Хеллоуин
Когда виноградное дерево багровело и коричневые орехи падали!
Когда дикие, уродливые лица, вырезанные нами на его кожуре,
Всматривались во тьму со свечой внутри!
— Джон Уиттьер, «Тыква» (1850)
И сколь ни бились фанатики- христиане над запретом этого жуткого и веселого праздника, Хеллоуин жив до сих пор Потерявший всяческую связь с религией, он превратился в насмешку над ужасами ада, страхом смерти и проклятий
Хэ;ллоуи;н[5] (Хе;ллоуи;н[6]; англ. Halloween, Hallowe’en, Allhalloween; полное название — Кану;н дня всех святы;х; англ. All Hallows’ Eve, All Saints’ Eve[7]) — современный масскультурный праздник[8], восходящий к традициям ирлано-шотландских кельтов и ирландскому языческому празднику Самхейн[7][9][10]. Отмечается каждый год 31 октября, в канун Дня всех святых[11]. Хэллоуин традиционно празднуется в Западной Европе и Америке, хотя официальным выходным днём не является. С конца XX века, в ходе процесса глобализации, мода на атрибутику Хэллоуина возникла также в большинстве стран Восточной Европы и в СНГ. Хэллоуин неформально отмечается в некоторых других странах, имеющих тесные культурные связи с США или Великобританией, например, в Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии, в ряде островных стран Океании.
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово «Хэллоуин» впервые упоминается в XVI веке как шотландское сокращение английской фразы All-Hallows-Even (с англ.;—;«Вечер всех святых», even — сокращение от evening («вечер»); по-шотландски читается как «хэллувин»). Так в то время называли ночь перед Днём всех святых[12]. Хотя словосочетание All Hallows можно найти ещё в староанглийском (ealra h;lgena m;ssed;g — «День всех святых»), фраза All-Hallows-Even не встречается в письменных источниках до 1556 года[12].
Большинство символов праздника имеет долгую историю. Одним из самых знаменитых атрибутов является тыквенный фонарик, или светильник Джека, — он представляет собой полую тыкву, на которой вырезана зловещая гримаса, а внутрь помещена свеча. Считалось, что подобный плод, оставленный в День всех святых около дома, будет отгонять от него злых духов[18] и прочую нечисть[19]. Истоки этого обычая уходят в глубь веков, когда жители британских островов вырезали рожицы на плодах во время сбора урожая[20]. Как и многие другие языческие традиции, этот символ был охристианизирован[16] и, согласно популярному ирландскому поверью о Джеке (отсюда название), Светильник Джека представляет собой «душу, не принятую ни в рай ни в ад»[21]
Легенда гласит
<…> По дороге домой выпивоха Джек повстречал Дьявола, однако ему удалось обвести того вокруг пальца — он попросил нечистого залезть на дерево за фруктами, и как только тот взгромоздился на раскидистую крону, Джек нацарапал на стволе крест, таким образом пленив Дьявола и выторговав для себя привилегии. Проведя жизнь в пьянстве и грехе, Джек не смог попасть в рай после смерти. Согласно данному обещанию, Дьявол также не стал забирать Джека и в ад, а лишь бросил ему кусочек угля из адского пламени. Той холодной ночью Джек положил тлеющий уголёк в пустую репу, чтобы тот не затух. С тех пор он скитается по земле, никак не найдя себе места[22].
ВИКИПЕДИЯ
Во время празднования люди надевают страшные маски, дети выпрашивают сладости, у входа в дом зажигают «фонарики»
бродяги Джека, чтобы привлечь души усопших, слышится смех и песни
Одна из них стала саундтреком праздника
He did the mash
Стихотворный перевод текста песни
Чудовищная каша
Он отобрал у нас наше
И сотворил чудовищную кашу
В моей лаборатории в замке на востоке
Где пировали вампиры в хозяйственном блоке
Вурдалаки вылезли из могил с осокой
Чтобы получить от меня разряд тока
Припев
Они устроили такую кашу
Чудовищную кашу
В чудовищную кашу
Кресты разбив в шабаше
Размазав эту кашу
По золотому пляжу
Никто ведь не накажет
А я песочек глажу
Тут зомби веселились
И к ночи с ног валились
Пил волколак один
Был Дракула и сын
Услышала шум вся округа
На Игоря лаяли псы с перепугу
На мотогробах что ревели свирепо
Примчалась вокальная группа из склепа
Но Дракула голос вдруг подал из гроба
И сразу вся нечисть покрылась ознобом
Влад крышку откинул и сжал свой кулак
Кто в Трансильвании создал бардак
Сегодня в трубу громко Цепеш гудит
Про «Кашу» сказали все — это хит
И пляшет с покойником в паре живой
Зову всех я в гости — Борис 2
ссылка на песню в рецензиях
Свидетельство о публикации №225103100127
