Андорра 2016. День двенадцатый
часы Роллекс и 5 килограммов сыра
Трудно просыпаться рано после вчерашнего ужина, но мы встали, мы проснулись ровно в 5 часов 30 минут, а в 6.45 наш автобус отправляется в страну Андорру. На ресепшене нам выдали традиционные пакеты с завтраком: сэндвичи с «бумажной ветчиной» и самым дешёвым (не вкусным) сыром, яблоком и бутылочкой воды. Я добавила ещё по парочке своих бутербродов с хамоном и сыром. На остановке автобуса уже стоят наши люди. Подъехал автобус, из него легко выскочила наша «козочка»-гид Роберта. Многие из нашей группы уже побывали с этим гидом на экскурсии в музее Дали, и теперь радостно приветствовали её (Роберта всё же на мой взгляд из тех, про кого говорит наша русская пословица: «красота до венца, а ум до конца»). Она отвечает нам радушием и доброжелательностью. Туристы-оптимисты быстро расселись по местам, а гид предупредила:
– Дорогие гости, запомните свои места, и во время рейса мест не меняйте. Сзади есть несколько свободных кресел, туда можете сложить ваши рюкзаки. Сейчас мы поедем быстро потому, что шоссе платное, и есть возможность сократить время в пути.
За окнами совсем не раннее утро, а самая натуральная тёмная ночь. Роберта сразу же, наверное, пока мы не впали в спячку, объявляет:
– Сегодня я буду вести экскурсию сразу на трёх языках: русском, испанском и английском. Конец сезона, дамы и господа, полноценной группы с одним языком не набирается, – и потому мы комбинируем.
В автобусе выключили свет, и публика покорно задремала. Долго ли, коротко мы ехали, не знаю, но очнулась я, когда чёрный цвет ночи уступил невзрачному серенькому утру. Вершина какой-то горы или скорее возвышенность, и поля, поля, поросшие бурьяном с одиноко торчащими оливами. Ещё через полчаса, когда основная масса туристов проснулась, Роберта начала повествовать об этой горной части Каталонии. А постигла её та же участь, что и прибрежное средиземноморье, – то есть, захватывали эту землю все, кто ни попадя. Основательнее всех здесь всё же похозяйничали франки, – да оно и понятно, Франция, вот она рядом, за бугром, всего-то 25 км. Пришло (или скорее прошло) время и мужественные каталонцы выгнали всех врагов, но Андорра, маленький клочок земли, окружённый горами, где всем заправляла религиозная братия, долго оставался камнем преткновения двух держав: Испании и Франции.
За окном появляются сельскохозяйственные угодья – небольшие поля с уже скошенными зерновыми (что за культуры – не знаю). Роберта в своём повествовании больше внимания уделяет войнам и врагам-завоевателям. Постепенно дорога идёт под уклон, трафик почти отсутствует, лишь изредка в ту и другую сторону проносятся красавцы-бензовозы, поражающие своей абсолютно чистой белизной. Начинают попадаться небольшие деревеньки, на мой взгляд, правильнее бы сказать – поселения. Это две-три короткие улочки с домами-коттеджами. У фасада каждого дома клумба с цветами, а сбоку маленький приусадебный участок с парой-тройкой плодовых деревьев.
– Ау, крестьяне… за счёт чего живёте в глухомани? – думаю я про себя.
Ездили мы с супругом, как-то намедни, в деревню Сокур Саратовского района, так думали все колёса оставим на этой дороге. И деревня вроде большая и красивый храм в центре (правда на замке), а уж про поля и говорить нечего – одно слово – русское раздолье. Пшеница на полях выше пояса, а в жёлтых подсолнухах и затеряться можно. А вот дома у крестьян бедные, дворы неухоженные...
Осень, осень, ты тихонько добралась и сюда в низину, – на деревьях, среди ещё не опавшей листвы, желтеют крупные груши, а на невысоких деревцах ярко-оранжевыми пятнами выделяются мандарины. В эту раннюю рань по полю уже ползёт аккуратненький трактор, – работают же люди. Умильная такая картинка сегодняшней Европы. Автобус тормозит у придорожного ресторанчика, – на всё про всё у нас 10 минут. Покупаем кофе, разворачиваем свои бутерброды (для меня привычнее, чем сэндвич). Утро, – лишь за одним столиком пожилой мужчина в рабочей одежде и в сандалетах на босу ногу доедает свой завтрак. Мы отмахали полтора часа, впереди ещё столько же (не обратила внимания сколько у нас водителей: один или два?). Проглотив завтраки, занимаем свои места в автобусе и… «слава богу» наша гид закрыла тему войны. Теперь рассказывает о мире, вернее о природе, которая вокруг нас: о речках, о скалах, что нависают прямо над дорогой, про плотины и мосты. Поначалу рассказ кажется нудноватым, – английский вариант, потом русский и испанский. Но неожиданно для себя я заметила, что после русского варианта, многие английские слова мне понятны. Эх, выучить бы испанский, – ну, очень мне нравится этот язык.
Следующие полтора часа езды пролетели как-то незаметно, – это потому, что за окном красивые горы, поросшие до небес лесами, каменные арки древних мостов, которые давным-давно не используются (но кто-то же их поддерживает в приличном состоянии в отличии от нашего исторического Сокурского моста, подаренного последним царём селу и построенного земством в 1909 году, – гибнет красавец-мост!).
– Дамы и господа, приготовьтесь, – раздаётся голос Роберты из динамиков,– подъезжаем к испанской таможне, и не расслабляйтесь – сразу за ней таможня Андорры.
Толкаю дремлющего Игоря в бок: – Не расслабляйся, доставай паспорта.
Знаю я эти таможни, сейчас как в Израиле, зайдёт «амиго» с автоматом и будет сличать нашу наличность с паспортным фото… Нет-нет, дамы и господа, ничего такого здесь нет и в помине… Нет, автомат был и таможенник, конечно, был, и он даже заглянул в автобус, но равнодушно, только для того, чтобы сверить документы водителя с картой следования по маршруту. На флагштоках развиваются два полинявших флага: один – каталонский, другой – испанский. Пересекаем четырьмя колёсами невидимую пограничную черту, и вот он – флаг Андорры, а рядом точно такой же равнодушный таможенный пост. Всё, чем нас пугала Роберта, – дескать, каталонские товары в Андорру приветствуются на каталонской таможне, и могут быть задержаны на андоррской, – пока не работает. Всем всё по фиг! Катим по единственной дороге, соединяющей Каталонию с Андоррой, и как-то быстро оказываемся на автовокзале. Большой крытый ангар уже наполовину заполнен туристическими автобусами. Вялые туристы высыпаются, словно горошины из стручка, – салон опустел и автобус уехал. Здесь же, в ангаре, есть бесплатный туалет, это очень удобно. Энергичная Роберта не даёт нам расслабиться и быстро, даже не пересчитывая нас по головам, ведёт на центральный перекрёсток славного града-государства Андорра. Краткое напутствие:
– Ваша прогулка должна занять полтора часа, затем возвращаетесь на вокзал, и мы едем в андоррскую деревню, – там есть, что посмотреть, плюс бесплатная дегустация местного вина и еды. По возвращении у вас будет ещё пара часов, чтобы побродить по исторической части Андорры.
Народ, как я поняла, ездит в основном сюда на шопинг, здесь беспошлинная торговля.
– Не удивляйтесь, в магазинах Андорры очень хорошие скидки,– продолжает гид, – к примеру, если вы купите швейцарские часы за 5000 евро, то ваша скидка составит 100 евро…
Радости и заинтересованности нашей, в основном пенсионной публики, я не заметила. Браво, Роберта, с чувством юмора у неё всё в порядке!
И как бы вдогонку к сказанному:
– Хочу вас сразу предупредить, что сейчас андоррские цены практически на все товары сравнялись с каталонскими…
Вот те раз, интересное «кино», – в агентстве, где мы покупали путёвки, нас убеждали ровно в противоположном (дескать, езжайте в Андорру, там всё дешевле, – беспошлинная такая торговля). Уж и не знаю кому верить? Заманиловка – рекламный трюк? Ладно, проверим, как говорится, на месте.
Дальше Роберта совсем «запугала» нас: оказывается нельзя вывозить более: 4-х кг. сыра, 2-х кг. шоколада, 300 сигарет и никак не более 75-ти штук толстых сигар, 5-ти литров вина столового и 1,5 литров крепких спиртных напитков. Остальные, так называемые индустриальные товары, должны укладываться в сумму порядка 500 евро. Сохраняйте обязательно чеки на все покупки, напутствовала нас Роберта, обратная проверка будет очень строгая. Всё, что купите в Андорре, сложите в багажное отделение автобуса для таможенной проверки. И уж ни в коем случае не рассчитывайте незаконно что-то провезти в салоне автобуса, найдут – заплатите крупный штраф. Наши туристы молча выслушали предостережения Роберты, никто не задал никаких вопросов, – наверное, их устроит и 3 кг. сыра, и 2 кг. шоколада, и 5-ти литровый «пузырь» вина и штук этак 70 толстых сигар, вот только со швейцарскими часами уж и не знаю, как кто поступит…
Мы с Игорем пока не знаем, что будем покупать здесь, – возможно, немного сыра и алкоголя. Ну, а те цифры, что называет Роберта, для нас скорее экзотика – не более того. Мы приехали посмотреть на это независимое государство, которое и статус-то независимый, дарованный ему двумя соседями Испанией и Францией, обрело лишь в конце 20 века (договорились, наконец, – вот ведь, как иногда бывает, – всем браво!). Вдогонку к той информации, что мы получили от нашего гида, добавлю то немногое, о чём узнала из интернета. В Андорре проживает 76 тыс. человек: коренного населения (уж и не знаю, кого здесь считают аборигенами, возможно потомков каталонских крестьян) – 46%, испанцев – 26%, до 5% французов и ещё, как ни странно, – 1,2% англичан. Кто остальные – не знаю, нужно лезть в интернет.
По словам Роберты процветает это «царство-государство» в основном за счёт оффшорного капитала, беспошлинной торговли и горнолыжных курортов. Из всех ценных указаний гида я поняла что наше пребывание в этой стране ограничено 3,5 часами. Наша разноязыкая группа потекла вниз по центральному проспекту. Мы с Игорем пока не решили – будем ли мы возвращаться для поездки в псевдо-этническую деревню, лично с меня хватило в своё время такой поездки в «абхазскую деревню». Пока стоим и просто смотрим по сторонам, а кругом красота-красотища – со всех сторон горы, нет не голые скалы, а высокие склоны поросшие смешанным лесом. Это такая дивная палитра красок на фоне уже пожелтевших берёз: ярко-красные крапины кустарников и яркая зелень сосен. Кое-где сереньким ручейком с вершин спускаются языки каменистых осыпей. Если смотреть от самой вершины, то ровно с середины начинается жилая застройка: домики, как ульи, лепятся один к другому, – то ли это отели, то ли жилища местного народа, – не понятно. По серпантину домики «скатываются» вниз и превращаются в пяти- семиэтажные здания. Как идёт застройка Андорры, Роберта нам не удосужилась поведать, возможно, она решила, что нам не терпится поскорее «рвануть» в магазины за покупкой часов «Роллекс», да еще успеть прикупить килограммчиков 5 сыра и шоколада… и не забыть обналичить свой оффшор…
Ладно, спросим о застройке Андорры у «мистера Интернета» – строительные краны, вытянув свои жирафьи шеи, видны здесь повсюду.
Ну что же, вперёд, – лицезреть, как живёт-поживает андоррский народ. Впереди нас две девушки из нашей группы:
– Слушай, – говорит одна другой, – для начала давай зайдём в супермаркет, там есть туалет, приведём себя в порядок и двинем по магазинам, – возможно, они уже не первый раз в Андорре.
– А что, дорогой, может быть рванёшь за ними, дабы потом не искать эту «точку»… – шепчу я супругу.
– Кому туда надо, пусть и идёт, а мне туда не надо, – ворчит недовольно Игорь, – идём смотреть город.
Центральный проспект – это просто один сплошной торговый ряд: ювелирных, часовых, парфюмерных, табачных и обувных магазинчиков. Заходим в часовой магазин – нет, совсем не для покупки, а чтобы поглазеть на экземпляры швейцарских часов, – выбор очень большой, разглядываем витрину – самые простенькие, серенькие, неказистые такие часики, стоят 150 евро (по сегодняшнему курсу – это порядка 10,5 тысяч рублей).
– Крутяк (выражаюсь я словечком одного телеведущего)! А помнишь мои ещё советские позолоченные часики, им более 30 лет, и они ходят, а выглядят гораздо симпатичнее этих.
– А мои «командирские» помнишь?..
«Наполненные гордым превосходством», мы покидаем швейцарский часовой мир (не понимаю я наших «толстосумов», депутатов и прочей руководящей братии, – дались им эти дорогущие «игрушки», ведь главное в часах – это функция, то есть время, а оно абсолютно одинаково течёт в любых часах… Чур-чур-чур, ты же сама сказала: никакой политики.
Ювелирку и парфюм обходим стороной, – всё равно не с чем сравнивать. Обувь, более-менее приличная, и мужская и женская, начинается от 200 евро. Была у меня мыслишка подарить супругу хорошие туфли на день рождения, но такая пара обошлась бы нам, не менее, чем 300 евро. Вопрос риторический – может ли себе такое позволить семейная пара инженеров на пенсии?.. Вывод из сравнения каталонских и андоррских цен: всего ничего – 1 евро (оговорюсь, это только на те товары, что нас интересовали). Заканчивается «торговый ряд» на небольшом пятачке-площади у реки. И вот он, – знаменитый подарок Дали Андорре, – инсталляция-монумент-памятник «текущему, стекающему, истекающему» времени (я встречала разные названия этого памятника – «Течение времени», «Благодарство времени»…). Какая разница в каком обрамлении циферблат: в стразах, в золоте, или в простом пластиковом корпусе, оно-время, – неумолимо течёт, утекает от нас… Дали чутко уловил этот момент, и лаконично его отобразил – браво, Сальвадор! Прямо перед нами ещё один шедевр зодчества – мост через реку.
– Так, слушай, всё – я убегаю, мне нужно посетить одно место, – голосом не терпящим возражений заявляет мой супруг. Я понимаю, что это та самая точка, которую отказался посетить он в начале пути. Ладно, думаю я себе, Рената предупредила нас: такие «точки» доступны туристам в любом кафе, ресторане и магазине, – только не «за углом». Рассматриваю ажурную конструкцию моста, собранную из никелированных труб, внизу каскадом течет горная река Валира. Река как река, ничего особенного, таких речек полно у нас на Кавказе. Вся столица втиснута в узкую долину этой речки, и зажата между горно-лесистых склонов Пиренеев. «Кручусь» во времени, поджидая супруга.
– Ой, вы кажется из нашего автобуса, щелкните нас, пожалуйста, на фоне «Часов»… а теперь на фоне моста, – и взглянув на фото: – У вас хорошо получается!
– Спасибо.
Дамочки, совсем даже не из нашего автобуса:
– А нас сфотографируйте?
– Да пожалуйста!
– Плиз, фото-клок, – это уже пара пожилых туристов,
– Так-с, кажется, меня воспринимают, как бесплатное приложение к подарку Дали, надо уносить ноги…
Время… да, время совсем и не каплями , а быстротекущими минутами истекает, Игоря всё нет. В данный момент я совсем не испытываю никакой «благодарности времени». Погода как-то быстро изменилась, подул холодный ветер, и небо постепенно заволокло тучами. Пару раз мимо меня прошёл полицейский (ещё не хватало, чтобы он подумал, что я таким образом зарабатываю деньги), я от греха подальше ухожу от «подарочных часов» на ступеньки моста. Здесь теплее, и ветер не так пронизывает, – злюсь и думаю, ну где же это «заветное точко-место», что поглотило Игоря – прошло уже 15 минут. Можно за это время пробежать весь проспект и вернуться. Минут через 20-25 вижу бежит мой супруг, оказалось он не мудрствуя лукаво бегал в тот самый супермаркет, что был в начале нашего пути. Точка моего кипения пройдена, но пар – не выпущен…
Княжество расположено в восточных Пиренеях, столица – Андорра ла Велья, как раз, где мы сейчас и находимся. Основал его в 1200 каком-то году Карл Великий. В переводе Андорра – это всего лишь «пустошь». Официальный язык страны – каталанский, но в ходу также испанский и французский, и так как мы не знаем ни одного из них, – будем как-то приспосабливаться. Из рассказа Ренаты я так толком и не поняла, кто главный в этой стране, или все вместе сюзерены: князья-соправители (маленькая страна поделена на 7 общин, возможно, в каждой есть князь, – мир ещё с древности помешан на титулах) и епископат – ну, куда мы без церкви. Взглянув на часы, понимаю, что вернуться ко времени поездки в андоррскую деревню мы уже не успеваем. И хотя это глупо, ворчу на Игоря:
– Не слишком ли расточительно ехать 3 часа сюда, чтобы потратить 30 минут на посещение всем знакомого «места»…
Он потерянно молчит и мы по булыжной мостовой отправляемся в историческую часть города. Улочки очень узкие, и почти на каждой есть церковь, построенная в том или другом веке.
– Слушай, «гнездо» у них здесь, что ли? Вера-то одна, зачем столько церквей, народа тоже вроде живёт не густо? – шутит Игорь.
– Ты меня об этом спрашиваешь? Спросил бы лучше Роберту, а ещё лучше интернет… (я ещё сожалею о потерянном «истёкши-утёкшем» времени).
Между домами очередной бюст католическому иерарху с позеленевшей от времени табличкой, – Игорь наклоняется и читает, а мне как-то всё равно, я о нём ничего не знаю. Невдалеке от «старикашки» древняя колонка с краном:
– А не испить ли нам горной водицы, помнишь, Роберта говорила, что в колонках Андорры течёт настоящая (бесплатная!) горная вода?
Умываемся и пьём: – Очень вкусная вода! – радуется супруг.
Погода как-то снова быстро изменилась – выглянуло солнце. Мы присели на каменную скамью:
– Нет, ты только посмотри: все сточные трубы сделаны из меди и заделаны в булыжник с асфальтом, там наверное, под землёй, есть специальные колодцы. И что интересно: трубы-то, видно, очень старые.
– Ага, и никто до сих пор не покусился на цветной металл, у нас давно бы всё посрезали…
Мы сидим, а над нами скат крыши: кровля – черепица из сланцевого камня, тоже старая-престарая, и все домики вокруг крыты ею. Отдохнув, мы отправляемся дальше вглубь квартала, и снова резиденции иерархов, церкви, бюсты… Наконец, мы на небольшой площади. Здесь уже увековечен ХХ век – то ли усечённая гигантская призма со сквозными человеческими силуэтами, то ли другая геометрическая фигура . Внизу табличка с именами Миттерана (президента Франции) и епископа Урхельского (представителя уж и не знаю, то ли Андорры, то ли всей Испании, то ли Каталонии), и дата – 1992 год. «Подарок независимости» Андорре от Франции и Испании. На флагштоках флаги этих трёх государств – андоррский флаг трёхцветный: сине-жёлто-красный, на жёлтом фоне герб андоррского княжества. Здесь же, на площади, старинное здание из грубо отёсанного камня, и на его фоне – две танцующие фигурки.
– Давай бегом туда, повторим это движение, а вон та парочка запечатлеет нас… (мы успели вовремя – ребята уже собрались покидать площадь). А за нашими спинами, оказывается, здание старинного муниципалитета. В самом углу небольшой скверик, огороженный подстриженными кустарниками, скамьями, воробьями и голубями, и в нём, кроме нас, никого.
– Ты только представь себе, мы сейчас сидим на высоте более 1079 метров в самой высокогорной столице Европы, – «поражает» Игорь меня знаниями, почерпнутыми из интернета.
– А я тебе расскажу больше, вся эта борьба-война за независимость началась с нашего «товарища» белогвардейского офицера Скосырева с соратниками. И если были у нас в России цари Борисы ( Годунов и Ельцин), то и Андорре мы «подарили» князя Бориса Первого. И правь он подольше, глядишь и присоединили бы землицу Андоррочку.
– Да ладно тебе, начиталась интернета, нам и своей земли во веки веков не обработать.
– К сожалению ты прав: сейчас вот дарят народу бесплатно дальневосточный гектар, и что… много желающих? Половина России стоит, заросшая бурьяном. Ни один царь-государь, ни даже первый (генеральный) секретарь, и уж, понятное дело, ни один президент, ни пяди родной земли не отдал народу…
– Давай-ка я вставлю себя в один из силуэтов, а ты меня сфотографируешь.
– Ага, давай, будешь ты у нас Игорь-князь!..
Но супругу мало быть «князем», Игорь заприметил деревянную лестничку, что поднимается на небольшую скалу с кустом шиповника, усыпанного ярко-красными ягодами, быстро взбежал наверх, и встал в позу императора:
– Хочу быть запечатлённым здесь, прямо напротив «дыр независимости»!
– Ладно, – всё равно ничего более примечательного нет.
Спускаемся вниз на смотровую площадку, – прямо перед нами лесистые склоны гор, а внизу стройка с кранами, и высоченные шесты с сидящими на них белыми «человеками», – похоже на большие светильники. Но, зная увлечение местных (каталонских) скульпторов «сюррДализмом» ( вспомните, голубые капли воды – это ничто иное, как презервативы, наполненные краской), всё может быть… А вдруг это тоже резиновое изделие (надутое), выполненное, как символ мужской задумчивости… Нужно глянуть в интернет, что это значит.
Мы облазили почти весь Барри Антик, пора возвращаться в сегодняшнюю жизнь, то есть, как и предлагала Роберта, «делать шопинг». Если честно, то и не знаю, что могут здесь нашопить туристы-пенсионеры, такие как мы… Во всех переулочках и закоулочках много табачных магазинов – сигареты всех марок, стран и континентов, к блокам прилагаются зажигалки, пепельницы и даже футболки. В магазине спорттоваров можно купить один горнолыжный ботинок или половину горнолыжного комбинезона, если учесть стоимость вывозимого – чуть более 500 евро… Или купить две пары солнцезащитных очков. Я понимаю, невозможно составить представление о ценах, заходя только в магазины в центре Андорры ла Велья.
– Дорогой, давай не «заморачиваться», остановимся на покупке сыра и чего-нибудь из спиртного, – Игорь согласен, и мы заходим в ближайший супермаркет. Сырные витрины просто ломятся от изобилия, – я вспоминаю названия сыра Курат, который мы пробовали в Жероне. Мне очень понравился его твёрдый, жирный ароматный вкус. За прилавками только молодые люди и никаких женщин-продавцов. Мы разглядываем витрину, а парень занят своим делом: вставляет головку сыра в «машинку» и нашинковывает его пластинками. На нас он не обращает никакого внимания и не спрашивает «противным» голосом наших продавцов: Вам помочь?..
Мы выбрали то, что нам нужно, и Игорь объяснил ему, что вот от ЭТОЙ головки нам нужно отрезать 1 кг. сыра. Продавец кладёт головку сыра на автоматический резак, и вот вам пожалуйста: – 728 граммов сыра Курат по цене 11,35 евро за кг.
– Добавить? – мы отрицательно качаем головой: нет, ведь получилось ровно половину головки (а то ещё настрогает довесков, как у нас). Пробивает чек: сумма – 8,26 евро, на чеке указаны все данные: дата продажи 24.10.2016, срок хранения в голубом бумажном пакете (никто здесь не закручивает сыр в несколько слоёв полиэтиленовой плёнки) 23.11.2016 и даже все Е-добавки. Чек наклеивает на пакет, и сейчас, когда я печатаю эти строки, пакет передо мной, правда сыра уже давно там нет, – съела наша дружная семейка.
Выйдя на улицу, мы почувствовали запах чего-то жареного и вдруг поняли, как же мы голодны, ведь с самого утра ничего не ели. Прямо на тротуаре стоят небольшие чёрные паровозики (когда начиналась наша прогулка, мы подумали, что это очередные сюрр-экземпляры). А теперь, подойдя ближе, увидели, что внутри тлеют угли, а над ними, на жаровнях, потрескивают каштаны.
– Давай купим, я ни разу не пробовал жареных каштанов, да и есть что-то хочется. Мужчина у «паровозика», конечно, не внушает доверия, – вид у него не очень опрятный, – но не спрашивать же у него санитарную книжку. И раз ему доверена торговля в самом центре Андорры, значит, всё в порядке. Торговец заискивающе смотрит на нас: – Мини? – спрашивает он за нас разрешив все сомнения.
– Мини, мини, – кивает Игорь. Чёрными от сажи руками продавец сыплет на чашку допотопных весов ещё потрескивающие каштаны, а на другую бросает маленькие гирьки. Носики «уточек» весов (время вернуло в раннее детство, когда такие весы были в каждом магазине) ещё не успели уравновеситься, а продавец уже ссыпал наши каштаны в пакет. И увидев купюру в 5 евро у меня в руке, провозглашает: – 5 евро. Супруг сердито дёргает меня за рукав: – Не торопись, ты же не знаешь цену. Но я уже протянула купюру, да и у продавца такой жалкий вид, что совсем не хочется торговаться с ним. Остудив и расковыряв скорлупу каштана, Игорь попробовал жёлтую рассыпчатую мякоть:
– Ничего особенного, похоже на нашу, печёную на углях, картошку.
Мы не спеша идём к автовокзалу, воздух насыщен запахом жареных каштанов – в Андорре осень. Утолив голод, «притормозили» у гостеприимно открытых (вернее, они никогда не бывают закрыты) дверей магазина «Дьюти фри». Посмотрели на цены, и я совсем было собралась уходить, но тут Игорь кинул вожделенный взгляд на полку с коньяками, и дёргает меня за рукав:
– Смотри, видишь вон ту плоскую бутылочку внизу, она, правда, имеет название Арманьяк, а не коньяк, ну ты сама понимаешь, почему… Но ведь всё равно, – это Франция, а не «левак»… и стоит почему-то на 3 евро дешевле, чем такие же, рядом стоящие.
А надо сказать, что моего супруга хлебом не корми, дай что-нибудь купить подешевле. Он вертит в руках вожделенную бутылку АRMAGNAC Selection/BTS № L16050183 фирмы Gelas et Fils:
– Так, всё понятно, на сургучной печати-то скол, вот и уценили, ну что, берём? Платим 12 евро и, с чувством полностью выполненного «долга», отправляемся в кафе, что рядом с вокзалом, пить кофе. За столиками никого – мы садимся так, чтобы видеть в окно Пиренейский пейзаж, после того, как поглазели на витрину с закусками: один сэндвич стоит порядка 10 евро. Но у русских своя «гордость», и свои сэндвичи в запасе. Игорь заказывает два «эспрессо» по 1,2 евро за чашечку, а я в это время украдкой достаю свои бутерброды. Мы «равнодушно» жуем и пьём кофе, глядя на стеклянный шпиль на фоне гор (ещё одна достопримечательность Андорры – большой Спа-комплекс). Я всё же искоса поглядываю на хозяина заведения, – кто его знает, можно ли сюда заходить со своей едой. Но вполне себе упитанному усатому хозяину, кажется, до нас нет никакого дела, хотя он прошёл несколько раз около нас, обслуживая двух молодых людей. Каково же было моё изумление, когда уже на выходе из заведения Игорь сказал мне :
– А хозяин-то сделал нам скидку, взял всего 2 евро, наверное, заметил, как мы украдкой едим свои бутерброды.
– Ну и ладно, мы ведь тоже «не заметили», как нас «общёлкал» продавец каштанов… Пока мы сидели в кафешке, над городом пролился небольшой дождик, а сейчас лужи высохли, и снова светит солнце. Мы вернулись немного раньше назначенного времени сбора, на лавочке уже сидела та самая туристка с тележкой, что первая «ускакала» в город. Она зажмурила глаза и блаженствует в спокойном одиночестве, такими отрешёнными бывают только кошки , да ещё пожилые люди. Игорь разглядывает витрины, а я чтоб не потревожить покой дамы, присела на самый краешек скамьи. Мой супруг в эйфории от первого пребывания за границей:
– Татьяна, скорее иди сфотографируй меня с этими «черными людьми».
– Господи, да успокойся ты, это всего-навсего манекены, иди посиди рядом, отдохни, – женщина с интересом посмотрела в сторону моего супруга, я извинилась, что мы потревожили её. Она примирительно махнула рукой.
– Мы из России, меня зовут Таня , а моего мужа – Игорь, и ему вчера исполнилось семьдесят лет (я показала семь пальцев и добавила кружочек).
– Это что…(так можно истолковать её жест), моё имя Анхела или ещё можно Анжела, я из Каталонии из городка Салоу, и мне – 83 года (также на пальцах показала она).
– О! Ноу, – воскликнула я (она прекрасно выглядит, совсем не седые волосы, гладкая кожа, почти без морщин и пигментации, и только стариковская сумка на колёсиках говорит о том, что ей немало лет). Вы как Анжелина Джоли!
– Ноу-ноу, Джоли, – и она оттянула кожу на лице и показала как делают пластическую операцию и отрицательно замотала головой, повторив:
– Ноу-ноу.
Мы ещё немного поболтали, каждая о своём, и тут к нам начали подтягиваться туристы из нашей группы. Ни у кого из них в руках я не заметила пятикилограммовой поклажи (напрасно нас «пугала» Роберта), лёгкие бумажные пакеты с покупками, – вот и всё. К нам подошла Света, – это одна из ярославских сестёр (на вид им лет 55–60), с кем мы довольно близко сошлись на завтраках в ресторане. Это она, узнав, что мы едем в Андорру (и по какой цене), загорелась поехать с нами, и рассказала, что они с сестрой и её супругом уже второй раз в Испании. Первый раз они были в её северной части, и им очень понравилось, а в этом году решили посетить окрестности Барселоны.
– Мы почти не бываем на море, всё ездим и ездим по экскурсиям, – в этих местах такая архитектура, и так хорошо «пахнет» историей. Сестра в этот раз отказалась ехать – устала, они с мужем отправились на рыбалку.
– Уж не тот ли это худощавый высокий мужчина, что каждый день словно молодой олень, прыгает с камня на камень с удилищем в руках? А когда однажды я спросила его: – Какая рыбка ловиться: большая-пребольшая?
Он огорчённо ответил: – Да ерунда, – мелочь «пузатая»… вон сосед-испанец сейчас словил рыбку так рыбку, и он показал размер от кончиков пальцев до сгиба локтя!
– Да-да, он самый – наш рыбак, – ответила Света.
– А кто же занимается уловом, кошек здесь почти не видно?
– Так сам и занимается: и чистит, и жарит.
Вот кстати, ещё одно преимущество номера с кухней.
– Ой, спасибо вам за Андорру, мне так понравилось здесь, а помните я ещё сомневалась, ехать мне или нет. Я ведь после поездки в Валенсию, а это, как-никак три часа в одну сторону (но там та-ка-я архитектура!), сказала своим:
– Всё-всё, – устала, мне теперь хочется только одного, поскорее домой, и на работу, и отдохнуть, наконец-то, по-человечески… – А теперь, после поездки в Андоррскую деревню (в глазах у неё восторг, а в речи только превосходные степени), нет, вы только представьте: кругом горы, зелёные леса, несколько чистеньких ухоженных домиков и трассы, трассы горнолыжные, и подъёмники, подъёмники...
Всё ясно, думаю я про себя, равнинный человечек, надышавшийся горного воздуха…
– А как вам? Понравилось?
– Да уж, точно, жалеть не будем, но второй раз я бы сюда не поехала, ведь на свете есть ещё много, чего мы не видели.
Пока туристы подтягивались к автобусу, я задала Роберте пару вопросов, интересующих меня. На один из них она ответила сразу. Те самые белые «мужчинки», сидящие на шестах, это ничто иное, как арт инсталляция каталонского скульптора под названием – «Шесть континентов». Она не стала уточнять почему они все одного цвета, а я не стала допытываться. Кто их знает местных последователей сюррДализма, что они имеют в виду, сотворяя тот или иной «шедевр».
Уезжаем из Андорры, и солнце на прощание подкрашивает нам Пиренейские лесистые горы. Несмотря на предупреждение Роберты: таможня Андорры будет рада вашим покупкам, а вот каталонские таможенники могут испортить вам настроение, мы с Игорем не стали сдавать в багажное отделение, что под брюхом у автобуса, свои покупки (бутылку Арманьяка и 0,8 кг. сыра), а взяли с собой в салон, – авось, обойдётся… Подъехали к сдвоено таможенному Андорро-Испанскому посту и, откуда не возьмись, вдруг начал накрапывать дождичек. И скажите, кому охота мокнуть, проверяя «последний» в сезоне тур-автобус, правильно, – никому. Ах, напрасно Игорь суетился, пытаясь засунуть подальше под сиденье бутылку Арманьяка, таможенники ни с той, ни с другой стороны, даже не заглянули в салон.
В это время туристка, что сидела сзади нас, пересела к окну на противоположный ряд, я последовала её примеру. Мы познакомились – она литовская немка, живёт в Нюрнберге . Раса работает сразу в четырёх отелях (я не решилась спросить кем…). На волне взаимной приязни она пригласила нас в свой город, и обещала поселить в любой из отелей и показать город. Я тоже пригласила её в наш самый чудесный-расчудесный город на Волге.
– Раса, Раса, – да вспомнила, что напоминает мне это имя! Помните, ещё в советские времена был такой случай в Литве, – косил крестьянин траву у дома, а там заигравшись, уснула его маленькая дочка по имени Раса…
– Ну, как же такое забудешь, ведь отрезанные ноженьки ей пришили в Москве, сейчас она, кажется, живёт в Германии. Собеседницей моего супруга стала подруга Расы – Рамуне, она литовка, но работает в Питере. Если Раса спокойная блондинка, то Рамуне кареглазая, очень экспансивная шатенка, по виду обеим далеко за пятьдесят. Рамуне восторженно рассказывает Игорю о впечатлении от поездки в Андоррскую деревню:
– Вы только представьте, мы сидим за столиком у радушных местных жителей, вокруг горы, горы с лесами и кое-где даже со снеговыми шапками. Воздух просто кристально чистый – дыши, не надышишься! Нам приносят по бокалу прекрасного вина, тарелки с местным душистым сыром, и большое блюдо с нарезанным хамоном, и всё это – бесплатно!
Мы общаемся на русском, между нами нет никакого барьера. Я вроде бы, ни к селу ни городу, вставляю свои «пять копеек»:
– А говорят, что литовцы очень не любят русских… – на что Рамуне с сожалением в голосе заметила: – Жилось нам в Союзе совсем не плохо, вот и сейчас мы с вами общаемся совсем по дружески, и в Питере ко мне относятся хорошо. Кому было нужно нас разобщать – не знаю. Я вам скажу больше, моя 92-х летняя мама всегда говорит: – Эх, доченька, да кабы не Советский Союз, разве смогла бы я вам всем троим дать высшее образование.
Уже почти на самой вершине нас догнал проливной дождь, струйки бегут по стеклу, и за окном совсем ничего не видно. Роберта, включает микрофон и начинает свой рассказ фразой:
– Вот кто-то из туристов интересовался у меня чем занимаются местные крестьяне (а кто-то – это я, да простит меня почтенная публика, вопрос у меня возник после посещения магазина с «безумным» количеством сыров, ведь проехав почти всю Андорру, нигде я не заметила ни одной коровки или овечки), – крестьяне на своих полях выращивают в основном зерновые культуры: пшеницу, рожь, кукурузу и, по моему, картошку. Но сейчас уже всё убрано, и трудно понять, что там росло, – как-то неуверенно закончила Роберта. Только потом до меня дошло, что это уже совсем и не Андоррская землица (в Андорре всего-то 2% пахотной земли). То есть, откуда «сырок», Роберта? – думаю я так про себя, – Евросоюз что ли, помог?.. А впрочем, чего уж далеко ходить, вся Великая Россия завалена сырами маленькой Белоруссии (вот только сыры, что мы купили в Каталонии и Андорре, и через месяц были вкусны и свежи, а наши и белорусские через неделю могут покрыться зелёными пятнами плесени…).
Мы уже едем по равнине, и кажется, ненадолго убежали от дождя. И тут Роберта радостно воскликнула: – Вон-вон они, посмотрите, на лугу пасутся коровы! И, действительно, по промытой дождём зелени луга бродило с десяток белых с черными пятнами коров, и ещё столько же стояло под навесом. Дальше, уже совсем вглубь Каталонии, я заметила несколько хозяйств, где гуртами по лугам бродили овцы. Если честно, то я совсем и не собиралась «докапываться», чей сыр в Андорре продают, – лишь бы он был вкусным и не напичканным всякими добавками. Вот такая у нас случилась незапланированная поездка в мини-страну Андорру. И это здорово! А запланированный музей Пикассо пока, надеюсь, только пока, в подвешенном состоянии, время ведь ещё есть…
Свидетельство о публикации №225110701157