Авраам возможный автор некоторых текстов Книги Быт
Введение
Авторство Книги Бытия традиционно приписывается пророку Моисею. Однако в библеистике существует предположение, что некоторые её строки могли исходить от Авраама. Такая мысль позволяет иначе прочитать его историю и задуматься о причинах его благословения Богом.
Семья и выбор Авраама
Отец Авраама, Фарра, покинул Ур Халдейский и направился с семьёй в Ханаан, но остановился в Харране — всё происходило на территории Месопотамии.
Месопотамия начала II тысячелетия до н. э. представляла собой развитую цивилизацию с городами-государствами, царской властью и письменной культурой на аккадском и шумерском языках. Каждый город имел своего главного бога, а судьба человека воспринималась как подвластная воле богов.
Авраам, оставив семью отца в Харране, продолжил путь в Ханаан из центра цивилизации Месопотамии в малозаселённый Ханаан с его племенными образованиями и отсутствием единой власти. Причины этого решения в тексте прямо не указаны. Но известно, что семья Фарры, на примере истории с его внучкой Рахель (Бытие 31:19) сохраняла приверженность месопотамскому язычеству.
Бог напоминал евреям, вышедшим из египетского плена:
«За рекою жили отцы ваши издревле — Фарра, отец Авраама и отец Нахора, — и служили иным богам» (Навин 24:2).
Переселение Авраама в Ханаан в библейском тексте не объясняется, оно просто совершается.
«И пошёл Аврам, как сказал ему Господь» (Бытие 12:4).
Лаконичность текста становится выражением силы духовного выбора Авраама: действие говорит больше, чем слова.
Именно этот стиль и эта простота отличает этот и некоторые другие библейские тексты об Аврааме. Такое характерное отличие позволяет предположить, что часть этих повествований могла исходить от самого Авраама. Тогда Книга Бытия предстает как свиток, на котором оставили след два пера — Моисея и Авраама.
Два повествования
В Книге Бытия описываются схожие между собой по структуре два эпизода из жизни Авраама: он, опасаясь за свою жизнь, просит жену Сарру назвать себя его сестрой. Первый случай происходит в Египте (Бытие 12:10–20), второй — в царстве Герар (Бытие 20:1–18).
Ниже приведены фрагменты глав.
"И поднялся Аврам и продолжал идти к югу. И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той. Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом; и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых; скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя. …; и взята была она в дом фараонов. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды. Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову. И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя? для чего ты сказал: она сестра моя? и я взял было ее себе в жену. И теперь вот жена твоя; возьми [ее] и пойди. И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у него было, [и Лота с ним]" (Бытие 12:9-20).
Второй текст.
«Авраам поднялся оттуда к югу …; и был на время в Гераре. И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. [Ибо он боялся сказать, что это жена его, чтобы жители города того не убили его за нее.] И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру. И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа. Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели Ты погубишь [не знавший сего] и невинный народ? Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих. И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебя прикоснуться к ней; теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои. … И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают. И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело? Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою; да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою; когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой. И взял Авимелех [серебра тысячу сиклей и] мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его. И сказал Авимелех [Аврааму]: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно. И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана. И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать; ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову" (Бытие 20:1-18).
Стиль и авторство повествования
Тексты 12-й и 20-й глав Книги Бытия отличаются внутренней интонацией и стилем.
Цель анализа — не установить, описывают ли они одно и то же событие, а выяснить, принадлежат ли эти повествования одному автору. Если же они исходят от разных авторов, возникает вопрос: мог ли одним из них быть сам Авраам?
Сходство сюжетов не даёт оснований утверждать, что речь идёт об одном событии и одном авторе. Напротив, различия в деталях и стиле позволяют предположить, что описаны разные эпизоды, зафиксированные разными авторами.
В библеистике существует теория, согласно которой различие в употреблении Имени Бога указывает на разные источники. В 12-й главе, где начинается повествование об избрании Авраама, его пути в Ханаан и истории с фараоном, используется Имя Бога «;;;;» (YHWH). В 20-й главе, где описывается эпизод с Авимелехом, фигурирует Имя «;;;;;;» (Элоhим). Таким образом, различие стиля и употребления Имени Бога в главах 12 и 20 может свидетельствовать о разных авторских традициях. Особенности текста 12-й главы позволяют предположить, что он мог быть создан самим Авраамом или передан как автобиографическое предание. Авраам не объясняет мотивы своих поступков, но фиксирует сами действия. В Египте (Бытие 12) Авраам просит жену Сарру назваться его сестрой. Эти семейная история подчёркивает его стремление избежать конфликта с царями земель. Он знал то, что не знали цари, что он, Сарра и его народ евреи находятся под защитой Бога:
«Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней, и переходили от народа к народу и из одного царства к другому народу; но Он никому не позволил обижать их, и обличал за них царей: «Не прикасайтеся к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла» (1-я Книга Паралипоменон 16:22).
В Царстве Авимелеха (Бытие 20) Авраам предстаёт как пророк — посланник Бога.
Статус Авраама как пророка
Авраам — первый человек после потопа, о котором сказано, что он говорил с Богом лицом к лицу. Это событие произошло в Ханаане, после переселения Авраама в землю, указанную ему Богом.
В Книге Бытие 20:7 Бог называет Авраама «;;;;;;» (нави) — «пророк», то есть человек, призванный передавать Божественные откровения. Он не может говорить неправду.
В еврейской традиции пророк — это не только посредник между Богом и людьми, передающий Божественные откровения, но и автор, оставляющий письменное свидетельство своей миссии.
Письменная фиксация пророческого слова является важнейшим элементом его существования и его передачи последующим поколениям.
Учитывая статус пророка, можно предположить, что Авраам, подобно другим пророкам, мог излагать своё учение в письменной форме. Такая практика соответствует пророческой традиции, в рамках которой пророки не только провозглашали, но и записывали свои откровения.
Авраам — пророк и учитель, и возможный автор фрагментов Книги Бытие
Философ Бенедикт Спиноза писал:
«Не приписывать Писанию ничего, чего мы не усмотрели бы самым ясным образом из его истории» (Бенедикт Спиноза. Богословско-политический трактат. Об истолковании Писания)
Критические высказывания в адрес Бога встречаются в библейских текстах — в Книгах Моисея, в Книге Иова. Эти слова произносили сами авторы, что подтверждает наличие в Писании диалогов, в которых человек осмеливается вступать в спор с Богом.
Это позволяет предположить существование Книги Авраама — текста, в котором могли быть зафиксированы его смелые обращения к Богу. Такие слова вряд ли мог бы записать кто-либо, кроме самого Авраама.
Форма диалога Авраама с Богом о судьбе Содома (Бытие 18) напоминает не стороннее повествование, а внутренние размышления самого автора:
«Не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым… Судия всей земли поступит ли неправосудно?» (Бытие 18:25)
Эти слова звучат как голос совести, обращённый к Богу. Они не только выражают моральную позицию Авраама, но и указывают на глубину личного переживания, свойственную автору повествования.
Учение Авраама и его миссия
Библейский текст:
«И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего, и всё достояние, которое они приобрели, и души, которые они приобрели в Харане; и вышли, чтобы идти в землю Канаанскую» (Берешит 12:5)
РаМБаМ (Маймонид) в Книге Заповедей (Сефер а-Мицвот) толкует этот стих:
«Что означает: «души, которые они приобрели в Харане»? Из этого мы учим, что праотец наш Авраам совершал гиюр и собирал этих геров под крылом Всевышнего».
Таким образом, Авраам предстает не только как переселенец, но как духовный лидер, обращающий людей к своей вере в Единого Бога.
Его миссия подтверждается словами царя Давида:
«Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов, то, что завещал Аврааму… Возвещайте язычникам славу Его…» (1-я Книга Паралипоменон 16)
Слова Авраама
Авраам пришёл в страну Ханаан, где у дубравы «Морэ» «явился Г-сподь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я эту землю» (Берешит 12:7).
Когда умерла Сарра,
«пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее. И <…> сказал: я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба <…>. Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему: послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; <…> Авраам встал и поклонился народу, <…> и сказал: <…> попросите за меня Ефрона, <…> чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения. <…> И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг, владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его. После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской» (Бытие 23:2-20).
Авраам называет себя «пришелец и поселенец» (Берешит 23, 4).
Он не хоронит жену на её родине, в Месопотамии. Он хоронит Сарру в стране, куда поселил их Бог. Он просит могильное владение на краю одного поля для захоронения жены.
Лаконичность текста передаёт значимость событий.
Хетты предлагают ему похоронить жену в лучшей из своих гробниц. Они считают, что Авраам «господин наш» (Берешит 23, 4).
Авраам распластывается на земле в просьбе аборигенам. И выкупает участок у одного хеттеянина для гробницы за очень высокую цену.
Авраам не хочет быть должником перед местными народами.
Из текста следует, что за высокую цену Авраам пробрел не просто гробницу на краю поля, а всё поле этого хеттеянина, и пещеру для гробницы, которая на нём, и все деревья, которые в поле по всей границе его вокруг в поле.
Авраам говорит:
«Пришелец и поселенец я у вас» (Бытие 23:4).
Эта фраза звучит просто, но в ней заключён: Авраам сам пришёл, но не случайно — он был послан Богом.
Его путь в Ханаан не объясняется, он совершается. Лаконичность текста превращает действие в свидетельство пророческого призвания.
«Пришелец» — Авраам не принадлежал ранее этой земле по происхождению, он чужой. «Поселенец» — он остаётся в этой земле, потому что Бог дал ему обетование. В его словах соединяется личный опыт и пророческая миссия — знак Божьего замысла.
Взгляд язычников
Хетты отвечают Аврааму: «Ты князь Божий среди нас» (Бытие 23:6). Для них Авраам не простой пришелец. Его поступки и вера делают его фигурой особой — они видят в нём власть, которая не от мира, а от Бога.
Лаконичность как стиль
Авраам не объясняет, он говорит кратко: «я пришелец и поселенец». Народ отвечает так же кратко: «ты князь Божий». В этой сдержанности — сила повествования. Оно не рассуждает, а показывает.
Авраам — Пророк, распространяющий учение о Боге среди народов.
В этом контексте обоснованно предположить, что он мог излагать своё учение письменно — как это делали другие библейские Пророки, чьи слова стали частью библейского текста.
Свидетельство о публикации №225110800171