Любимый, смерть не разлучит нас
Слёзы мои, как светлые ручьи текут из моих глаз, когда я вспоминаю тебя каждый миг. Но это не слёзы отчаяния, это слёзы надежды, что пройдёт время, и расстояние между нами сократится и я вновь окажусь в твоих объятьях, почувствую твои сильные руки, нежные прикосновения. Твои страстные поцелуи, сладкие как мёд, твоё дыхание на моих губах, словно теплый ветерок, принесёт мне радость и я, млея от любви стану невесомой как пух.
Твои ласки введут нас в мир наслаждения, и кажется эти мгновения буду длиться вечность, мы будем одним целым и ни какая сила не сможет нас разлучить».
«Возлюбленная моя, если бы ты знала ту глубину отчаяния, в которую я впадаю, когда, проснувшись утром я не вижу тебя рядом, не вижу твоих прекрасных сияющих глаз, не могу провести по твоим блестящим, ниспадающим волнами чёрным волосам, прильнуть к твоей груди, ощутить нежность наших прикосновений. Мне сладкой музыкой являются твои сладострастные стоны, когда я ласкаю тебя, моя ненаглядная. Мне хочется стремительной птицей лететь к тебе через реки, горы, пески пустыни.
Ночью, когда я лежу под звёздным шатром, мне кажется, что это не звёздная россыпь, а ты вся в образе этих маленьких светил, это отражение света в твоих прекрасных глазах.
И я верю, что мы снова встретимся и наша любовь закружит нас словно вихрь и мы, полетим среди голубого неба, всё что нам будет нужно, это наша с тобой любовь».
Фараон умирал тяжело, всё его тело ломило, его лихорадило, то трясло от холода, то он обливался потом от приступов жара.
Иногда лихорадка его отпускала, но это было лишь временное облегчение, Тутанхамон ощущал приближение смерти. Да, его так звали, но было время, когда его имя звучало несколько иначе, Тутанхатон.
Это было сделано в угоду его отцу, Эхнатону, отступнику и еретику.
Его отец внёс большую смуту в страну, повелев забыть старых богов, и преклоняться только перед одним из них, Атоном. Он даже перенёс столицу своего царства новый город Амарна.
Эта увлечённость Атоном привела к тому, что враги Камет ополчились, и стали нападать со всех сторон.
Многие правители других стран Вавилона, Митании были обижены на то, что им слишком мало дарят золота, которое теперь уходило на украшения храмов честь Атона.
Другие народы, опираясь на извечных врагов, хеттов, стали отпадать от власти фараона.
Внутри страны, начальники номов, беззастенчиво угнетали население, не боясь гнева фараона, что привело к многочисленным бунтам и мятежам.
Сам Тутанхамон с детства отличался тем, что постоянно болел, рос хилым, к тому же хромал, поэтому не мог, как многие его предки, участвовать в военных походах.
Но его военачальник Хоремхеб смог одержать несколько побед в Сирии. Фараон, мечтавший о воинской славе, но не способный сражаться, в тайне завидовал своему поданному.
Тутанхамон, чувствуя во всем теле болезненную судорогу, потянулся и застонал от сильной боли.
Падение с колесницы во время охоты, когда он сильно ударился грудью и повредил ногу, опять напомнило о себе.
Несколько мгновений он лежал неподвижно, боясь пошевелиться, что бы острая боль опять не пронзила всё тело. Солнечный свет резал глаза, и он прикрыл их от слепящего света.
Тень наклонилась над ним, и он открыл глаза. Перед ним, внимательно вглядываясь ему в лицо, стояла его сестра и жена Анхесенамон.
Вот кого он ненавидел всей душой, это была его сестра и жена. По закону земли Камет, фараон мог жениться на своей сестре, что бы божественная кровь не уходила на сторону.
Тутанхамону пришлось это сделать, но это не принесло ему счастье. Ему нужен был наследник, но его сестра и жена родила двух девочек, да и те умерли вскоре после рождения.
С детства они ненавидели друг друга, если сам Тутанхамон был человеком мягким, добрым, то Анхесенамон была самим воплощением злого бога Сета*.
Капризная, вспыльчивая, самовластная, она изводила всех, кто окружал её. Ничего Анхесенамон не нравилось, и, если что - то было не по ней, устраивала истерики, круша всё что попадалось ей под руки. Слуги, едва услышав звук её шагов старались спрятаться кто куда мог.
Напрягая все силы, Тутанхамон прошептал:
- Уйди.
- Что? – не поняв его спросила Анхесенамон.
- Уйди от меня, - сквозь зубы проговорил фараон.
Супруга и сестра, бросив на него ненавистный взгляд вышла из комнаты. За дверью её ждал престарелый жрец Эйе:
- Ну как он? – спросил он Анхесенамон шепелявым голосом, потому что почти не имел зубов, подслеповатыми глазами глядя в лицо женщины.
Та, поджав губы резко ответила:
- Ещё жив, к сожалению.
Эйе пожевал беззубым ртом прошамкал:
- Ни чего, осталось немного ждать. Честно говоря, я не думал, что он, так долго протянет. Тогда я пойду, - он неловко развернулся, шаркая ногами удалился.
В саду засаженном пальмами, сикоморами, гранатами, оливами, инжиром, акациями, ивами, персиками было прохладно, в тени яблони его ждал военачальник Хоремхеб. Это был воин огромного роста, с широкими плечами, большой головой и оттопыренными ушами.
- Ну, что он ещё жив?
- Жив, - скрипучим голосом ответил Эйе, правая его рука затряслась, - но совсем плох, надо готовить гробницу.
Хоремхеб с презрением взглянул на жреца, его жалкую фигуру, ему захотелось свернуть этому старику шею. Он с усилием подавил это желание. Эйе был верховным жрецом Амона, возрождённого бога, и кроме того, ещё носитель опахала по правую руку фараона, главный из друзей царя, начальник всех коней владыки обеих земель и личный писец царя. У него слишком много власти, и у него много влиятельных друзей.
Но, придёт время, Хоремхеб сам приобретёт власть. Он уже переманил некоторых знатных вельмож на свою сторону, когда их станет больше чем у Эйе, тогда он возьмёт власть в свои руки. А может это и не понадобиться, может этот престарелый жрец умрёт своей смертью, уж слишком плохо он выглядит. Остаётся немного потерпеть, а там видно будет.
Через три дня Тутанхамон умер. Вся страна погрузилась в траур, земной бог покинул своих подданных.
Жрец бога Анубиса, в масках шакала, приступили к бальзамированию.
Тело юного фараона было омыто в водах священного Нила. После этого главный жрец Анубиса, раскалённым крюком через ноздри удалил мозг, который не считался важным органом для существования в загробном мире.
Была вскрыта брюшная полость, вынуты печень, лёгкие, желудок, кишечник и самый важный орган – сердце, они бальзамировались отдельно и хранились в особых священных сосудах канопах.
Тело заполнялось особой солью, натроном, который добывали в пустыне и оставляли сохнуть его до сорока дней.
После этого обезвоженное тело, снова омывали, натирали различными ароматическими маслами и тщательно обматывали пропитанными особыми веществами полосами льна, укладывая между слоями различные амулеты и обереги, которые были способны содействовать фараону прибыть в поля Иалу, рай, где безгрешные пребывают в радости и покое.
Когда процесс бальзамирования заканчивался, для полного завершения подготовки пути на блаженные поля Иалу, нужно было провести ещё несколько действий.
Важно было совершить так называемы ритуал «открытия рта» что бы усопший фараон мог дышать, есть, пить и общаться с богами.
Особыми магическим жезлом открывали рот усопшему, так же прикасались к глазам мумии.
Из золота была сделана посмертная маска Тутанхамона и наконец тело уложили в саркофаг, украшенный магическими символами и надписями.
Все эти приготовления Тутанхамона к загробной жизни длились 70 дней и всё это время в стране соблюдался траур.
Однако у Эйе не было сил, ждать окончание траура, он был слишком стар, смерть могла настигнуть в любой момент, но желание властвовать снедало его. Потому через два дня после смерти фараона он пришёл к Анхесенамон.
Он вошёл в царский дворец и бесцеремонно направился в покои царицы. Его вид вызывал у Анхесенамон отвращение, костлявый, с бритым как у всех жрецов, угловатым черепом, шаркающей походкой и трясущимися руками он строго взглянул, своими слезящимися глазами, в которых светилась неуёмная жажда власти, на юную царицу.
Он в своих мечтах рисовал себя правителем страны, фараоном, мучаясь от старческой бессонницы, представлял, как перед ним будут благоговеть эти простые людишки, ведь он представлялся им воплощением божества на земле.
Знать будет вынуждена склонить перед ним свои гордые головы, он будет иметь право казнить и миловать каждого из них.
И всего то препятствие эта юная женщина, супруга Тутанхамона, дерзкая и непослушная. Но он заставит её выйти за Эйе замуж, что бы власть его имела законное основание.
- Царица, - начал он говорить скрипучим шамкающим голосом, - фараон умер, но страна продолжает жить. И что бы она процветала, нужна сильная рука управлять её. Поэтому, после траура, ты должна выйти замуж за самого достойного, способного править.
Анхесенамон криво усмехнулась:
- И кто же этот достойный? Я царица, из царского рода, мне невозможно брать в мужья кого-либо из простонародья, из моих подданных.
Эйе не замечая её ухмылки, продолжил:
- Любой, кто станет твоим мужем уже сразу становится царём.
- И кто это? – она сделала наигранный вид, что удивилась, хотя сразу поняла куда клонит этот жрец.
- Самый достойный – это я! – подошёл к царице и схватил её за руку. Хватка неожиданно оказалась сильной, и женщина вскрикнула от неожиданности:
- Тут не должно быть споров, ты выйдешь замуж за меня это решённый вопрос. После траура будет свадьба. И никуда не денешься, ты в моей власти.
Анхесенамон с трудом вырвала свою руку потёрла её и с ненавистью посмотрела на старика:
- Траур длится семьдесят дней. За это время может всякое случиться, старик.
- Я всё сказал!
Когда Эйе ушёл, она в бессилии начала стучать маленькими кулачками по подлокотникам трона на котором сидела, слёзы отчаяния полились у неё по щекам.
Успокоившись она стала думать, как поступить. Она понимала, что после свадьбы она старику будет не нужна. Её просто убьют. И у неё мелькнула спасительная мысль.
- Санура, - позвала она одну из придворных дам.
Та быстро явилась:
- Санура, ты как-то рассказывала, что у тебя есть любовник, который знает хеттский язык, он кажется военный?
- Да, госпожа, его зовут Гор. Так и есть, госпожа, он из военных, десятник дворцовой стражи.
- Он надёжный человек, можно доверить ему секретное задание?
- Насколько я его знаю, он надёжен, но лучше вам поговорить с ним самой.
- Завтра, когда стемнеет, приведи его в мои покои, сама будь за дверью и если кто будет идти, предупреди, поняла?
- Да, госпожа.
На следующий вечер Санара вошла в покои царицы и тревожно прошептала:
- Он здесь.
- Зови, если кого увидишь, кашляни.
Придворная дама вышла и вскоре в покои вошёл Гор.
Это был крепкий, сильный мужчина лет двадцати пяти, со смуглой кожей и чёрными, слегка вьющимися волосами.
Его карие, миндалевидные глаза без страха смотрели на царицу, узкое лицо с высоким носом и узкими, плотно сжатыми губами, было спокойным. По его виду было понятно, что это смелый человек, не боящийся опасностей.
Некоторое время Анхесенамон рассматривала его, он был симпатичен ей. Гор тоже молчал, первой заговорила женщина:
- Мне сказали, что ты смел и не любишь болтать языком?
- Я ничего не могу сказать, госпожа, пусть другие говорят обо мне, я не привык хвастать и рассказывать о своих достоинствах и недостатках.
- У тебя есть недостатки?
–Они есть у всех, но я стараюсь с ними справиться.
Ответ ей понравился:
- Ты как относишься к жрецам?
- Плохо.
- Почему?
- Я считаю их бездельниками, морочащими головы простым людям.
Анхесенамон немного помолчала, обдумывая его слова:
- Верховный жрец Эйе принуждает меня заключить брак с ним, чтобы от моего имени править страной.
- Неудивительно, жрецы властолюбивы.
- Я не хочу выходить замуж за своего подданного, я царского рода и достойна брака только с тем, кто сам царствует. Но, в моей стране нет такого достойного кандидата. И поэтому я решила заключить брак кем-нибудь из принцев хеттского царя. Что ты об этом думаешь?
- Хорошее решение. Но только нужно учесть, что бы хетты не захватили власть, это должен быть равноценный союз на благо обоих народов.
- Это всё можно обсудить и договориться. Дело остаётся за малым, нужен человек, который бы доставил моё послание царю хеттов Суппилуилиуму Первому. Ты сможешь доставить такое послание царю?
- Если у меня будет разрешение на проезд подписанное вами, царица, то я справлюсь.
- Завтра ты его получишь. Когда сможешь выехать?
- Через два дня. Нужно подготовить колесницу и взять некоторые запасы.
- Хорошо, завтра будет разрешение. Ступай и постарайся никому ни чего говорить, даже Санара не должна знать, никто, ты понял?
- Всё будет в тайне.
- Иди, завтра Санара передаст тебе разрешение на проезд, что бы никто не смел тебя задерживать.
«Радость моя и свет моих очей, твои ласки опьяняют меня и от твоих поцелуев голова кружится без вина, в глазах твоих отражаются звёзды. Ты прекрасна, возлюбленная моя, как весенний цветок, голос твой подобен воркованию голубки, что поселилась под крышей дома моего, я готов наслаждаться им и день и ночь. Моя душа живёт только тобой, ты радость сердца моего. Ты расплетаешь передо мной свои чёрные, как безлунная ночь косы и аромат их, прекрасен, словно передо мной драгоценные благовония из далёких неведомых стран.
Ты улыбаешься мне и твои уста сладки как мёд, алы, как дольки граната. Я их целую, не могу оторваться как путник в пустыне, измученный жаждой, не может оторваться от источника чистой и прохладной воды.
Я целую твою шею, и ты замираешь, таешь как тает воск, брошенный в огонь очага. Ты настолько красива, что я даже не могу выразить это словами, слова здесь не уместны. Есть только всепоглощающее чувство любви, которое вспыхивает в моём сердце».
«Возлюбленный мой, голубь мой сизокрылый, твои слова, твой взор, пленили меня, и я покорна тебе, словно глина в руках гончара. Прикосновение твоих рук, твои поцелуи бросают с меня в дрожь. Я плыву в волнах блаженства среди звёздных полей. Ты пленил меня своим взглядом, как прекрасны ласки твои, о возлюбленный мой».
До границы с хеттским царством Гор добрался быстро, без помех. Он прибыл в военный лагерь, что охранял границу, представился начальнику Казию.
Когда Гор представил свиток от царицы, разрешающий свободный проезд, Казий недовольно поморщился. У него своих дел было полно, а теперь ещё ублажать желания этого посланника, от царицы, судя по слухам, положение которой было весьма шатким. Но Гор его успокоил:
- Послушай, Казий, я не собираюсь вмешиваться в твои дела, у меня свои задачи. Они нисколько не пересекаются с твоими. Мне нужна просто отдельная палатка и что бы меня поставили на довольствие вот и всё.
Казий облегчённо вздохнул и кивнул сидевшему рядом писцу:
- Бубу, Отведи Гора в свободную палатку и запиши его на довольствие, но не как простого воина, а как офицера.
Первое дело было решено, вот оставалось подумать, как ему незаметно пробраться к хеттам.
Гор всю ночь не спал, ворочался, решая, как ему поступить и решил, что выедет сам на колеснице, чтобы осмотреть позиции противника.
Утром он явился в палатку Казия, сказал, что поедет осмотреть окрестности, от сопровождения двух воинов отказался. Начальник лагеря только развёл руками, ну, мол, дело твоё, мне меньше мороки.
Он ещё издалека услышал приближение отряда хеттов, очевидно патрулировавших окрестности. Гор выехал им навстречу, заметив его хетты схватились за оружие:
- Не стреляйте, я пришёл с миром.
Вражеские воины окружили его, но луки не опустили, держали его под прицелом, к нему подошёл один из них, очевидно, главный в патруле:
- Кто ты?
- Меня зовут Гор, я везу послание к вашему царю, - он запнулся, выговаривая царское имя, - Суппилиуилиму Первому.
- От кого послание?
- Я скажу это только самому царю, тебе лучше не знать, кто меня прислал.
Воин насупился:
- А если я прикажу тебя обыскать и начну пытать?
- Тогда твой царь прикажет тебя убить, что бы никто не мог узнать от кого послание. Да и вряд ли ты умеешь читать иероглифы.
Быть убитым царём воину не хотелось:
- Следуй за мной, - приказал он угрюмо.
Гору повезло что царь находился тут же, в военном лагере, не пришлось ехать в столицу Хаттусу.
Сиппилуилиуме доложили, что прибыл посланник из Камет.
Перед входом в шатёр царя Гора обыскали, нашли запечатанное послание:
- Что это? – спросил один из воинов.
- Это послание вашему царю, я должен вручить его лично.
- Ещё чего, - рассмеялся стражник, - сам царь решит получать его или нет.
После этого его грубо затащили в шатёр и поставили на колени перед царём.
Он был ещё не стар царь, коренастый со светло-каштановыми волосами большие очи внимательно рассматривали посланца, усов не было подбородок украшала небольшая курчавая бородка, из –под которой выглядывало ожерелье в виде солнечных дисков. Суппилуилиума втянул воздух носом со слабонамеченной переносицей, словно принюхиваясь, спросил:
- Говоришь ты посланец, кто тебя послал? Как тебя зовут?
- Меня послала царица Камет Анхесенамон. Моё имя Гор.
- Чего она хочет?
- Я не знаю.
- То есть ты не знаешь, что написано в послании?
- Что написано, не знаю. Но для чего написано мне известно, я слишком мелкий человек, чтобы знать, что пишут друг другу цари.
Суппилуилиума рассмеялся от души до слёз:
- А ты довольно забавный, - и кивнул воину, державшему свиток, - раскрой его.
- Тут иероглифы, я не умею их читать.
- Хорошо, передай его Гору, пусть прочтёт.
Гор начал читать громко и торжественно, но чем дальше он читал, тем менее громкими и торжественными были его слова: «Мой муж умер и у меня нет сына. Говорят, у тебя много сыновей. Если ты пришлёшь мне одного из своих сыновей, он станет моим мужем, потому что я не хочу брать одного из своих подданных, чтобы сделать своим мужем».
Окончив читать, Гор взглянул на царя, у того был довольно озадаченный вид.
В шатре воцарилось молчание. Гор ждал ответа.
Первым молчание нарушил царь, он потёр подбородок и медленно произнёс:
- Да уж, неожиданное предложение. Стража, посланника отвести в свободный шатёр, кормить, поить, выполнять его просьбы, но не сводить с него глаз, - обратился к онемевшим придворным, - вы все свободны, кроме Куду.
Когда все удалились царь спросил своего советника:
- Что ты об этом думаешь?
- Я думаю, что царица в отчаянии, её принуждают выйти замуж за кого –то из высоких чиновников или жрецов. А она этого не хочет. Если мы примем её предложение, править будет она, а супруг, наш принц, будет лишь видимостью власти.
- Но, если мы объединим два наших царств, мы будем такой силой, что нас никто не сможет победить, - возразил царь.
- Вряд ли. У них были чужеземные правители, их называли гиксосами, это было, когда нынешняя династия только начинала править, они их изгнали, установив власть своих фараонов.
- Но, те были захватчиками, а мы придём как союзники.
- Что же, - Куду пожал плечами, - можно попытаться, но я думаю, что сейчас не надо давать ответ.
- Почему?
- Надо выждать, когда положение царицы будет критическим, тогда она согласится на все наши условия.
- Что будем делать с гонцом?
- Ни чего, вернём ему всё, что при нём было, можно даже наградить, отправим обратно. Я уверен, что вскоре будет ещё одно послание, уже совсем отчаянное, тогда мы сможем диктовать ей свои условия.
- Хорошо, пусть так и будет.
Гор растерянно стоял перед царицей, он и сам не понимал, почему хетты его отпустили, вернули всё что у него было. Даже дали немного серебра, но при этом ничего не сказали в ответ на письмо. Он стоял смущённо, опустив голову и не смел поднять глаз на царицу:
- То есть, ты хочешь сказать, что царь хеттов ознакомился с моим письмом и ничего не ответил?
- Так и было.
- Может они не поняли смысла письма?
- Я это не могу сказать.
- Ты им объяснил, почему я так написала?
- Нет, они меня не спрашивали.
- Так надо было объяснить, почему я так поступила.
Гор поднял лицо на царицу, оно пылало гневом:
- После прочтения письма они меня сразу вывели из шатра царя.
- Ну что же, - Анхесенамон резко поднялась с трона, - придётся тебе опять ехать к Суппилуилиуме, хорошенько объяснить почему я так поступаю. Ты объяснишь, что я в безвыходном положении, что жрец Эйе принуждает меня к браку с ним. Как только я стану его женой он может избавиться от меня. Если наши государства объединятся, то ни какие враги нам не будут страшны, мы будем самым мощным государством. Его сын, будет полновластным государем, как здесь, так и в его стране, когда царя не станет. Но без моей поддержки он не сможет править, я готова на все условия, которые царь Суппилуилиума выдвинет, я просто хочу жить, ты понимаешь это? Эйе всё же житель нашей страны, поэтому народ примет его без всякого волнения, но чужого правителя без моей поддержки он не примет.
Поэтому отправляйся опять с письмом к хеттскому царю. И объясни на словах моё положение.
Как не хотелось Гору опять отправляться в дальнюю дорогу, но пришлось подчиниться.
Увидев его в своём лагере Казия очень удивился:
- Опять ты? Когда ты исчез я думал, что тебя захватили хетты, потом ты вернулся. При чём уезжал в колеснице, вернулся свободным от хеттов, сейчас ты опять здесь. В чём дело?
-Тебя это не касается, - огрызнулся Гор.
-Может ты шпион хеттов? – с подозрением на него посмотрел Казия.
- Был бы их шпионом, то у меня не было охранной грамоты от самой царицы, ты слишком много вопросов задаёшь.
- Да что бы тебя Собек* съел, - раздражённо ответил Казий, - у меня своих дел полно, поступай как хочешь.
Получив новое послание от царицы Суппилуилиума вновь вызвал Куду:
- Мне кажется пора действовать, как ты считаешь Куду?
- Я против, вдруг это ловушка?
- Зачем царице заманивать в ловушку принца, ей какая от этого выгода?
- Царице не выгодно, а вот её врагам, да. Поэтому я и против.
- Мы пошлём с принцем отряд лучших воинов.
- Отряд не справится с целой армией.
- Вдруг удастся ему занять трон фараона, представляешь, какая власть будет у нас?
Куду молчал.
- Что замолк, отвечай.
- Не верю я в успех этого дела.
- Как хочешь, я решил рискнуть, прикажи позвать ко мне Заннанзана.
Когда его сын вошёл, отец невольно залюбовался наследником, красивый, сильный, с волевым лицом, взгляд его карих глаз был величественным и властным. Но эта властность не была порождением порока, он обладал мягкой силой убеждения, и все невольно подчинялись ему.
Заннанзана поклонился в знак учтивости и уважения своему царю и спросил:
- Вы звали меня?
- Да, сын мой. Пройдём в сад, у нас будет нелёгкий и долгий разговор.
Наследник слегка нахмурился, но ничего не сказал.
Суппилуилиума шёл по дорожке сада, не зная с чего начать, но наконец решился:
- Я вызвал тебя по очень важному делу. Ты знаешь, что между нами и страной Камет долго идёт война. Погибло много людей, как с нашей стороны, так и у них. Ни они, ни мы не можем одержать окончательную победу. Но появился шанс закончить дело весьма выгодным миром.
На лице наследника выразилось недоумение, он хотел спросить, а я тут при чём?
- Я понимаю сын мой, что ты удивлён, но главная роль в этом деле твоя.
- Моя?
- Да, твоя. Дело в том, что я получил послание от царицы Анхесенамон. Она оказалась в сложном положении. После смерти её мужа Тутанхамона, их страна осталась без царя. Но, она не хочет выходить замуж, за своего подданного, хотя её к этому принуждают.
- Я не знал об этом.
- Тебе не сообщали, по той причине, что я первоначально, отнёсся к её посланию не серьёзно, считая её желание просто блажью. Но, Анхесенамон прислала ещё одно письмо, в котором умоляет принять её предложение. Так что ты должен отправиться в страну Камет и жениться на Анхесенамон.
- Отец, но я люблю другую женщину.
- Понимаю тебя, Заннанзана. Я и сам, в своё время, любил другую женщину, но мне пришлось, ради нашего государства, жениться на твоей матери. Но, ты в лучшем положении, дело в том, что правитель страны Камет имеет право жениться на нескольких женщинах. Твой брак с царицей будет лишь формальность. Ты свободно с можешь создать семью со своей любимой женщиной и по их законам никто тебя за это не осудит.
Ночь озолотила небосвод россыпью звёзд, луна мягким светом серебрила верхушки деревьев, лёгкий ветерок нежно перебирал невесомыми пальцами листву, что -то, таинственно шепча им.
В укромной беседке молодая девушка, трепетно прислушиваясь к этим звукам, ожидала своего возлюбленного, но всё же не угадала момент, когда он появился в проёме беседки.
Она соскочила со скамьи, своими нежными мягкими ладошкам обняла его, прижавшись к широкой груди.
Он наклонился, и они слились в нежном поцелуе, от которого у обоих перехватило дыхание, не хватало сил оторваться друг от друга.
Девушка, дрожа от страсти, закрыв глаза прошептала:
- Любимый мой, я так скучала по тебе, с нетерпением ждала, когда ты явишься, поцелуй меня ещё.
- Погоди немого, нам нужно поговорить.
-Что случилось? – она с тревогой взглянула на его лицо.
- Мне придётся расстаться с тобой на некоторое время.
- Почему, куда, зачем? – у неё на глазах навернулись слёзы.
- Мне придётся отправиться в страну Камет, чтобы стать там правителем, но для этого надо жениться на их царице.
- Ты бросаешь меня? – девушка отшатнулась, стон вырвался из её груди.
- Успокойся, моя радость, это только формальность. По законам их страны, правитель имеет право завести несколько жён. А ты, моя нежность, будешь там моей женой, самой любимой. Так что не переживай ни что не может нас разлучить, нам обоим просто нужно на время расстаться, чтобы потом быть вместе всю нашу жизнь.
Слеза скатилась из её ресниц:
- Но для меня каждый день, что я не вижусь с тобой кажется вечностью.
- Для меня так же, но всё это для нашего счастья, нужно просто немного потерпеть и всё будет хорошо.
- Возьми меня с собой.
- Это невозможно, путь далёкий, да и там, на первых порах мне нужно обустроиться. Как только дела наладятся, я дам тебе знать, и ты прибудешь ко мне.
- Мне будет трудно пережить это время.
- Мне тоже дорогая, я буду скучать по тебе каждый день.
Человек не спеша шёл по вечерним улицам Хаттусы, главного города хеттского царства. Он правильно рассчитал время, когда вечерний сумрак ещё не превратился в непроглядную ночь и жители города сидели по домам, готовясь ко сну, потому улицы были пустынными.
Он подошёл нужному дому постучал в дверь, она сразу открылась, его тут ждали. Привратник запустил гостя в дом, выглянул на улицу, быстрым взглядом окинул оба конца улицы, она был пустынна, сразу закрыл дверь.
- Уманаду у себя? – спросил посетитель.
Привратник молча кивнул.
Поднявшись на второй этаж, гость вошёл в небольшую комнату, на столе горел слабый светильник и потому она была в полумраке. За столом сидел хозяин дома, его лицо было покрыто сумраком и потому посетителю казалось, что он видит просто неясную тень. Тень заговорила первой:
- Я сегодня видел две вертикальные черты мелом на стене храма Тешуба, бога грозы, что значило срочную встречу. Что случилось?
- Плохие новости, царь собирается отправить своего наследника в Камет, что бы он женился на Анхесенамон.
Уманду тяжко вздохнул:
- Не может этого быть!
- Я сам видел её письмо, и знаю решение Суппилуилиумы.
- Когда наследник отправляется?
- Мне удалось задержать его отъезд на десять дней, под предлогом подготовки к дальней дороге, поэтому, чтобы опередить его надо уже завтра отправить гонца к Эйе.
Уманду подошёл к столу, открыл небольшой сундучок и достал два увесистых кошеля:
- Это серебро тебе за эту новость, куда думаешь потратить, опять на женщин? Похоть тебя когда-нибудь и погубит. Помнишь ту девочку, которую ты похитил и изнасиловал? За это тебя должны были казнить. Только благодаря мне ты избежал наказание.
Посетитель с ненавистью взглянул на Уманду, глаза его блеснули в темноте:
- Зачем ты мне это напоминаешь?
- Потому что это положило начало твоего служения стране Камет и предательству своего царя, - с презрением ответил Уманду.
- Да, на этом ты меня и поймал в ловушку.
- А чем ты недоволен? – Уманду рассмеялся, - ты имеешь серебро, мы тебе помогли продвинуться по службе, ты развлекаешься с женщинами, что в этом плохого? Ты сейчас пойдёшь к себе?
- С серебром да ночью? Что бы кто-нибудь ограбил меня? Нет! Я буду у тебя до рассвета, когда люди будут на улицах. А пока скажи где мне лечь спать?
- В соседней комнате есть постель, так что спокойной тебе ночи, Куду.
Эйе был в бешенстве. Он задыхался от злобы, его старческое сухое тело тряслось от ненависти. Цель стать фараоном был так близка, но эта дрянная девчонка что удумала? Взять в мужья иностранца что бы он правил страной? Этому никогда не бывать, только он Эйе достоин этого. Но опасность надо было убрать.
- Акен, - позвал он одного из прислуживавших ему младших жрецов, - бегом ко мне.
Появившись тот уважительно поклонился:
- Что желает господин?
- Бегом отправляйся и немедленно найди Хоремхеба и скажи, чтобы он немедленно прибыл ко мне, очень срочное дело.
- Слушаюсь господин, - Акен с поклоном удалился.
Пока искали Хоремхеба. Эйе не мог усидеть на месте он соскочил с кресла и заметался по залу храма. Он то злобно осматривался вокруг, то бегал грозно, потрясая руками, шепча проклятия.
Хоремхеб нашли довольно быстро, он вошёл медленной походкой, с недовольным лицом:
- Что случилось, к чему такая спешка?
- Спешка? – казалось от злости Эйе разорвёт, - я получил сведения, что эта дрянь, Анхесенамон, написала письмо хеттскому царю Суппилуилиуме. В нём она пишет, что бы он прислал ей своего наследника Заннанзана, и он, женившись на ней, стал правителем нашей страны. Мол, она не хочет выходить замуж за своего подданного. Как тебе это нравится?
- Совсем не нравится, - спокойно ответил Хоремхеб.
- И ты так спокойно об этом говоришь?
- Не надо терять головы, Эйе. Всё решаемо. По пути к нам, через пустыню, Заннанзана обязательно пройдёт через некоторые оазисы, где есть вода. Иначе в пустыне не выжить. Вот в одном из них мы и устроим засаду, и наследнику будет не суждено добраться до нашей страны.
- Хорошая идея, - немного успокоившись, одобрил жрец, - действуй, сейчас всё зависит от тебя.
«Возлюбленная моя, я сейчас далёк от тебя, но в моих мыслях, ты рядом со мной. Когда наступает ночь, и я смотрю на звёздное небо и мне кажется, что это не звёзды сияют в темноте, а твои глаз мириадами светятся в темноте. Когда дует слабый ветерок, мне кажется, что это твоё дыхание освежает меня. Когда я прикасаюсь ладонью к горячему песку мне кажется, что я касаюсь твоего тела, разгорячённого страстью. Ты далека, и ты рядом со мной во всём что окружает меня.
Я жажду твоих объятий, поцелуев, твоих ласк, нежных слов. И пусть судьба нас разлучила, я проклинаю то время, что тянется так медленно, в разлуке с тобой, моя любимая».
«Возлюбленный мой, я без тебя иссыхаю как цветок, без воды, когда безжалостное солнце сушит его, так и я сохну в разлуке с тобой. Мне бы стать лёгким облаком и полететь к тебе, дать тебе в жару прохладу, в жажде дождь, в холод укутать тебя и согреть. Я вся принадлежу только тебе, я с тобой пройду сквозь зной и сквозь холод, ни что не сможет удержать меня. Если тебе будет плохо будет плохо и мне, потому что мы как две половины целого. Моё сердце разрывается от страданий, печаль гложет меня.
Нас разделить невозможно, нет в мире таких преград и трудностей, какие бы мы с тобой не смогли одолеть, я это ты, ты это я.
И если даже целое море обрушится на пламя нашей любви, оно не сможет погасить его».
Солнце пекло неимоверно, люди устали брести по пустыне, хотелось отдохнуть, но более всего хотелось пить. Заннанзана подозвал проводника:
- Далеко ещё до оазиса?
- Нет, господин, вон за тем холмом, там хорошо, есть вода, тень, там и отдохнём.
Что-то тревожное зародилось в душе наследника, не нравился ему этот холм, не хотелось туда идти, словно какая-то опасность притаилась за ним.
Но он подавил в себе это предчувствие, двинулся вперёд. Не успел он пройти несколько шагов, как один из воинов передового дозора подбежал к нему:
- Господин, там враги.
Заннанзана поспешил на вершину холма и увидел войско, приготовившееся к битве. Воинов было много, раз в десять превосходивших его небольшой отряд из тридцати человек.
Этого количества воинов было достаточно что бы отпугнуть разбойников в пустыне, но отбиться от тех, кто в десять раз больше твоего отряда, не было никакой возможности.
Первоначально у Заннанзана мелькнула мысль, что это прибыл почётный караул, для встречи нового правителя страны Камет, но он тут же отбросил эту мысль. Враги были вооружены для боя, в руках у противников были боевые булавы, луки с натянутой тетивой, копья, изогнутые мечи хопеш, боевые топоры. Они держали щиты, да и построены они были не для торжественной встречи, а для боя. В первых рядах стояли лучники, за ними метатели дротиков, мечники, воины с булавами.
Войско было построено квадратом, по флангам которого стояли боевые колесницы, около двадцати с каждой стороны.
Отступить невозможно, люди наследника устали, хотели пить, от колесниц им не оторваться. Они ринутся вперёд, окружат его отряд, заблокируют, тут подойдёт пехота и всё будет кончено.
Бой был коротким, но яростным, сам Заннанзана убил не меньше десятка врагов, но один из них зашёл ему за спину и нанёс удар по голове булавой. Заннанзана, упал, и тут же в его тело вонзились копья.
Когда он испустил последний вздох, успел помертвелыми губами произнести женское имя любимой: «Анни».
Суппилуилиума сидя на троне в душе не находил себе место. Судя по времени его сын уже должен достичь страны Камет и прислать весть, в том, что добрался благополучно. Но дни шли и известий не приходило. Царь уже сам себя много раз клял, что согласился на предложение Анхесенамон. Но им руководило желание не столько стать более могущественным правителем, но прекратить всякие войны со страной Камет, что бы больше не гибли люди, как их жители, так и хетты.
Когда в тронном зале явился Куду с мрачным видом, сердце Суппилуилиумы захолодело, предчувствуя беду он весь напрягся.
- Господин, - с горечью в голосе произнёс Куду, - плохие новости, они убили вашего наследника.
Суппилуилиума ничего не почувствовал, его тело, душа словно онемели, он просто смотрел на своего подданного, но смотрел сквозь него.
Куду стоял, нервно переминаясь с ноги на ногу:
- Что-то ещё?
- Да, господин, в саду, в беседке повесилась девушка по имени Анни, она из свиты вашей жены.
Суппилуилиума немного помолчал и приказал:
- Позови моего сына, Арнуванду.
Когда тот явился, Суппилуилиума сказал ему:
- Они убили нашего Заннанзана, сокол разорвал маленького цыплёнка. Мы должны отомстить. Собирай войско, мы вторгнемся в Сирию, всех, жителей страны Камет, которых ты захватишь в плен превращай в рабов. А сейчас все покиньте меня.
И лишь оставшись один в тронном зале он предался своему горю, слёзы потекли из его глаз. Он, мудро поступив, оставшись один со своим горем, подданные не должны видеть своего государя подверженным горестным страданием, для них он могучий правитель, который не позволяет страстям владеть им.
Послесловие.
Войско под предводительством Арнаванды вторглось в южную Сирию, захватывая в плен небольшие гарнизоны противника. Но, генерального сражения не произошло, потому что в его войске, от захваченных пленников, началась эпидемия чумы. Эта болезнь проникла так же и в царство хеттов, сам Суппилуилиума умер от неё.
Ещё много лет обе страны воевали друг с другом пока фараон Рамзес Второй, и внук Суппилуилиума, Хаттусили, не подписали первый известный договор о мире.
Что касается страны Камет, то Эйе всё же удалось стать фараоном, женившись на Анхесенамон, тем самым утвердив своё право на престол. Что потом стало с Анхесенамон не известно, но есть надпись с упоминанием их обоих в картуше, то есть обведённый особым символом, как правителей Камет. Однако, больше нет сведений о ней, очевидно, что она вскоре умерла сама, или была убита.
Правил Эйе недолго, всего три года, затем к власти пришёл Хоремхеб. Он не имел никакого отношения к царскому роду, просто захватил престол.
Так закончилось правление восемнадцатой династии, которая началась с того, что освободила страну от захватчиков гиксосов, её представителями были такие правители, как Яхмос Первый, победитель гиксосов, одна из немногих женщин правительниц Хатшепсут, религиозный реформатор, введший единобожие бога Атона, Эхнатон, Тутанхамон и другие.
«Любимый, смерть не разлучит нас. Твоя вечно любящая тебя Анни…».
*Сет, он же, Сетх, Сутех, — в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти.
*Собек — древнеегипетский бог воды и разлива Нила, с головой крокодила.
Свидетельство о публикации №225110700589