Радуйся, Мария
интеграл -
с небес
на меня и тебя
падал вечером
последний
солнечный луч
и голос
-радуйся
-Радуйся, Мария
доносился
с туч
«Ave Maria» переводится как «Радуйся, Мария» или «Богородица, радуйся». Это латинское приветствие, используемое в католической молитве к Деве Марии, а также в других контекстах, например, как приветствие римскими гладиаторами императора Цезаря. Буквальный перевод: «Ave»-это латинское приветствие, буквально означающее «будь здоров» или «здравствуй», а «Maria» — «Мария». В церковнославянском языке фраза переводится как «Богородице Дево, радуйся»- также известная как «Ангельское приветствие», потому что она начинается с приветствия архангела Гавриила.
Текст молитвы на русском языке в литургическом католическом переводе: «Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь»
Свидетельство о публикации №225110601873