Шёпот шёлка и миндаля

Она вошла в комнату, как луч предрассветного солнца, рассеивающий ночную мглу. Её движения были исполнены грации, отточенной годами, а взгляд, в котором искрились одновременно и зрелость, и озорство, притягивал к себе, словно магнит.


"Здравствуй, Анна", - прозвучал тихий голос из полумрака.


"Эльза", - ответила она, и в этом единственном слове заключалась целая история долгих лет знакомства.


Анна подошла к окну, за которым медленно просыпался город. Свет, проникая сквозь тонкую ткань занавесок, играл на её волосах, окрашивая их в золотистые тона. Эльза наблюдала за ней, не в силах отвести взгляд.


"Давно мы не виделись", - нарушила тишину Анна, не оборачиваясь.


"Слишком долго", - прошептала Эльза.


Она встала и медленно подошла к Анне. Расстояние между ними сокращалось с каждым мгновением, пока не осталось лишь несколько сантиметров. Эльза почувствовала её тепло, её аромат – смесь горького миндаля и свежескошенной травы.


Анна повернулась, и их взгляды встретились. В глазах Эльзы Анна увидела отражение собственной души – все страхи, надежды, невысказанные желания. Она протянула руку и коснулась щеки Эльзы.


"Ты совсем не изменилась", - прошептала Анна, и её голос дрогнул.


Эльза прикрыла глаза, наслаждаясь её прикосновением. "А ты всё так же прекрасна", - ответила она.


Тишина снова окутала их, но теперь она была наполнена неловкостью и предвкушением. Анна убрала руку и отступила на шаг.


"Я принесла тебе новую книгу стихов", - сказала она, указывая на сумку, лежащую на диване.


"Я ждала её", - ответила Эльза, и в её голосе прозвучала тень разочарования.


Анна подошла к дивану и достала книгу. Её пальцы медленно перелистывали страницы, словно лаская их. Эльза наблюдала за ней, и её сердце бешено колотилось в груди.


"Прочти мне что-нибудь", - попросила Эльза.


Анна подняла глаза и встретилась с её взглядом. В её глазах Эльза увидела вызов, и она приняла его.


Анна открыла книгу на первой странице и начала читать тихим, чувственным голосом. Слова скользили по комнате, словно шелковые ленты, оплетая их своими чарами.


"Im Garten der Sehnsucht bl;hen die Rosen der Erinnerung…"


С каждым словом напряжение в комнате нарастало. Эльза чувствовала, как её тело охватывает жар, а дыхание становится всё более прерывистым. Анна продолжала читать, и её голос становился всё более интимным, словно она говорила только для неё.


Закончив читать, Анна закрыла книгу и посмотрела на Эльзу. В её глазах играли искры страсти и нежности.


"Как тебе?" - спросила она.


Эльза молчала. Она не могла подобрать слов, чтобы выразить свои чувства. Анна подошла к ней и снова коснулась её щеки.


"Я знаю, чего ты хочешь", - прошептала Анна, и её губы коснулись губ Эльзы.


Это был лёгкий, мимолётный поцелуй, но он пробудил в них обеих бурю эмоций. Эльза ответила на поцелуй, и он стал более глубоким, страстным, требовательным. Они целовались, пока не закончился воздух, и тогда они отстранились друг от друга, тяжело дыша.


"Я тоже этого хочу", - прошептала Эльза.


Анна улыбнулась и взяла её за руку. "Тогда идём", - сказала она, и они вместе вышли из комнаты, оставив за собой лишь лёгкий шлейф аромата горького миндаля и свежескошенной травы.


Рецензии