Настя установила контакт с разнорабочим

Напомню что я нахожусь в странном доме престарелых, тут находятся жильцы разных возрастов. Сегодня случилось страшное, слышу Настя разговаривает с разнорабочим они находятся в комнате овощей и слышно их хуже чем в коридоре но Настя всегда громко разговаривает также как и женщина даун но я не могу почему то понять что она говорит да и разговор был короткий почему то. Зато я хорошо раслышал второй диалог который состоялся перед ужином. ... а ты завтра придёшь? Спрашивает Настя у разнорабочего. Я всё не могу запомнить его имя, пока писал этот пост держал его в памяти но когда пришло время его написать вдруг вылетело, похоже на Сапфир но не Сапфир. Тут вот интересно что, у текущей не русской сиделки тоже русское имя, её зовут Лена а у не русского разнорабочего имя не русское и у предыдущего тоже не русское было. Я начал размышлять почему так? Ну не может быть такого чтобы у не русских были русские имена и пришёл к выводу что это наверно они псевдонимы себе взяли для удобства дебильных жителей. Дебилка и свинья имя новой сиделки пока не выучили, дебилка молчит а свинья по старинке обращается к ней как к Наташе. Как же меня выбесило в воскресенье когда они начали за завтраком базарить на своём тарабарщенском, мне хотелось их разорвать. Разнорабочий отвечает да завтра приду. Настя спрашивает а во сколько? В восемь отвечает он. На этом диалог закончился. У меня внутри всё оборвалось. Я стойко принимал то что Настя не идёт на контакт с жильцам, хотя возможно она и шла но ничего не получилось, а я просто это прослушал, четверо ответить ей не могут а дед в ответ просто промычит что то нечленораздельное. но в комнату к овощам она зачем то ходит. По поводу себя размышлял так что у нас разница в 30 лет и поэтому я ей не интересен. Но сегодняшняя ситуация стала настоящим ударом для меня, ведь разнорабочий мой ровесник. Сегодня после случившегося снова задумался может дело в том что я в трусах всегда а он в дурацкой униформе? Но у меня зато ноги симпатичные. Слёзы у меня вроде не навернулись но каг же обидно, просто до смерти


Рецензии