебник пения!
И убеждалась - все правильно. Этот файл скачан мною на украинском языке. Но я ведь сейчас учебник читаю и почти все песни понимаю.
Потому что там, в украинских песнях действуют каза;ки, пусть даже они называются «коза;че», дивчины, парубки, небеса, луга и дубы…
А потом я искала учебники снова. И к украинскому учебнику по пению добавлялся ещё и учебник по испанскому языку на белорусском языке.
И белорусский учебник я читала уже методом обратного прочтения. Наиболее затейливый из всех южнославянских говоров - белорусский язык совсем не поддавался для чтения мне. Но становились вдруг понятнее, напечатанные в этом учебнике упражнения на испанском языке.
Как за соломинку хватался мозг за что - нибудь, хоть немного ясное из ранее выученного, не в силах понять затейливых исконно - белорусских слов «увыйход» или «чыгунайц»
Затем, методом случайной скачки, добавлялся мною на флешку учебник по пению для четвертого класса на белорусском языке.
И горько мечтала я о том, чтобы мне в школе ради нашего семейного с ребёнком образования дали хотя бы раз бумажечку с именами - фамилиями авторов апробированных, то есть, дозволенных для обучения малолетних школьников учебников.
И спрашивала каждый год завуча и учителей, заканчивая вместе с ребенком очередной школьный класс:
- Пожалуйста, назовите мне авторов всех нужных нам учебников. Я летом, на каникулах прикуплю побольше интернета и постараюсь скачать все нужные нам учебники. Потому что поисковик интернета каждый раз, немного хаотически, выбрасывает разные файлы учебников на один и тот же запрос.
И никогда не получала ответа от школьных администраторов. Всем им было некогда, а мои вопросы оставались такими несущественными! Или ненужными! Или некомпетентными!
Поэтому тонула все лето в море избыточной интернет - информации.
Итак, сидела и сравнивала оба учебника по пению: На белорусском языке и на украинском. И выбирала учебник пения на украинском языке.
Потому что очень уж замысловатым и непонятным показался мне спопервоначалу язык белорусский с его неожиданными словами: «Приуйшов», например. Словами, которые я никуда не могла соотнести, в своем ограниченном понимании из всех славянских го;воров только лишь русского языка!
А великое и мудрое белорусское слово «Перемо;га»…
Очень долго вертела его в уме и на языке, пытаясь понять, что же значит по смыслу это слово: Перетерпеть, дождаться…
А поняла только когда посмотрела значение в интернет - словаре.
В переводе с белорусского перемо;га означает победа.
И сколько же в этом слове уважения к тем, кто дождался, смог и перенёс, просто сумел перемо;чь и дожить, каждый до своего великого слова "Победа!"
Но белорусский язык не читался, а украинский хоть как - то, но читался мною. Если был написан для детишек третьего - четвертого класса учебником по пению. Если там пелось про украинские дубы, вместо непонятных мне польских домбо;в…
И пелось в этих песенках, а не песёнках о великих и могучих лесах, а не ляс;х, например…
Каким - то чудом дала мне завуч школы после моего отчаянного письма Всему Министерству Образования Области…
Примерно, через месяц от письма из школы поступил звонок. Меня срочно вызвали в школу. И не ругались на меня там, но хмурились...
И выдали комплект старых учебников за четвертый класс. В том числе по литературе и поприродоведению.
Я не могла сказать даже себе, что сразу стало легче!...
Смогла скачать в интернете учебник нужного для школьной программы автора и разместила этого автора одним файлом на рабочем столе своего компьютера так, чтобы он открывался, а мой ребенок мог, если не читать учебник литературы, потому что маленький человек читать ещё не умел, не любил, не хотел и не желал...
Но строчки учебной литературы бежали вверх - вниз, страницы учебника своевременно переворачивались. И я надеялась, что привыкнет ребенок постепенно смотреть на печатную книгу. А потом, может быть, научится воспринимать, хоть как - нибудь, печатный текст…
Второй же раскопированный файл я разместила себе на экран сотового телефона.
Сейчас, поздно вечером, лежала за перегородкой и читала всю Великую Литературу четвертого класса своему детенышу и, одновременно, своему единственному ученику.
И спрашивала иногда:
- Ты слушаешь меня? Ты успеваешь? Ты за строчками учебника на экране компьютера внимательно следишь? - Ребенок молчал в ответ или ворчал нечто невразумительное.
А я читала и засыпала…
Потому что очень тяжело после целого дня напряжённой работы, попеределавши потом ещё и многие домашние дела, хозяйственные тоже, не засыпать, только лишь уткнувшись спиной в постель, а функционировать, уткнувшись носом в экран своего мобильного телефона, как учитель.
Оставаясь единственной учительницей и преподавательницей для собственнго, пока ещё несмышленого ребенка, абсолютно никому, кроме меня, не нужному ни в этом мире, ни в этой стране!...
Свидетельство о публикации №225103000861