Кицунэ и камелия
Однажды вечером, когда солнце окрашивало небо в багровые и лиловые тона, Юки гуляла по окрестностям храма. Слабый аромат камелий привлек ее внимание. В глубине сада, увитого плющом, она увидела девушку.
У нее были длинные, цвета воронова крыла волосы, заплетенные в сложную косу, украшенную красными камелиями. Её кимоно, казалось, сливалось с сумерками, лишь бледное лицо выделялось в полумраке.
"Кто вы?" – тихо спросила Юки, чувствуя, как замирает сердце.
Девушка обернулась. Ее глаза, цвета темного янтаря, блеснули в свете заходящего солнца. "Я Аяме," – ответила она. Ее голос звучал как тихий звон колокольчика. "И я жду."
Юки не знала, чего ждала Аяме, но почувствовала необъяснимую потребность остаться. Они встречались каждый вечер в саду камелий. Аяме рассказывала Юки о древних легендах, о духах леса и о кицунэ – лисах-оборотнях, живущих между мирами.
Юки делилась своими стихами, своими мечтами и страхами. Она говорила Аяме о Германии, о семье, о своей тоске по дому и о внезапном осознании своей любви к женщинам. Аяме слушала внимательно, ее глаза отражали понимание, которое Юки никогда не встречала прежде.
Однажды, Аяме сорвала алую камелию и протянула ее Юки. "Прими это как символ… свободы," – прошептала она. "Свободы быть собой."
Юки взяла цветок. Её пальцы коснулись пальцев Аяме, и по телу пробежала волна тепла. Она поняла, что влюбилась.
Но Аяме была загадкой. Иногда она исчезала на несколько дней, а когда возвращалась, казалась еще более печальной. Однажды, когда Юки спросила, куда она пропадает, Аяме отвела взгляд.
"Я… не могу тебе сказать," – прошептала она. "Это тайна, которая хранит меня."
В ночь полнолуния Аяме привела Юки к древнему святилищу на вершине холма. Лунный свет заливал все вокруг, превращая траву в серебро. Аяме стояла в центре святилища, окутанная лунным сиянием.
"Сегодня я должна открыть тебе правду," – сказала она. "Я – кицунэ."
Юки не испугалась. Она смотрела на Аяме, и в ее сердце не было места для страха, только любовь.
Аяме протянула руку. "Прими меня такой, какая я есть," – прошептала она.
Юки шагнула вперед и взяла ее руку. В этот момент глаза Аяме вспыхнули ярким светом, и вокруг них заклубился серебристый туман. Когда туман рассеялся, Юки увидела… лису. Огромную белую лису с девятью пушистыми хвостами.
Лиса коснулась мордой щеки Юки, и в ее голове прозвучал голос Аяме. Я всегда буду рядом с тобой. Моя любовь будет защищать тебя.
Юки обняла лису, чувствуя тепло ее шерсти. Она знала, что их любовь – необычна, возможно, даже невозможна. Но она также знала, что нашла что-то настоящее и ценное.
Юки вернулась в Германию, но никогда не забывала Аяме. Она писала стихи о любви, о свободе, о кицунэ и камелиях. Ее стихи стали известными, они вдохновляли других людей быть самими собой, несмотря ни на что.
И каждый раз, когда Юки видела алую камелию, она вспоминала Аяме и чувствовала, как ее сердце наполняется любовью и надеждой. Ведь даже в самых темных лесах можно найти свет.
Свидетельство о публикации №225110700875