Отважная Леа

Дочь джина 300 лет взрослела,

Рыжие волосы и рога имела.

По желанию их невидимыми делала,

На обычного человека походила.

Её Европа интересовала,

Она туда полетела

И имя Элинор взяла.

Рога в размере увеличивались,

Когда злые мысли в голове носились.

Девушка Рикардо полюбила

И похитила,

В свой дворец унесла.

Его девушка Леа в полицию сходила,

Заявление о пропаже написала,

Результатов ждала,

Очень переживала.

Ядвига Карловна это в зеркале увидела,

На ступе прилетела,

Помочь решила.

Леа комнату на чердаке снимала,

Ядвига Карловна в окно влетела,

Девушка ошалела.

"Это сон", - подумала,

Видимо, её разубедила.

Как ифритка похитила Рикардо, показала.

"Готова ли за любовь бороться?" - спросила.

Леа кивнула.

Ядвига Карловна сказала:

"В полночь я повелителя ифритов вызову,

Обряд проведу,

Он тебе перстень даст,

Особые слова напишет,

Как зовут джинов отца и дочь скажет.

Потом взамен твою жизнь целиком возьмёт.

Ты согласна?"

Леа кивнула.

Ядвига Карловна обряд провела,

Повелителя ифритов вызвала,

Сделку с ним заключила.

Леа волшебный кувшин и перстень получила,

Камень потёрла,

Оказаться рядом с Рикардо пожелала.

Вихрь её поднял

И на гору опустил.

Она пещеру нашла,

Туда вошла,

Чёрного джина увидела,

Агра его имя назвала,

Злого духа невидимыми нитями связала.

Не получилось вырваться,

Пришлось покориться.

"Имя дочери и её местонахождение?" - спросила.

Информацию получила.

Имя злого ифрита произнесла,

"В кувшин войти!" - приказала.

Разозлился джин

И вошёл в кувшин.

Леа камень покрутила

И вихрем к ифритке полетела

И в подземном дворце оказалась.

Элеонор Рикардо соблазнить пыталась,

При виде девушки разозлилась.

Леа имя Морриган произнесла,

Ифритка покорилась

И в кувшин к отцу отправилась.

Леа и Рикардо домой прилетели,

Ядвиги Карловне кувшин отдали.

Ведьма заклинание произнесла

И в зыбучие пески телепортировала,

Там бросила.

Девушке отвар выпить дала,

Слова заветные шептала.

Рикардо сказала:

"Твоя Леа 10 лет проживёт,

Потом мгновенно состарится и умрёт.

Она собой ради тебя пожертвовала.

Ты спасти её можешь.

Для этого надо в полночь перед этим днём встать

И 'Я отдаю часть жизни' 3 раза сказать."

Парень горячо поблагодарил,

Всё сделать обещал.

Он на спасительнице женился,

Срок приближался,

Он испугался.

На душе мерзко,

Свою шкуру жалко.

Вдруг он постареет,

Вместо жены помрёт.

Рикардо ничего не сделал,

До утра проспал.

На рассвете рядом с собой труп старухи обнаружил.

Леа похоронил,

Её личность по отпечаткам пальцев подтвердили.

Возмездие красавчика настигло.

В окно Ядвига Карловна влетела

И спокойно констатировала:

"Она тебя любила,

Собой пожертвовала,

Напрасно всем рискнула.

Ты бы часть жизненной силы отдал,

Свою молодость не утратил."

Руками над ним поводила

И молвила:

"Я проклятие насылаю,

Тебя любви лишаю.

Никто тебя не полюбит,

Никто не поможет.

Даже бродячие животные от тебя шарахaться станут.

Изгоем будешь,

От одиночества и тоски запьёшь

И в муках помрёшь.

Ты жертвенную любовь растоптал,

Достойную награду получил."

Ведьма исчезла.

Рикардо проклятие настигло,

Он изгоем стал,

Без любви от одиночества страдал.

Даже бездомный котёнок его избегал.

Забвение в спиртных напитках искал,

Счёты с жизнью свёл.


Рецензии