Ответ Постникова на рецензию Поэтический айсберг

Эпиграф
«Смысл — это не то, что поэт вложил, а то, что читатель извлёк. И чем глубже — тем опаснее.» — Дмитрий Постниковъ

Ответ Дмитрия Постникова на рецензию «Поэтический айсберг» Михаила Палецкого

Ах, Михаил, вы правы:
поэзия — это айсберг.
Но, как известно, айсберги опасны не вершиной, а тем, что под водой.
И вот тут начинается самое интересное.

Поэты, как опытные алхимики, закладывают в строки не только золото смысла,
но и побочные продукты — ржавчину, осадок, иногда даже дым.
Особенно — в рифмах.
Там, в последних словах строк,
часто прячется неосознанное,
иногда — откровенное,
а порой — просто смешное.

Но стоит читателю заметить это —
и поэт тут же отмахнётся:
«Вы не так поняли! Это не то! Это случайность!»
Как будто смысл — это то, что автор разрешил,
а не то, что читатель услышал.

Поэтическая гордыня — вещь упрямая.
Поэт — всезнайка, но не всевластен.
Стих, однажды отпущенный в мир,
становится зеркалом,
в котором отражается не только автор,
но и тот, кто в него смотрит.

Так что да, литературный процесс — это совместное плавание.
Но не забывайте: айсберг может перевернуться.
И тогда то, что было скрыто,
вдруг окажется наверху —
и станет главным.


Рецензии