Переводы стихов Алигаджи из Инхо
Дуцаго бикъараб къулгIаялъул лъим,
Къазе гьабе бехе ах лъугIарабго.
НурухIма, дур хIарам хIехьезе дие,
ХIал Бичасин кьолеб, сабру гьабизе.
КъабихIал ишазда гIумру аразе,
Аллагьасул хIукму-хIакъаб каламин.
Дургун диваналде дун регIун гьечIо,
Гьаб халкъалъ къотIаги тIекъасе хIукму
Воду отведшему
Ты воду родника украл для сада,
Полив закончил - отведи ручей.
Мне нрав Всевышним дан, как крепкая ограда,
Чтоб выдержать поток уловок злых твоих речей.
Вся жизнь прошла в делах ничтожных, мелких,
Но есть решенье свыше - истинный закон.
Вступать с тобой в пустые переделки
Не стану я, оставив этот спорный трон.
Тягаться вовсе не желаю я с тобою,
Пусть суд вершит народ своей молвою.
ГIАДАДА ЧIОГЕ
Хвалил хиялал рачун черхалде гIенеккани,
ГIакълу камилас давла дандего гьабиларо.
Огь, байтулман дуниял, дудасан гьечIеб пайда,
Гьабулаго гIумру ун, гIазаб цIикIкIи гурони.
ГIадада гIумру тоге, гIемер гьаби шартI гуро,
Кьунщинаб нигIмат рикIкIун, кIвараб жо данде гьабе.
Дур ишазулъ кIвахIаллъи, воре, ккезе биччаге,
Чанги чIухIарав ахIмакъ чIарбида лъун туранин.
Тоге нужеца хIажат хIаликъаб агьлуялъе,
ГIамал гьечIеб къаркъала къанабакь хехго лъолин.
Гьаваялда хьвадуге, гIакълу бугеб батани,
ГIадада къоялги ун къадаралде щолевин.
Къварилъи дир ракIалъул гIамалалде балагьун,
ГIадамазе гьабулеб гьечIеб мунпагIат бихьун.
Радал тIаде вахъине, воре, мун кIохIаллъуге,
ХIал кIвараб къол гьабизе къваригIун дуй батани.
БецIал сардал кьижун ун, канал къоял гъапул ун,
Аб дунял макруяб жо, кидал нилъ къачIадилел?
БахIарлъи хIалхьуда ун, херлъидал черх кIохIаллъун,
Хун хадуса халкъалъе щиб танин нилъ рилълъинел?
Дарман тIагIун, къо бухIун, къойил мун гIоданиги,
ГIадамаз какун хадув, квер базе бакI щвеларо.
ЦIа рекIун, керен бухIун, хIалуцун лъугьаниги,
ХIакъаб Бичасул гIадаб квербакъи батиларо.
ЗРЯ НЕ СИДИ
О смерти подумав, если слушаться тела,
Мудрец не украсит свой дом до предела.
О, мир невыносимый, в тебе пользы нет,
Тебя созидая, я прожил свой век,
Но горькой судьбою остался несломлен,
А лишь недоволен, печалью наполнен.
Ты жизнь понапрасну свою не губи,
Довольствуйся малым, что есть на пути.
Что было даровано – в сердце храни,
По крохам сокровища эти цени.
В делах постарайся ленивым не быть,
Ведь многим гордыням в могилах лежать.
Не вверь свою долю изменчивой доле,
Непослушное тело – недолго на воле.
Обуздывай страсти, коль разумом светел,
Ведь дни пролетят, будто искры и ветер.
И участь одна не минует тебя,
На свой посмотрев нрав, печалюсь и я.
Какая же польза другим от меня?
Нет проку во мне ни для ночи, ни дня.
Не стоит лениться на раннем рассвете,
Стремись полной грудью дышать в мире этом.
Цени каждый миг, что дарован судьбой,
И радости чистой откройся душой.
А ночи, во сне коротая беспечно,
Мы верим, что мир этот будет жить вечно.
Но он так коварен... Когда же поймём,
Что к встрече с концом мы себя не готовим?
Проводим мы юность в забавах пустых,
А старость встречаем в объятьях ленивых.
Что скажем народу, покинув свой кров?
Что мы ему дали, помимо лишь слов?
И если заплачешь от тягостных дней,
От критики злой и упрёков людей,
В ком сможешь тогда ты спасенье найти,
Когда обожжёт боль пожаром в груди?
Когда захвораешь, тоской удручён,
И мир тебе станет как тягостный сон,
То знай, что на свете нет милости краше,
Чем та, что дарована Господом нашим.
Познавшего истину – вот речь Гаджи,
Кто вникнет – наставником станет в тиши.
Пусть доброму роду уроком послужит,
И с праведным сердцем навеки подружит.
Что думало сердце, что виделось взору –
Оставлено здесь, на подоле, узором.
ГЬЕРЕСИЯВ ГЬОРОЛЧИ
Гьересияв гьорол чи чидае басралъула,
БитIараб бицаниги, божи гьечIев вукIуна.
Гьесул тIабигIаталда гIадан хадув гъоларо,
ХвезегIан гьумералда инсанлъи букIунаро.
Эв цохIо вихьаравго хьимулев камуларо,
Кепаб хабар рагIизе гIадамазе бокьула.
АскIосан вахъун индал абулел рагIабазул
ГIазаналлагь, рагIизе гIемерлъи бугьтаназул.
ВРУН-ВЕТРОДУВ
Кто дружен с обманом и любит приврать,
Тому перестанут совсем доверять.
За ним не угнаться, он вечно спешит,
И ложью своей всех вокруг оглушит.
В лицо улыбнутся, но знают ответ,
Что правды в речах его попросту нет.
Заметят все странности в нём без труда,
Такая уж выпала вруну судьба.
Едва он уйдёт, повернувшись спиной,
Польётся молва за ним ледяной рекой.
И будет до смерти он всеми гоним,
Оставшись навеки лукавым, пустым.
ЧИЯР КИСАЯЛЪУБ
Чияр кисаялъубе квер бегьизе хьул лъоге,
Дуего къваригIараб къвалакь ккун кодоб босе.
Къварилъи ккараб къоялъ дуе чи ватуларин,
Чияда божараб рукъ бухIун тIатIала кколин.
ТIубарав муршид-камил, киса гьевги, гьечIевин,
Гьанже ругел чагIиги чед гьечIел тургьби ругин.
Талавурлъи гьабизе ругьунал бацIал ругин,
Къварилъи борхизе чи киса гурин дуй щолев.
Напсгин гьава квегъизе кутак гьабе дуцаго,
Чияца ургъел гьабун гьава-напс квегъуларин.
В ЧУЖОМ КАРМАНЕ
Не тронь чужое, что блестит, как медь,
Свое добро под сердцем умудрись сберечь.
В беде лишь ветер в поле будет петь,
Чужому дом доверишь – жди лишь плач.
Где ж найти наставника, чтоб толк был в нем?
Один лишь вид, а в сердце – пустота.
Хватают все, как волки на добычу,
Кому довериться? Куда идти отныне?
Управляй душой – берись за тело смело,
Чужие мысли страсть не усмирят.
Убить словами – черное лишь дело,
Есть род людей, что сказкам верят свято.
ЖИНДИРГО ЛЪИМАЛАЗДЕ
Бусурманав инсул капурал лъимал,
Кинаб наслуялъул рижарал нужго?
ГIантаб гIанкIуялъул гIадалал ханал,
ГIакълу кьезе варис восилев киса?
ГIалил наслуялъул сси гьечIел тIанчIи,
Сабру тIагIун буго нужехъ балагьун.
ТIокIаб тухумалъул тохал ордекал,
Кин телел жахIалго жужахI босизе.
Амру-нагьюялде гIинги тIамичIин,
БатIулабщиналда щукру гьабун чIа.
Канаб гIелмуялъул тIагIамги щвечIин,
ТIад ккал чIвараб бецIлъи босе, кIал гьикъун.
ГIакълу кьолеб мехалъ гIамал гьабичIин,
Гьанже дунял ккун чIа, кин кколищали.
ГъотIол пихъ гIадинан гIезе гьарунин,
ГIузрудай хIаллъараб хIасад ккун чIезе.
ХIадисилалъ кьураб гIакълу босичIев,
ГIадада хьвадилев хьиндал кIкIалабахъ.
АдухIилалъ малъи бегьуларев чи,
Угьдилев ватилев, талихI къанилан.
СВОИМ ДЕТЯМ
У верующего отца неверующие дети,
Судьбы сложная плеть.
От рода праведных, но сердца ваши слепы,
Как разум вам спасти, уберечь?
Глупой курицы дурные яйца,
Искажены умы, горды сердца.
Кто вас разумеет, к кому прибегну?
Молитва – вот единственная дверь.
Рода Али хилые вы птенцы,
Покорны лишь земной игре.
Терпению предела нет, смотря на вас,
Но верю я, пробьется свет во тьме.
Избранного рода пугливые утята,
В оковах собственных страстей.
Как же оставлю я вас в ад попасть?
Зову к раскаянью скорей!
Моим запретам, поучениям не вняли вы,
В грехах мирских нашли приют.
Запретного сторонясь, смиритесь теперь,
И душу новую вдохнут.
От исламской науки, сласть не ощутив,
Заплесневелый мрак в цене.
Отвергнув свет, взрастили мрак,
Но шанс на свет еще дается мне.
Когда мудрости приучал, отвергли вы,
Теперь земли держитесь в час потерь.
Как фрукт на дереве выращивал вас,
Но косность победила, веры нет теперь.
АХИЛ МАДУГЬАЛАСЕ ГЬАРИ-РАХЬИ
Гьарщ-гьарщун щубил цIейги,щвар-щварун тIорил цIейги,
ТIил-тIил гIадаб лъел байги, лъабго гъоркье кколареб.
Лъалда тIамах бижараб баккайги цIоросаролъ,
РахигIанги кIодолъун, рекIарав гъорлъ тIерхьунеб.
Гъабу цIараб цIибил бан, цIар кибго машгьурлъаги,
Мичил бегулеб куцалъ кутакаб бачIин щвайги.
Кибго гIеч-гени бижун, гIаркьалаби цIацIайги,
ГIер-мокъ гъоркь хIунсун гурон хIубазцин тIад кколареб.
ТIорщалий цагъур тайги, цогидалъе рукъ тайги,
Рукъалъул тIох цIакъ тайги, цIолбол гьагьал сокIкIине.
Гьелъул гIамал гьабизе ГIалибегилав, тайги,
ГIалам жидехъги урхъун Хъатулай чIухIун тайги
ПОЖЕЛАНИЕ СОСЕДУ-САДОВОДУ
Пусть роса в избытке будет,
Пусть колосьев море будет,
Длиною в палку пусть початок каждый будет,
Словно скипетр золотой, тяжёлый, грубый.
Пусть листом обрастёт твоя кукуруза,
Стебель крепкий, сочный, без обузы,
Пусть в длину пойдёт, как слега лесная,
Солнце летнее в себя вбирая.
Пусть под тяжестью винограда
Лоза обретёт славу и награду,
Пусть опора упадёт от обильного урожая,
Гроздь янтарная, тугая, неземная.
Пусть и яблоки, и груши
Провисают до земли, чтоб слушать
Шёпот трав и зреть под солнцем юга,
Ветви гнутся, как тугая дуга.
Пусть зерном наполнятся амбары,
Остальным — твой дом, минуя кары,
Крыша дома лучшей будет, самой прочной,
Чтоб сберечь лозу в тени полночной.
Обо всём заботиться, как сына,
Алибегилава назначь отныне.
И пусть люд завидует, дивясь повсюду,
Хатулая сказочному чуду
ВАСАСДА ХIАМИЦА МАЛ БАЙДАЛ
ХIамил бади-кIалдив кIетIолев вукIун,
КIутIун росун малал магIарзухъ рана...
Бакънал рагIарабго ГIайшатил йорти,
Танкан тIилги босун, тIад хьиталги чIван.
ЧIезаюн гьанже ай хIал лъида кIолеб,
ХIамидаса къисас, къел босичIого.
Къадаралде тIубан тIобитIилилан,
ТIадейин йортарай, тавбу, ццин бахъун,
Туртида лъечIого чIеларин абун,
ЧIван малалъ реханин маулхIаятан.
Эбгощинаб калам киб дуй букIунеб,
Дол лъимал куцани киниялдаго.
Киса рекIел бакъвай рукъалъул гъасда,
Гьал гIумрудул нухтIа тIоритIун хадуб.
ТIадаб жо умумуз азда малъани,
ЛъикIав гIадан лълъвина, гIалам бахилав.
ГIадлу-низамалъул шартIал гIуцIани,
ГIалим вахъин щибго щаклъи гьечIеб жо.
Когда осёл копытами ударил сына
Стуча в глаза, в ноздри, дразня осла,
Копытцами по носу сына пронесся он.
Услышав «музыку», Айшат на подмогу поспешила,
Схватила впопыхах палку, надела обувь она.
Разве кто остановит пылкую её?
Месть за обиду сына терзает её.
Прикончить осла - лишь одно намерение у неё,
Налетела, пыхтя, и терпение лопнуло.
На землю уложить в мыслях затевает,
Ведь дорогое дитя упало, не моргнув.
«Где ты столько страстной речи нашла?
Надо было детей приучать в колыбели.
Откуда столько горести в домашнем очаге?
Наставляли же их на правильную дорогу.
Если необходимому родители детей научат,
Выйдет хорошее дитя, будет нам почёт.
Если для дисциплины условия создавать,
И хорошим алимом может человек стать».
Свидетельство о публикации №225110301596