Сказка о Шат-Хекау

Говорят, в поле стояли Шат-Хекау. В них жили Ах-Нехет. На эти земли посягнули Уджес-Сехем. Не знали они печали до этого дня. (Они) шумели изрядно. Они повалили все деревья. Они измывались над землёй, как сами того хотели. (От этого) умерли Ах-Нехет. Ах-Нехет, (которые) остались живы, ушли искать мёртвых.
Ах-Нехет сказали ветру, что с ними случилось. Они узнали, где искать свой народ. Ветер очень обозлился на Уджес-Сехем. Он взял их мором.
Ах-Нехет сказали реке, что с ними случилось. Они узнали, где искать свой народ. Река очень обозлилась на Уджес-Сехем. Она затопила их.
Ах-Нехет сказали небу, что с ними случилось. Они узнали, где искать свой народ. Небо очень обозлилось на Уджес-Сехем. Оно обрушилось на них.
Ах-Нехет сказали горам, что с ними случилось. Они узнали, где искать свой народ. Горы очень обозлились на Уджес-Сехем. Они обрушились на них.
Ах-Нехет сказали бездне, что с ними случилось. Бездна очень обозлилась на Уджес-Сехем. Все (Уджес-Сехем) пали вглубь. Изрядно пострадали за свои злые дела (Уджес-Сехем). Они все были мертвы. Ах-Нехет узнали, где их народ. Они смогли выйти оттуда. После они никогда не были видимы перед взором глаза.

Доведено от начала до конца в присутствии божественного и в соответствии с тем, что было найдено записанным в библиотеке, в свитке писца с искусными пальцами — да живёт он, благоденствует и здравствует!

* Шат-Хекау — SAt-HkAw — «Деревья магии».
* Ах-Нехет — Ax-nxt — «Духи деревьев», буквально «Сияющие, одушевлённые».
* Уджес-Сехем — wDs-sxm — «Разрушающая сила», «Яростная мощь».


Рецензии