Хеллоуин

Ох! — плоды любимые детства! — старые дни напоминая,
Когда виноградное дерево багровело и коричневые орехи падали!
Когда дикие, уродливые лица, вырезанные нами на его кожуре,
Всматривались во тьму со свечой внутри!

— Джон Уиттьер, «Тыква» (1850)

И сколь  ни  бились  фанатики- христиане  над  запретом  этого  жуткого  и  веселого  праздника,  Хеллоуин жив  до  сих  пор Потерявший  всяческую  связь  с  религией, он  превратился  в  насмешку  над  ужасами  ада,  страхом смерти  и проклятий

Хэ;ллоуи;н[5] (Хе;ллоуи;н[6]; англ. Halloween, Hallowe’en, Allhalloween; полное название — Кану;н дня всех святы;х; англ. All Hallows’ Eve, All Saints’ Eve[7]) — современный масскультурный праздник[8], восходящий к традициям ирлано-шотландских кельтов и ирландскому языческому празднику Самхейн[7][9][10]. Отмечается каждый год 31 октября, в канун Дня всех святых[11]. Хэллоуин традиционно празднуется в Западной Европе и Америке, хотя официальным выходным днём не является. С конца XX века, в ходе процесса глобализации, мода на атрибутику Хэллоуина возникла также в большинстве стран Восточной Европы и в СНГ. Хэллоуин неформально отмечается в некоторых других странах, имеющих тесные культурные связи с США или Великобританией, например, в Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии, в ряде островных стран Океании.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово «Хэллоуин» впервые упоминается в XVI веке как шотландское сокращение английской фразы All-Hallows-Even (с англ.;—;«Вечер всех святых», even — сокращение от evening («вечер»); по-шотландски читается как «хэллувин»). Так в то время называли ночь перед Днём всех святых[12]. Хотя словосочетание All Hallows можно найти ещё в староанглийском (ealra h;lgena m;ssed;g — «День всех святых»), фраза All-Hallows-Even не встречается в письменных источниках до 1556 года[12].
Большинство символов праздника имеет долгую историю. Одним из самых знаменитых атрибутов является тыквенный фонарик, или светильник Джека, — он представляет собой полую тыкву, на которой вырезана зловещая гримаса, а внутрь помещена свеча. Считалось, что подобный плод, оставленный в День всех святых около дома, будет отгонять от него злых духов[18] и прочую нечисть[19]. Истоки этого обычая уходят в глубь веков, когда жители британских островов вырезали рожицы на плодах во время сбора урожая[20]. Как и многие другие языческие традиции, этот символ был охристианизирован[16] и, согласно популярному ирландскому поверью о Джеке (отсюда название), Светильник Джека представляет собой «душу, не принятую ни в рай ни в ад»[21]
Легенда  гласит
<…> По дороге домой выпивоха Джек повстречал Дьявола, однако ему удалось обвести того вокруг пальца — он попросил нечистого залезть на дерево за фруктами, и как только тот взгромоздился на раскидистую крону, Джек нацарапал на стволе крест, таким образом пленив Дьявола и выторговав для себя привилегии. Проведя жизнь в пьянстве и грехе, Джек не смог попасть в рай после смерти. Согласно данному обещанию, Дьявол также не стал забирать Джека и в ад, а лишь бросил ему кусочек угля из адского пламени. Той холодной ночью Джек положил тлеющий уголёк в пустую репу, чтобы тот не затух. С тех пор он скитается по земле, никак не найдя себе места[22].

ВИКИПЕДИЯ

Во  время  празднования  люди  надевают  страшные  маски, дети  выпрашивают  сладости,  у  входа  в  дом  зажигают «фонарики»

бродяги  Джека, чтобы  привлечь  души  усопших, слышится  смех  и  песни

Одна  из  них  стала саундтреком  праздника

He did the mash

Стихотворный  перевод текста песни

  Чудовищная  каша

 Он  отобрал у нас наше
 И сотворил  чудовищную  кашу
В моей  лаборатории в  замке  на  востоке
Где  пировали  вампиры в  хозяйственном  блоке
Вурдалаки  вылезли  из  могил с  осокой
Чтобы получить  от  меня  разряд  тока

Припев

Они устроили такую  кашу
Чудовищную  кашу
В чудовищную  кашу
Кресты разбив в  шабаше
Размазав эту  кашу
По золотому пляжу
Никто ведь  не  накажет
А я песочек  глажу

Тут  зомби  веселились
И к ночи  с  ног  валились
Пил волколак один
Был Дракула и  сын

Услышала шум вся округа
На Игоря лаяли псы с перепугу
На мотогробах что ревели свирепо
Примчалась вокальная группа из склепа

Но Дракула голос вдруг подал из гроба
И сразу вся нечисть покрылась ознобом
Влад крышку откинул и сжал свой кулак
Кто в Трансильвании создал бардак

Сегодня в трубу громко Цепеш гудит
Про «Кашу» сказали все — это хит
И пляшет с покойником в паре живой
Зову всех я в гости — Борис 2

ссылка  на  песню  в  рецензиях


Рецензии