Не плагиатом единым
Джонатан Свифт
1.
Впервые с плагиатом я столкнулась вскоре после прихода на сайт. Сначала как неизвестный читатель, затем зарегистрировалась и получилось так, что начала публиковать роман. Отдельные эпизоды в виде коротких рассказов помещала на сайте "Одноклассники", где прочитали знакомые и запросили продолжение. И вот я на сайте. Первое ощущение - попала в удивительный мир литературы, где люди творческие, грамотные, интеллигентные и умные. Ко мне стала заходить автор, чьё имя постоянно отображалось в "рекомендуемых порталом". Тогда ещё понятия не имела, что это ровным счётом ничего не значит, только удивило, что многие рекомендованные публикации с большим количеством грамматических ошибок.
"Погружаюсь с головой в Ваш роман" - прочитала в очередном комментарии именитого автора и возликовала! Ещё бы, такие творческие силы оценили "начинашку"...
И вот пока она уходила с головой в очередную главу, я погружалась/пыталась погрузиться в свою героиню. Совсем молоденькая девушка, доверчивая и порядочная, столкнулась с предательством любимого, самого близкого человека... Я чувствовала подсознательно, что эти сцены должны быть описаны не просто ярко, но так, чтобы читатель проникся бедами и разочарованиями моей маленькой героини. Нужно не только хорошенько вспомнить свои чувства и ощущения из далёкой юности, но и суметь показать правильными описаниями и эмоциями. Слова, слова...
И давалось это нелегко, но вот настал момент "объединения" - мыслями, чувствами. Синхронизировалась с героиней, можно и так выразиться. Поняла это в тот момент, когда на работе ко мне подошла коллега и спросила, ничего ли не случилось у меня, может, чем помочь? Я удивилась, а она пояснила: "Второй день как в воду опущенная ходишь, вот я и подумала..."
Легко убедила сотрудницу, что всё хорошо, а в душе запело. Вот оно! Сейчас только и писать сложные сцены с моей героиней, потому что я реально чувствовала в те минуты, где у меня находится сердце и каково ему...
Да, чувства относились к героине, но проживала их именно я! И всё равно, написать эти части романа стоило немало усилий, и усталость была самая настоящая, физическая.
А дальше... совершенно случайно попалась на глаза чья-то рецензия, в которой говорилось так, как будто комментировали мою, с таким трудом написанную главу. Ничего не понимая, зашла на текст. Автором оказалась та самая, именитая, рекомендованная порталом, и я увидела, что она слово в слово, буква в букву взяла мою, так сложно и тяжело написанную главу, и небольшую часть следующей.
Наступил шок. Как можно поступить так? Как? Хвалить, вчитываться, "погружаться с головой" и просто присвоить ту часть, которая далась мне так тяжело, но именно она была написана хорошо, (иначе бы не было причины копировать слово в слово, лишь заменив место действия и имена героев и персонажей). Бегло просмотрела её текст; да, похожие ситуации, девушку предаёт близкий, любимый человек... не напишешь же тупо: такая-то страшно переживала и бесконечно плакала, ей не хотелось жить.
И вот сложные сцены взяты у меня, недолго думая.
Я опубликовала гневную статью с указанием имени плагиаторши. Абсолютное большинство авторов возмутились прямым воровством. Вскоре я получила в личку письмо. Плагиаторша просила прощения, на коленях, - это дословно. Писала, настолько её поразили эти сцены в романе, что всё ей представлялось ясно, словно в фильме. Она очень переживала, читая, и ночью увидела сон - словно кинофильм из этих эпизодов, проснулась, написала части своего романа и теперь уже не может объяснить, почему получилась копия. Специально не копировала, так вышло, у неё исключительная память.
Я её простила, однако заметила, что могла бы она использовать текст с моего разрешения, называя меня как соавтора. Она промолчала, попросила убрать публичную статью, в свою очередь удалила с сайта украденное у меня, и мы разошлись миром, хотя осадок у меня ещё долго оставался страшный; некоторое время думала, не закрыть ли мне страницу и перейти на какой-то другой сайт, но авторы, с которыми уже подружилась и общалась, убедили не делать этого. Некоторое время я просматривала её тексты, опасаясь нового воровства. Ведь кто знает, как поступит такой человек в дальнейшем?
Да, мы не всегда пишем так тяжело и сложно, бывает всё куда проще, "проходных" глав в больших произведениях имеется не так уж и мало, но в то же время порой читаешь о каких-то сильных движениях души героев и персонажей, читаешь и ничего не чувствуешь, потому что написано слабовато, как-то сторонне.
Тогда же стало понятно, почему люди творческие, которым открылось широкое поле деятельности в литературе, ничтоже сумняшеся могут красть и присваивать работы других, - да просто потому, что знают - лучше им не написать. Сильнее им не сказать! Вызвать яркие чувства и ощущения у читателей они не смогут, по сравнению с текстами тех, на кого нацелились, чтобы украсть. Но ведь можно спросить разрешения (если есть у кого) и поставить знак цитаты, взяв даже довольно большой эпизод чужого текста. Использование чужих работ без знака цитаты или без спроса показывает несостоятельность автора. Да, это его личное подтверждение, что он как творческая личность не состоялся, раз так легко взял эпизоды чужих работ и выдал их за свои.
В таком тексте может произойти и смешение стилей. Кто хоть немного знаком со стилистикой, прекрасно это понимает.
Во время разбирательства с присвоением части моей работы услышала несколько раз, - подумаешь, взяли кусочек романа; да надо радоваться, что текст пользуется спросом! Ведь это значит, текст хороший и так далее. Не согласна в корне! Прежде всего потому, что сильный текст иногда получается не так легко, о чём рассказала выше. Поэтому и схватили его слово в слово, именно те самые вымученные эпизоды. И раз уж произведение пользуется популярностью, то почему его части должны находиться на чужих страницах? Моё мнение: люди, которые говорят, пусть их текст используют как хотят, недостаточно много сил отдали на написание своих произведений.
И уважают ли себя как автора?
2.
"Слепой курице всё пшеница"
(народная мудрость)
Но не только стиль бросается в глаза. С некоторых пор много читаю на других сайтах, и очень немало на Яндекс.Дзен. Там авторы пишут более грамотно. Выбрала для себя нескольких, но по-прежнему, как и на нашем сайте, нахожусь в поиске новых имён, новых интересных творческих работ.
Попались на глаза стихи одного автора (сначала ознакомилась с прозой и решила взглянуть на его стихи, сам же он назвал свои работы в стихах - "моя поэзия").
И вот с недоумением или даже ужасом увидела, что он использует в стихотворении слова "твари" и "гниды"...
Нет, автор не обличает какие-отрицательные явления в жизни (например, фашизм). О нет, он говорит о своих... соседях. О простых людях, которые рядом. И что он таким, как они, никогда не будет. Так и хотелось спросить, а сам-то ты точно хороший человек? Считаешь себя творческой личностью, называешь поэтом и принёс в поэзию вот такие грубые слова, которые даже в обычном разговоре приличный человек старается не употреблять. А в поэзии? Ведь это вид особого художественного творчества. Это язык, которым говорит душа. Это возможность изображать словом ПРЕКРАСНОЕ. Мне могут возразить, что, к примеру, такой вид как публицистическая поэзия может использовать, скажем так, даже грубые разговорные слова, (надеюсь, хотя бы арго* не принесут в поэзию такие авторы).
Как же рассказать о плохом - поэтически НОРМАЛЬНО?
О людях, которые сильно огорчают, обижают. О несправедливости ?
Сразу же вспомнились строки из "Я не люблю" Владимира Семёновича Высоцкого.
"...Я не люблю открытого цинизма,
В восторженность не верю, и еще,
Когда чужой мои читает письма,
Заглядывая мне через плечо.
Я не люблю, когда наполовину
Или когда прервали разговор.
Я не люблю, когда стреляют в спину,
Я также против выстрелов в упор.
Я ненавижу сплетни в виде версий,
Червей сомненья, почестей иглу,
Или, когда все время против шерсти,
Или, когда железом по стеклу."
И ещё вот так.
"...Я не люблю себя, когда я трушу,
Досадно мне, когда невинных бьют,
Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Тем более, когда в нее плюют.
Я не люблю манежи и арены,
На них мильон меняют по рублю,
Пусть впереди большие перемены,
Я это никогда не полюблю."
*- чаще всего под арго подразумевают язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих.
2025 год
Свидетельство о публикации №225110801439
Давно не была я на сайте, а здесь столько всего интересного! Вначале прочитала, что, оказывается, комментарии уже пишет ИИ. Теперь - о недостойном плагиате. Авторитетная автор "позаимствовала" чужое. Как же так?
Ну, и вишенка на торте, конечно:
"... с недоумением или даже ужасом увидела, что он использует в стихотворении слова "твари" и "гниды"...
Это в ПОЭЗИИ-то? Здесь очень уместно приведено прекрасное стихотворение В. С. Высоцкого. Вот как нужно выражать свои мысли. А вышеуказанный автор не может называться поэтом. Интересно, какие же рифмы он нашёл к таким просторечным словам?
С теплом,
Марья Марецкая 09.11.2025 15:30 Заявить о нарушении
