Морские узлы. 17
«Странно, — подумал Блисс, — похоже, что здесь одни инвийцы. Ни людей, ни ригурийцев, никого. Из транидов лишь я один».
Мимо проехало настолько маленькое транспортное средство, что управляющий им едва помещался в кабине. А вслед за ним катилась монструозная, состоящая из нескольких башен махина. Для чего вся эта техника Блисс не имел ни малейшего понятия, поэтому спросил Склинга.
— Такова наша философия, — ответил тот, — у нас технократическое общество. Мы поклоняемся науке и технике. Если у кого-то из нас есть научные достижения, то повышается его ранг. Занимающий высокую должность гражданин тоже имеет соответствующий ранг. В зависимости от его размера дается право на изготовление собственного механизма. Чем выше ранг, тем больше механизм.
— И много у вас рангов?
— Сто пятьдесят семь.
— Странное число, — удивился Блисс.
— Ничего странного. Всё очень просто. Это число p увеличенное в пятьдесят раз. Значение округлено до целого. Поэтому сто пятьдесят семь.
Блисс ни капли не понял из такого объяснения, но сделал вид, что ответ его удовлетворил. Он продолжил восхищаться окружающими красотами и заметил впереди необычное сооружение. Это было высокое здание, башню которого венчал отливающий бронзой купол. Судя по направлению движения, Склинг и двое незнакомых инвийцев шли именно в ту сторону.
— Мы идем туда?
— Да, Блисс. Я представлю тебя Верховному Инженеру.
— Это ваш правитель?
— Да.
— У него тоже есть ранг?
— Ранг имеется у всех, — наставительно ответил Склинг.
Блисс напряг мозги. Что-то важное скользило в подсознании и никак не могло оформиться в понятную мысль. Наконец он ухватил это, и задал ещё один вопрос:
— Народ, который я уже видел имеет различные ранги, судя по механизмам. Но у Верховного Инженера он выше всех. Каких размеров его устройство?
Этот вопрос понравился Склингу. Он остановился и торжественно произнес:
— Личный механизм правителя не вмещается в рамки окружающего!
Ответ прозвучал настолько величественно, что Блисс постеснялся что-либо уточнять. Он просто кивнул и продолжил путь. Вскоре они подошли к апартаментам Верховного Инженера.
«Занятная штука, — подумал Блисс глядя на постройку, олицетворяющую собой технологический прогресс, — здание внутри гигантского здания».
Строение было каменным, поверхность его стен мастерски украсили геометрически правильными узорами. Удивительным было то, что вдоль линий узоров то и дело пробегали светодиодные огни красного и желтого цвета.
Блисс даже не удивился, когда дверной проем беззвучно раздвинулся перед подошедшими. Подобной автоматики на своем веку он успел наглядеться. Дворец, как окрестил его Блисс, изнутри ещё больше походил на внутренности высокотехнологичного механизма. Стены будто бы создали из микропроцессорных плат, залитыми для прочности полупрозрачным композитом. Тем не менее, это не отталкивало, даже наоборот, казалось притягательным.
Коридор, привел их к большому помещению, на полу которого была нарисована светящаяся окружность. В стене напротив открылись двери роскошного лифта. Блисс понял, что апартаменты Инженера располагаются под самым куполом здания.
— Мы прибыли, — сообщил Склинг, когда лифт остановился, — Верховный Инженер хочет задать тебе вопросы.
Пожилых инвийцев Блисс встречал, но, чтобы таких старых, никогда. Мастер был одет почти также, как и другие местные жители. Только одежда у главного инвийца была украшена более витиеватыми узорами, по которым время от времени пробегали желтые огни. Склинг поклонился и произнес:
— Приветствую, Мастер! Мы привели гостя.
Из уважения Блисс наклонил голову.
— Здравствуй чужеземец! От имени всего Зингафана я благодарю тебя за спасение нашего младшего главного инженера!
Он указал рукой на Склинга.
— На моем месте так поступил бы любой, — ответил Блисс.
— Похвально. Как твое имя?
— Блисс.
— Рад встрече. Меня можно называть Мастером. В моем ранге имена не имеют значения. Вижу, у тебя есть вопросы?
Транид открыл было рот, но Мастер не дал:
— На правах старшего отвечу на первое, что читается на твоем лице. Тебе интересно знать, где ты, не так ли?
— Да. На каком мы острове?
Верховный Инженер покачал головой:
— Это не остров. Я расскажу тебе. В незапамятные времена мы жили единым народом. Заселили почти все острова и центральный материк. Занимались строительством, вели натуральное хозяйство, ловили рыбу и всё, что давало нам море. Одновременно мы изучали науку. В какой-то период времени в народе зазвучало недовольство и появились разногласия с правящими монархами. Постепенно наше общество разделилось на два лагеря: в одном были те, кто предпочитал науку, другой занимали приверженцы привычного образа жизни. Первые ратовали за познание неизвестного, вторые желали ничего не менять и жить по старинке. Уже тогда нам удалось совершить множество открытий: мы поняли, что Элабатин вращается вокруг звезды Инведиомы, что наш мир имеет форму шара и за его пределами царит вакуум. Но мы также знали о существовании других миров, подобных нашему.
Мастер ненадолго замолчал, давая чужестранцу время переварить услышанное, затем продолжил:
— Такие откровения казались остальному обществу крамольными и в конце концов мы решили разделиться. Те, кто был за науку, отправились далеко на юг и организовали свое собственное государство. Достигнув определенных высот, наш народ ушел под воду. Мы не на острове Блисс. Мы на дне океана.
Верховный замолчал и с любопытством посмотрел на Блисса.
— Как на дне? Я сам видел проникающий сквозь верхние окна солнечный свет!
— Наши ученые разработали прожекторы, которые испускают весь спектр излучения Инведиомы, — покачал головой Мастер, — мы на дне самого глубокого Южного океана Элабатина. Мы давно ушли под воду и живем здесь очень долго. Много поколений сменилось с тех пор, когда первые переселенцы обосновались в Зингафане. Всё, что ты увидел скрыто от посторонних глаз огромной толщей воды.
— Но как же? — спросил потрясенный транид. — А чудовищное давление?
— О! Приятно видеть понимающего! Наш подводный мир покрыт антигравитационным куполом. Мы можем безопасно выбираться наружу, ведь у народа существует потребность в воде. Наш метаболизм отличается от инвийцев живущих на островах.
— Я знаю. Склинг пил морскую воду.
— Да, это так.
— А как вам удалось так долго скрывать свое существование?
— Океан настолько велик, что его изучили процентов на пять, — ответил Верховный Инженер, — а его дно вообще практически не изучено. Нас никто никогда не найдет.
Блисс почесал затылок и спросил:
— Для чего это вам? Старые времена давно миновали. Инвийцы замечательные существа, они многого достигли, вышли в космос и являются полноценными членами Галактического Сообщества.
— Мы знаем об этом. Нам известны все расы сообщества. Наша техника позволяет наблюдать за Вселенной. Имея нужные знания не обязательно летать по космосу. Такова наша позиция.
Мастер положил руки на столешницу и его пальцы-щупальца с быстротой забегали будто бы по невидимой клавиатуре. Приглядевшись, Блисс понял, что это не стол, а большой пульт управления.
— Вы контролируете всё? — догадался Блисс.
— Да, — ответил Мастер, — мой ранг позволяет управлять всей планетой.
Как бы неправдоподобно это не звучало, Блисс решил не заострять внимание и спросил:
— Значит у вас самый высокий ранг?
— Нет. Мой — сто пятьдесят первый. Высший ранг ещё не заслуживал никто.
Блисс задумался.
— На планете случился катаклизм, — сказал он, — по сути мир вернулся в каменный век. Отключились все энергоустановки. Нет связи. Не работает техника. Вы в курсе этого?
— Конечно! — Верховный Инженер посмотрел на транида. — Я лично это сделал!
Свидетельство о публикации №225110401751