Кубачи, Тарки и другие
Причиной повторного обращения к теме происхождения названий сс. Тарки и Кубачи является появление новых данных, подтверждающих наши прежние суждения по этой теме в монографии «Этимология названий некоторых дагестанских сел» (Махачкала. 2025. с.124-130 и 139-144). Кроме того, новые данные открывают возможность, не смотря на формальные отличия, сближать их на концептуальном уровне.
Тарки – это одно из древнейших населенных пунктов Дагестана. Касаясь темы происхождения его названия, мы предложили рассматривать его в рамках концепции кавказских языков и начинать с полузабытого параллельного названия его Йаргу, о котором средневековый автор Аль-Куфи сообщает, что во время большого похода арабов в Дагестан в 32 году хиджры (652-53 г.) под руководством братьев Абд ар-Рахмана и Салмана ибн Рабиа «Он (Салман) достиг одного из хазарских городов, который назывался Йаргу». Упоминается Тарки под названием *Йаргу и в других средневековых источниках.
Современные исследователи, чтобы как-то объяснить параллельное существование двух названий одного и того же населенного пункта в средневековых источниках, ничего не нашли лучшего, как менее известную ныне версию Йаргу считать искаженным вариантом названия Таргу, возникшим благодаря невнимательности переписчиков. Мы уже выражали свое несогласие с такой трактовкой, поскольку, как Таргу, так и *Йаргу является полноправным названием этого населенного пункта, который существовал параллельно с незапамятных времен. При этом следует учесть, что с термином *Йаргу также связан и забытый уже автоним кумыков - «ариак», который автор конца 19 в. А.В.Старчевский приводит в составленном им словаре Кавказский Толчмач (Тифлис, 1891). Он представляет собой инверсионную, т.е., перевернутую форму все того же названия *Йарг(у) и в этимологическом плане является одним из вариантов обозначения горы на общедагестанском уровне. Для более детального знакомства с темой, отсылаем читателя к указанной выше работе.
Что касается названия с. Кубачи, то, согласно имеющимся данным, оно впервые упоминается 1305/1306 (705 г. по хиджре) на полях рукописи из с. Орода Чугли (Верхнее Чугли) Левашинского района, где отмечается: «Исламизация Кубачи и убийство Хасана Правдивого в (селе) Ширах (имели место) в семьсот пятом году». Эта дата вместе с названием села приведена и в другой памятной записи об исламизации Кубачи, сделанной на полях арабской рукописи, принадлежащей Захил Курбану из с. Кутиша Левашинского района. Аналогичные памятные записи представлены и в историческом сочинении «История Каракайтага», обнаруженном в с. Дзилебки Дахадаевского района в 1981 г. Х.А.Омаровым.
Этимологию этого названия, как и предыдущего, мы рассматривали в контексте инверсионной версии от *Буга-чи, восходящей к собственно кубачинскому Угъбаже (Г1угъбаже), производного от Угъбака (Г1угъбуга), откуда идет и самоназвание кубачинцев «угъбуган» («г1угъбуган»), то есть, «кубачинцы».
С точки зрения морфологии, Угъбука (Г1угъбуга) делится на две значимые части - Угъ (Г1угъ) с утерянным значением и «буг», имеющее на общедагестанском уровне значение «глава (вершина) горы». См. в этом плане дарг. бек1 - «голова», «глава», «вершина» (дарг. мегеб. бек1(а) «гора»); лак. бак1- «голова», «глава», «вершина горы»; агул. бак1ай - кличка животного с белой отметиной на передней части головы и бак (без палочки) - «зеленая головка горного тюльпана» и т.д. Такой подход оправдан в отношение Кубачи в силу того, что село изначально располагалось на высоте. Что касается части Угъ- (без «буга»), то она является дошедшем до нас фрагментом исходной основой оронима, на вершине которого и возникло поселение. Ее инверсионная версия - «губа» (с добавлением топонимического индикатора -чи «село») и стала основой переосмысленного названия села Губа-чи, которое со временем превратилось в Куба-чи. Топонимический индикатор -чи, означающий «село», должен был входить в состав Угъ-бука-чи, что по всем законам даргинской топонимики и прежнее название читалась бы как «село (расположенное) на вершине горы Угъ».
Мы полагаем, что этимологически это слово восходит к общедагестанскогому обозначению горы *барх /*бархъ и, со значением «вершина; макушка» фрагментарно сохранилось в дагестанских, в том числе и даргинских языках: дарг. лит. хъар, хъар бек1, гапш. ахъанай, къар; гапш.-шукт. хъар; губд. бег1ла ахъил; ицар. хъар; кадар. дубула хъар, бек1ла хъар; кубач. мухъуй; мегеб. къар беч1, ахъуби бех1; мекег. хъар; муг. хъар; муир. бах1; урах. бех1 (дубулла, галгила); цудах. хъар; чираг. ба (баъ – скала, утес, обрыв).
Как не трудно догадаться, начало анализируемого слова с редукцией корневого *х/хъ представлено в чирагском диалекте — ба «вершина; макушака» при баъ – скала, утес, обрыв. В соседнем агульском слово бахъ (< *ба(р)хъ) используется в детской речи со значениями «упасть» и «упасть с какой-либо возвышенности». В совокупности, приведенные примеры, позволяют реконструировать название Кубачи в форме *Бархъла-бак1, которое читается как «село (расположенное) на вершине горы», как уже отмечалось выше.
Концептуально, название Кубачи не отличается от названия Тарки. Разница между ними лишь в том, что в их образовании задействованы разные варианты одного и того же слова обозначавшего в дагестанских языках «гору» и одна и то же словообразовательная модель. Подтверждает это и документальные свидетельства.
Речь в данном случае идет об «Акте о продаже человеком по имени Кабли пашни и луга Йакаридиа Балас-Ахмаду и его жене Кесрен (после 1348 г.)». Документ был изучен А.Р.Шихсаидовым и Т.М.Айтберовым и опубликован в качестве приложения в сборнике «Освободительная борьба народов Дагестана в эпоху средневековья [Махачкала. 1986. С. 115-117]. Как сообщают исследователи документ обнаружен в 1979 г. археографической экспедицией сектора востоковедения ИИЯЛ, при участии указанных авторов в мечети с. Уркарах Дахадаевского района в арабской рукописи «Кисас ал-анбийа» без начала и конца. Объем рукописи 50 листов. «Акт о продаже» находится на полях рукописи л. 21а. Здесь же имеются еще два аналогичных сообщения. В переводе на русский язык «Акт» сообщает следующее:
«Кабли продал Балас-Ахмаду и его жене пашню Йакаридиай за одного быка, черный щит и один из йарбакских луков. Кабли продал затем Балас-Ахмаду и его жене Кисрин луг Йакаридиа за одну корову, сорок локтей конопляной ткани, и подушку из камки (камха). Эти два акта засвидетельствовали: Амур1', Даджн-Муса, Убхар-Салмаж, Аммар сын Али-Даджаджа и Гасар. В этом месте [были] и другие люди, не записанные. Конец».
В актах из рукописи много табасаранских слов. Но по части обсуждаемого момента, интерес представляет фрагмент - «один из йарбукских луков», который вместе с «одни быком и черным шитом» был отдан как часть платы за пашню. Йарбак – это табасаранское название с. Кубачи, что в примечаниях к документу (пункт 1) отмечают и А.Р.Шихсаидов и Т.М.Айтберов. Правда в этом варианте названия Кубачи моноконсонантный корневой согласный *хъ не сохранился. Однако см. в этом плане дарг. (чираг.) йа(р)хъ «гора», вариантом которого является и Йаргу, лежащего в основе старого названия с. Тарки. Известно, что в дагестанских языках отмечается звуковой переход *хъ-кь- г, что в данном случае можно наблюдать на примере в передаче этнического названия даргинцев в разных языках: лезг. дар-хъ-ай, агул. дар-кь-у, собственно дарг. дар-г-о. Не стоит труда понять, что в переводе оно означает «горцы».
Та же основа в форме множественного числа «йарк1ар» используют лезгины в качестве своего автонима. Профессор Р.И.Гайдаров утверждал, что первоначально «йарк1арами» называлась та часть лезгинского общества, которая обитала в горной зоне. Агульская версия его — «йарккар», а рутульская — «йиргар». С этой же основой этимологически связаны табасаранское название агулов «рукьушнар (< * Йаркьушанар), а также его сокращенный вариант кьушанар, который отложился в названии Кьушан-дере - одного из ущелий, к котором живут агулы и цахурский автоним - «йихъ-бы» и ряд других топонимических и этнических образований.
Несомненный интерес представляет и то, что древнегреческий историк и географ Герадот (около 484 - около 425 г. до н.э.), которого, по крылатому выражению Цицерона, называют «отецом истории», народ «йирки» упоминает еще в середине 5 века до новой эры, правда «выше савроматов и будинов, которые, согласно сведениям античных авторов жили в Северном Причерноморье [(Известия древних писателей греческих и латинских. – СПб., 1893. -С. 17). Гл. 116-23]. Но дело тут в том, что античные авторы часто допускали ошибки по части локализации народов и географических объектов на своих картах или переносили географические названия с одного региона в другой. Так, отмечается случаи, когда название Аракса, представляющий собой крупнейший правый приток Куры в Закавказье, переносится на Амударью, находящуюся в Средней Азии. Поэтому не исключено, что нечто такое могло случится и с названиями народов, упоминаемых у Герадота, тем более, что в списке они подразделяются на четыре категории:
скифы (царские скифы (к западу от реки Герра - ученые спорят о ней - левый потом Днепра), скифы-кочевники, скифы-пахари);
группы народов, похожие на скифов-каллипиды, алазоны, агафирсы, гелон;
группы, не похожие на скифов-фиссигеты, будины, меланхлены;
неопределенные народы-андрофаги, невры, йирки; к востоку от Танайса-савроматы.
Как видно из этого, «йирки» относятся группе «неопределенных», поэтому вполне может быть, что речь тут идет именно о дагестанцах.
Свидетельство о публикации №225103101168