Оркестр. Симфония единства

Литературный сценарий
неигрового фильма

ОРКЕСТР. СИМФОНИЯ ЕДИНСТВА

Продолжительность:  39 минут.
Жанр: Документальное кино, познавательно-обучающий.
Автор сценария: Юрий Игруша.

Стиль: Динамичный монтаж, сочетание актуальной съемки, концертных кадров, интервью и архивных материалов.
Суть жанра: Фильм исследует феномен оркестра как культурный и социальный мост. Он задается вопросами: что такое "общее культурное пространство" сегодня? Как искусство преодолевает политические границы? Как сохраняются и передаются традиции?

(00:00 – 03:30)
Из ЗТМ
Видеоряд:
Быстрая, динамичная нарезка кадров:
Крупные планы: : пальцы натягивают струны скрипки, музыкант дует в мундштук валторны, удары метронома, летящие смычки.   
Общие планы: огромный оркестр на сцене Большого зала Московской консерватории или Белорусской государственной филармонии.
В центре – сосредоточенная, мощная фигура Юрия Башмета.
Он поднимает руки. Тишина.
И – взрыв звука, первые аккорды Увертюры-фантазии «Ромео и Джульетта» Чайковского.
Звук: Музыка нарастает, мощная, страстная.

ДИКТОР З/К
(спокойный, глубокий голос)
Есть диалоги, для которых не нужны слова. Есть гармония, которая рождается не из нот, а из доверия, общих устремлений и одной на всех мечты. Этот оркестр – больше, чем музыка.
Это мост. Мост между двумя странами, между прошлым и будущим, между легендой и теми, кто только пишет свою историю.
История Молодежного белорусско-российского симфонического оркестра – это история того, как рождается диалог на самом универсальном языке в мире – языке музыки.

ТИТР
ЧАСТЬ 1: ИСТОРИЯ ОДНОЙ ИДЕИ
(03:30 – 10:00)
Видеоряд:
Архивные фотографии и видео первых выступлений коллектива в 2008 году. Кадры подписания официальных документов между министерствами культуры (2022-2023 гг.).

ДИКТОР З/К
История этого уникального коллектива началась в 2008 году, когда впервые объединились молодые музыканты двух братских народов. Оркестр с блеском выступал на знаковых площадках Европы, в том числе у Берлинской стены, в Италии и Чехии. После перерыва в 2023 году проект был возрожден при поддержке Постоянного комитета Союзного государства, став символом культурного единства России и Беларуси.

ИНТЕРВЬЮ: ОЛЬГА ЛЮБИМОВА,
Министр культуры РФ.
(в кадре)
Деятельность коллектива под руководством такого выдающегося художественного руководителя играет важнейшую роль в укреплении и развитии культурного сотрудничества между Россией и Беларусью, а также создает условия для профессионального роста молодежи.

ИНТЕРВЬЮ:ОЛЬГА ЛЮБИМОВА,
Министр культуры РФ.
          (Закадровый голос)
Идея была грандиозной: возродить совместный проект Союзного государства. Отобрать сто лучших молодых музыкантов – семьдесят
из России, тридцать из Беларуси. Дать им возможность играть вместе, учиться у лучших педагогов и пронести знамя общей классической школы через гастроли по самым знаковым площадкам двух стран. Художественным руководителем и вдохновителем был единогласно выбран человек-легенда – Юрий Башмет.

Видеоряд:
Репетиционная база.
Молодые музыканты с чемоданами приезжают на сессию.
Общие планы оркестра на репетиции.
Крупные портреты молодых музыкантов играющих на своих инструментах.

Видеоряд:
Концертный зал. Оркестр исполняет фрагмент Симфонии №5 Чайковского. Крупные планы музыкантов, дирижерские жесты Башмета. Аплодирующий зал.

ИНТЕРВЬЮ:РУСЛАН ЧЕРНЕЦКИЙ,
Министр культуры Республики Беларусь
(в кадре)
 Этот проект — яркий пример настоящего союзного строительства. Речь идет не просто о концертах, а о создании единого культурного кода, общего для наших народов.
Мы даем нашим талантливейшим молодым музыкантам уникальную площадку для роста, а нашим зрителям — уверенность в том, что великие традиции русской и белорусской исполнительской школы будут сохранены и приумножены.
Для нас крайне важна и мемориальная составляющая — многие проекты оркестра посвящены сохранению исторической памяти о Великой Отечественной войне, что придает нашему сотрудничеству особую духовную глубину.

(10:00 – 18:00)
ТИТР
ЧАСТЬ 2: МАЭСТРО И ЕГО КОМАНДА

Видеоряд: Юрий Башмет на репетиции.
Крупные планы: его глаза, жесткие руки, выразительная мимика. Он останавливает оркестр, что-то объясняет скрипачам, подходит к группе духовых, напевает нужную фразу. Он не просто дирижирует, он учит, вдохновляет, заряжает энергией.
ВИДЕОРЯД:
Концертный зал. Зрители в зале. Оркестр исполняет Концерт для валторны Рихарда Штрауса. Крупный план солиста-валторниста. Реакция завороженной публики.

ИНТЕРВЬЮ: ЮРИЙ БАШМЕТ
(сидит в пустом зале или у себя в классе).

ДИКТОР: Вопрос
(за кадром)
Маэстро, что для вас значит работа с этим молодым, «зеленым» оркестром?
БАШМЕТ:
(в кадре)
Это не работа. Это – инвестиция в будущее.
Я ведь и сам когда-то был таким.
С плохим инструментом и горящими глазами. (Улыбается). Для меня важно не просто отрепетировать симфонию. Важно передать им это ощущение – что они не просто студенты, они уже сейчас – артисты большого оркестра. Что от слаженности каждого зависит общее звучание. Это как жизнь: без искренности, открытости, правды чувств единения не получается.

ДИКТОР: Вопрос
(за кадром
Ваш главный принцип в работе с молодежью?

БАШМЕТ:
(в кадре)
Порядочность превыше всего. Лучше я научу играть честного
и благородного человека, пусть он пока и уступает в мастерстве какому-нибудь виртуозу с дурным характером. Музыка – это
прежде всего чистота помыслов.

ДИКТОР:
(за кадром)
Для этих молодых людей Башмет – не просто дирижер. Он – живая легенда, пример того, как далеко может зайти талант, помноженный на титанический труд. Его слово – закон, его одобрение – высшая награда.

(18:00 – 26:00)
ТИТР
ЧАСТЬ 3: ПЕДАГОГИ И ИСПОЛНИТЕЛИ

Видеоряд: Камерные съемки занятий в классах.
Педагог из Московской консерватории ставит руку скрипачке.
Белорусский профессор работает с виолончелистом над фразировкой.
Молодые музыканты репетируют по группам.
ВИДЕОРЯД:
Концертный зал. Оркестр исполняет Арию Ленского из оперы «Евгений Онегин» в переложении для гобоя. Крупный план солиста-гобоиста. Эмоциональные лица слушающих зрителей.

ИНТЕРВЬЮ: МОЛОДАЯ СКРИПАЧКА ИЗ РОССИИ
(закулисно, с инструментом в руках)
Быть отобранным в этот оркестр – уже огромная честь. А играть под управлением самого Юрия Абрамовича... это просто непередаваемые ощущения. Он слышит каждую ноту, чувствует каждого из нас.
Он заставляет тебя выкладываться на все сто и даже больше.

ИНТЕРВЬЮ: ВАЛТОРНИСТ ИЗ БЕЛАРУСИ
(закулисно, с инструментом в руках).
Солировать в концерте Штрауса, когда за пультом – Башмет... это самый большой вызов и самый большой восторг в моей жизни.
Ты понимаешь, что должен оправдать доверие не только маэстро, но и всей своей страны, которую ты здесь представляешь.

ИНТЕРВЬЮ: ПЕДАГОГ, РОССИЙСКИЙ ДИРИЖЕР
(на фоне оркестра).

Уникальность этого оркестра в том, что он стирает границы. Ребята из Минска и Москвы, Санкт-Петербурга и Гомеля – они говорят на одном языке, на языке музыки Чайковского, Шостаковича, Прокофьева. Они создают не просто звук, они создают общее культурное поле.

Видеоряд: Музыканты в неформальной обстановке: общаются в перерывах, смеются, вместе ужинают.
Кто-то показывает коллеге из другой страны народную мелодию на своем инструменте.

(26:00 – 35:00)
ТИТР
ЧАСТЬ 4: ПРЕМЬЕРА. ЗВУЧАНИЕ ЕДИНСТВА

Видеоряд: Напряженные лица музыкантов за кулисами перед выходом.
Башмет дает последние наставления.
Выход на сцену под аплодисменты.
Начало концерта. Яркие, эмоциональные кадры выступления:
соло на гобое, виртуозная партия ударных, мощные аккорды всей группы медных духовых.
Звук: Музыка достигает кульминации – финал Пятой симфонии Чайковского.
Видеоряд: Реакция публики – завороженные, эмоциональные лица. Звучат последние аккорды. И через короткую паузу..
..Взрыв эмоций.Кто-то плачет, кто-то неистово аплодирует, вставая с мест.
ВИДЕОРЯД:
Концертный зал. Оркестр исполняет "Фантазию на темы оперы Кармен" для ударных инструментов. Виртуозное соло ударников. Зал замирает, затем взрывается овациями.

    ИНТЕРВЬЮ: ЗРИТЕЛИ
(короткие реплики на выходе из зала):

ЗРИТЕЛЬ 1 (пожилая дама):
Какая мощь! Какая энергия! Я не верила, что молодежь может так глубоко чувствовать классику!

ЗРИТЕЛЬ 2 (молодой человек):
Это было огненно! Видно, что они сами получают кайф от того, что делают. Это заразительно!

Видеоряд: Финал концерта. Море цветов. Панорама по лицам зрителей в зале.
Башмет подзывает солистов, отдает им аплодисменты зала.
Общая фотография на сцене.
Радостные, сияющие, уставшие лица молодых музыкантов.
Объятия, поздравления.

(35:00 – 39:00)
ТИТР
ФИНАЛ: ДОРОГА МЕЧТЫ

Видеоряд: Тихие, лиричные кадры. Музыканты грузят инструменты в автобус после концерта.
Прощаются, договариваются встретиться вновь.
Крупный план: Ноты на альте Башмета, который он аккуратно упаковывает в футляр.

ИНТЕРВЬЮ: ЮРИЙ БАШМЕТ
(на фоне уезжающего автобуса или пустой сцены).
Оркестр – это всегда дорога. Гастроли, переезды, новые города, новые залы. Этот оркестр – особенный. Он везет с собой не только инструменты и ноты. Он везет идею. Идею дружбы, преемственности и  веры в то, что у нашего общего культурного пространства есть будущее. И это будущее – они.
Музыка — это то, что объединяет нас, несмотря на границы. Этот оркестр — доказательство того, что искусство вечно.

ДИКТОР:
(Закадровый голос)
Разъезжаются по своим городам и странам. Студент консерватории в Минске, выпускница академии в Москве.
Но теперь их навсегда связывает общее дело и общий звук. Они были частью чего-то большего.
И этот опыт навсегда останется в их музыке и в их сердцах. Потому что искусство – это тот единственный коридор, движение по которому дарует космические откровения.

Видеоряд: Последний кадр – крупный план на партитуре Пятой симфонии Чайковского на пюпитре.
Камера медленно отъезжает, показывая пустую, освещенную сцену.
Звук: Тихо затихает последний аккорд. Тишина.
Затем – щелчок, гаснет свет. ЗТМ

КОНЕЧНЫЕ ТИТРЫ
Под тихую, лиричную музыку (например, адажио из симфонии или камерное произведение).

КОНЕЦ ФИЛЬМА


Рецензии