Поучения жрецов Исиды
«Сегодня мы не просто разминаем мышцы. Мы возвращаем себе право быть услышанными, ублажёнными, целостными — как учила Исиду сама жизнь».
***
«Как ублажать сердце жены своей»
(стилизация под поучения Поучения Птаххотепа — древнеегипетское литературное произведение жанра «поучения», является единственным сохранившимся в полном виде дидактическим произведением времени Древнего царства)
Поучение первое
«Как ублажать сердце жены своей»
Слушайте, дети Ра, чада мудрости светлой,
сядьте у ног моих в тени папирусной речи.
Не о звёздах вам вещать я хочу ныне,
не о законах Нила, не о тайнах гробниц.
Речь пойдёт о том, что ближе души и сердца:
как ублажать жену — свою спутницу жизни.
Не та ли она, что в час тревоги
хлеб свой последний разделит без слова?
Что в пламя пустыни, в холод глухих ночей
теплом своим душу твою согревает?
Так неужели же ты дашь ей лишь хлеб и одежду,
а сердца её — не коснёшься любовью?
Так слушай, юнец!
Не гонись за чужими жёнами,
не ищи в чужом доме света и ласки.
В твоём очаге — лотос расцвёл тебе в дар.
Ты лишь полей его — и он будет сиять.
И знай: жена твоя — не просто спутница.
Она — пашня священная, дарованная тебе.
Как земля чёрная у берегов Нила
рождает пшеницу под солнцем Горовым,
так и она, при заботе и ласке,
родит тебе сыновей — крепких, как пальмы,
и дочерей — чистых, как утренний лотос.
Вспомни Исиду — величайшую из богинь!
Когда Осирис был разорван на части,
она собрала его плоть по пустыне,
воскресила любовью и магией слов.
И от того союза, святого и верного,
родился Гор — защитник порядка и света.
Так и ты, мужчина, будь Осирисом ей —
мёртвым к жестокости, живым к нежности.
Каждый вечер, когда солнце скроется в западе,
смой с рук своих пыль и заботы дня суетного.
Возьми сосуд из алебастра чистого,
налей в него масла — жожоба и лотоса,
добавь каплю мирры — слезу Исиды,
и каплю розы — дыханье любви.
Подойди к ней тихо, как Нил к берегам своим,
не с требованием — с мольбой и поклоном.
Скажи:
«Позволь мне прикоснуться к тебе,
не как господин — как слуга твоей нежности».
Пусть руки твои будут мягче папируса,
пусть движения — плавны, как течение реки.
Массируй стопы её —
они носят ее по камням земным и тропам судьбы.
Массируй ладони — они трудились для дома,
готовили хлеб, колыбель качали.
Массируй плечи — они несли груз забот,
но не роптали, хранили покой.
Массируй бока —
не ради красоты, а ради дыхания.
Когда женщина дышит свободно —
она говорит смело, спит спокойно, молится искренне.
Проведи ладонями вдоль рёбер —
от подмышки к пояснице.
Это путь, по которому уходит тревога.
Не спеши. Не дави.
Просто сопровождай её тело в покой.
А если коснёшься живота — знай:
там — храм будущего, колыбель жизни.
Двигайся кругами, как солнце над Гелиополем.
Пусть масло вольётся в каждую жилку,
пусть боль уйдёт, как песок под дождём.
И когда она скажет: «Спасибо, любимый»,
не жди награды, не жди похвалы.
Ты уже получил — её вздох доверия,
её взгляд, что светел, как утренний лотос.
Но забота твоя не кончается здесь.
Возьми глиняный кубок, чистый и гладкий,
налей в него Хушаф — напиток богини Хатхор:
молоко белое, как лунный свет над Нилом,
финики сладкие — плоды древа жизни,
растёртые в пасту, смешанные с мёдом.
Подай ей кубок с поклоном и словом:
«Пей, моя пашня, отдохни от трудов.
Пусть этот напиток вернёт тебе силы,
пусть сердце твоё обратится к небесам».
Ибо лишь отдохнувшая душа может молиться.
И лишь молитва жены призывает счастье в дом.
Она вознесёт хвалу:
— Исиде — за верность,
— Хатхор — за радость,
— Маат — за порядок в очаге,
— Бэс за радость и веселье в доме
и просит богов:
«Да будет мир в этом доме,
да растут дети в здравии и любви,
да не коснётся нас ни зависть, ни скорбь».
Помни, ученик:
жена — не рабыня,
не вещь для услады,
не тень у порога.
Она — пашня священная,
как в словах мудрого Птаххотепа:
"Чрево её насыщай,
тело её одевай в лён,
кожу её умащай благовонным бальзамом,
сердце её услаждай, покуда ты жив!
Ибо она — превосходная пашня для своего господина".
Но прежде всего — услаждай сердце её,
покуда живёшь на земле этой скорбной.
Ибо тот, кто не ведает заботы о жене,
пусть даже читает «Книгу Мёртвых» наизусть,
пусть даже несёт жертвы Осирису,
— душа его будет блуждать в пустоте Дуата.
А кто хранит любовь, как святыню в храме,
тот обретёт Маат — порядок, правду, свет.
И в день суда Тот напишет ему:
«Он был мужем достойным.
Пусть войдёт в поля Иару,
где пшеница — золото,
а жена — его вечная весна».
Так говорил старый жрец у храма в Мемфисе,
когда звёзды зажглись над пирамидами.
Юные клонили головы,
и в сердцах своих вырезали слова —
не на папирусе,
а на самом источнике жизни.
***
Поучение второе
«Как ублажать сердце жены своей»
Слушайте, дети, слово святое —
не для услады ушей,
но для спасения души.
Массаж — не игра лукавая,
не путь к искушению,
но служение в доме,
молитва руками.
В памяти храмов хранится повесть печальная,
что случилась в Фивах во дни царя Аменемхета.
Жил жрец Убаинер —
служитель бога Сета,
хранитель закона Маат,
мудрый, праведный, верный до костей.
Жена его — прекрасна, как Луна над Нилом,
но сердце её — как тростник на ветру:
гибкое — до падения,
нежное — до забвения.
Пока муж в храме возносил молитвы Сету,
в дом его пришёл неджес — простолюдин,
с маслами, с бальзамами, с лестью на языке.
Руки его — нежны, как лепестки лотоса,
голос — сладок, как мёд из пальмовых ульев.
«Ты — богиня», — шептал он,
массируя плечи, спину, виски,
«а я — твой верный слуга».
И женщина забыла:
муж её — не страж порога,
но хранитель её чести,
корень, что кормит её цветение.
и плакал карлик Бэс,
глядя на опозоренное ложе
Когда жрец узнал —
не гневом вспыхнул, но скорбью потемнел.
Не плачем, но молчанием тяжёлым,
как ночь над Дуатом,
он взошёл в святилище и упал на колени
пред ликом грозного Сета:
«О, Владыка бурь и праведной кары!
Тот, кто касался жены моей лаской лживой,
осквернил не ложе супругов — храм!
Да восстанет твоя рука против него!»
И Сет, разгневанный, но милосердный к верному,
в ночи оживил крокодила из воска.
И когда неджес вновь пришёл с сосудами масел,
зверь поглотил его целиком —
вместе с тряпками, сосудами и лживыми словами.
А жрецу вручил он палку из бамбука:
«Наставь жену. Да внемлет она:
массаж — не блуд, а священное служение.
Кто путает ласку с верностью — грешит перед Маат».
Жрец вернулся домой,
палка в руке,
глаза — как угли в костре праведного гнева.
Сердце его рвалось —
не к мести, но к суровому решению:
отправить ли её в Дуат (царство мертвых),
как жертву за осквернение храма их брака?
Но жена, увидев его —
не сбегала, не оправдывалась,
а упала на колени,
и слёзы её упали на плиты,
как капли ночной росы:
«Господин мой!
Я слаба — но не зла.
Прости меня, и да будет милость сильнее гнева».
Тогда воззвали за неё богини:
Исида — Мать Всех,
Баст — Ласковая Львица,
Маат — Хранительница Правды.
И даже карлик Бэс и тот вступился.
«О, жрец! — сказали они. —
Не палка ей нужна, а слово.
Не наказание — а напоминание:
«Ты — моя пашня. Я — твой сеятель.
Вместе — мы сила.
Врозь — пыль на ветру».
И сердце жреца растаяло,
как воск под лучом утреннего Ра.
Он, слегка отлупив жену палкой,
простил её грех —
не потому, что забыл,
но потому, что любовь сильнее чести,
а милосердие — выше закона.
Так они помирились у алтаря Хатхор,
богини любви и радости.
И с того дня в их доме
массаж стал молитвой,
ласка — обетом,
а прикосновение — тишиной, полной доверия.
Помни, ученик:
жена — не рабыня,
не вещь для услады,
не тень у порога.
Она — пашня священная,
как в словах мудрого Птаххотепа:
«Чрево её насыщай,
тело её одевай в лён,
кожу её умащай благовонным бальзамом,
сердце её услаждай, покуда ты жив!
Ибо она — превосходная пашня для своего господина».
Насыщай чрево её,
одевай тело её,
умасливай кожу чистыми ароматами —
но прежде всего — услаждай сердце её.
Ибо тот, кто не ведает заботы о жене,
пусть даже читает «Книгу Мёртвых» наизусть,
пусть даже несёт жертвы Осирису,
— душа его будет блуждать в пустоте Дуата,
как лодка без рулевого.
А кто хранит любовь, как святыню в храме,
тот обретёт Маат —
порядок, правду, свет.
И в день суда Тот напишет ему:
«Он был мужем достойным.
Пусть войдёт в поля Иару,
где пшеница — золото,
а жена — его вечная весна».
Так говорил старый жрец у храма в Мемфисе,
когда звёзды зажглись над пирамидами.
Юные жрецы
клонили головы,
и в сердцах своих вырезали слова —
не на папирусе,
а на самом источнике жизни.
*Поучение жрицы Исиды
«Как услаждать сердце мужа своего»
Слушайте, дочери Нила, девы храма и дома,
сядьте в тени лотоса, у алтаря Баст.
Не о тайнах звёзд вам вещать я пришла,
не о заклятьях тьмы, не о судьбе фараонов.
Речь пойдёт о том, что священней закона:
как услаждать мужа — своего сеятеля жизни.
Не тот ли он, что в зной и в бурю
плечом своим дом ваш защищает?
Что в поле, в мастерской, в храме трудится,
чтоб вы могли спать под крышей надёжной?
Так неужели же вы дадите ему лишь ужин,
а души его — не коснётесь нежностью?
Слушайте, девы!
Не ищите силы в словах,
не в украшеньях — в ласке рук своих.
Ведь Исида, великая мать богов,
когда Осирис был разорван на части,
не только магией —
маслом и прикосновеньем
восстановила плоть его, вернула дыханье.
Массаж её был молитвой, а не делом рук.
Каждый вечер, когда он вернётся усталый,
смойте с лица своего утомленье дня.
Возьмите сосуд из алебастра священного,
налейте:
— масло кедра — силу деревьев,
— масло мирры — слёзы мои о нём,
— каплю сандала — дыханье вечности.
Подойдите к нему, как река к берегу,
не с требованием — с тишиной и теплом.
Скажите:
«Позволь мне прикоснуться к тебе,
не как жена — как жрица твоего покоя».
Пусть руки ваши — мягки, как пальмовые листья,
пусть движения — плавны, как течение Нила.
Массируйте стопы его —
они несли вас по тропам судьбы, сквозь пески и бури.
Массируйте ладони —
они строили дом, кормили детей, держали меч в бою.
Массируйте плечи —
там осела тяжесть мира,
но не ропщут — хранят ваш покой.
Массируйте спину — опору дома,
где мышцы — как камни пирамид.
Пусть масло вольётся в каждую жилку,
пусть боль уйдёт, как тень под восходом Ра.
А если коснётесь живота — знайте:
там — корень силы, источник жизни.
Двигайтесь кругами, как солнце над Гелиополем,
пусть тело его вспомнит: «Я — жив».
И когда он скажет: «Спасибо, моя лотос»,
не ждите награды. Вы уже получили —
его вздох облегченья, взгляд, полный покоя,
и шепот: «Ты — мой дом».
Но забота ваша — не в одном прикосновенье.
Подайте ему Хушаф — финиковое молоко,
или чашу пива — дар Осириса,
но не много: лишь глоток-другой,
чтоб сердце согрелось, а разум — не помутился.
Ведь Осирис, воскресший из праха,
оплодотворил землю лучами своими,
и ячмень взошёл — золотой, как солнце,
и из него потекло пиво —
напиток силы для тех, кто трудится в поте.
Пусть этот глоток напомнит ему:
«Ты — жив. Ты — любим. Ты — нужен».
Ибо лишь отдохнувший мужчина может молиться,
а его молитва — защита вашему дому.
Помните:
вы — не рабыня, не тень,
вы — пашня священная, как в словах Птаххотепа.
Но и он — не владыка, а сеятель на ней.
Вместе вы — поле и дождь, солнце и земля.
Из этого союза родятся:
— сыновья — крепкие, как гранит,
— дочери — мудрые, как писцы храма.
И да будет над вами Баст — кошачья богиня,
хранительница очага, радости и ложа.
Пусть её глаза отгоняют злых духов,
пусть её лапы стерегут ваш сон.
Ибо дом, где муж и жена ласкают друг друга,
неприступен для болезней и зависти.
Мораль для юных жриц:
Будьте нежны — но не слабы.
Будьте ласковы — но не раболепны.
Ваша сила — в умении исцелять прикосновением.
Ваша слава — в том, что ваш муж возвращается домой,
зная: там его ждёт не только ужин —
там его оживляют.
Так говорила старшая жрица Исиды в храме Филы,
когда луна освещала статую богини с ребёнком на руках.
Юные кланялись,
и в сердце своём клялись:
«Буду хранить очаг — руками и душой».
***
Рецепт: Хушаф — «Финиковое молоко» Древнего Египта
(напиток богини Хатхор для восстановления сил и гармонии)
Историческая справка
Хушаф (от араб. qushaf, но корни — в древнеегипетской кухне) был любимым напитком женщин всех сословий. Его подавали после тяжёлого дня, во время ритуалов, а также беременным и кормящим — как источник силы и благословения. Финики считались «плодами Ра», а молоко — символом чистоты и материнства.
Ингредиенты (на 2 порции)
Финики без косточек — 6–8 шт. (лучше мягкие: меджхоль или деглет нур);
Молоко — 400 мл (можно коровье, козье или растительное: миндальное, овсяное, кокосовое);
Мёд — 1 ч. л. (по желанию, если финики не очень сладкие);
Щепотка корицы — для аромата и «тепла» (необязательно, но египтяне ценили пряности);
Лёд — по желанию (в жару);
Свежая мята или лепестки розы — для украшения (как в храмовых ритуалах).
Приготовление
Замочите финики в тёплой воде на 10–15 минут (если они сухие). Слейте воду.
Поместите финики, молоко и мёд в блендер.
Взбейте до гладкости (1–2 минуты). Напиток должен стать кремовым и однородным.
Добавьте щепотку корицы, если используете — и ещё раз кратко взбейте.
Разлейте по глиняным или стеклянным кубкам (в духе древности!).
Украсьте лепестком розы или веточкой мяты.
Подавайте тёплым (как утешение) или охлаждённым (как освежение в жару).
Символический смысл в ритуале заботы
«Когда мужчина подаёт жене Хушаф, он говорит без слов:
„Я вижу твой труд. Я даю тебе силу. Отдохни — и молись за наш дом“».
Этот напиток — не просто еда.
Это жест уважения, акт восстановления и приглашение к духовной связи.
Современная польза
Финики — источник калия, магния, железа и натуральных сахаров (быстрая энергия без скачков глюкозы);
Молоко — кальций и белок;
Мёд — антибактериальные свойства;
Корица — улучшает кровообращение и настроение.
Свидетельство о публикации №225103102173
Хушаф это древний и замечательный напиток.
. Спасибо вам за такое божественное отношение к женщине.
. Слава вам.
. С уважением Елена.
Елена Григорьева 7 23.11.2025 08:01 Заявить о нарушении
Алекс Новиков 2 24.11.2025 21:29 Заявить о нарушении
