Я помню 7 ноября на Красной площади

http://proza.ru/2025/11/08/250
Я помню.
Владимир Васильевич Хлынинъ,
остров Буян в царстве славного царя Салтана,
07 Ноября 2025


Когда-то давно я проводил День Великой Октябрьской революции 7 ноября на Красной площади, в составе строя барабанщиков и флейтистов Московской военно-музыкальной школы, традиционно открывавших военный парад  Красной армии. Это была традиция государства нового облика России - Союза Советских Социалистических Республик. Эти времена ушли в прошлое почти уже как 43 года для меня, красного суворовца. Нет больше СССР. А что же осталось?

Как всегда, оболганная память и история нескольких советских поколений. Сегодня даже я сомневаюсь в том, что было правдой, а что было жестоким кровавым враньём. Остались только зыбкие эмоции и мозаичные воспоминания детства, юношества и молодости, наполненные счастьем, мечтами и разочарованием. Многие мои школьные товарищи давно ушли в мир иной, а те, кто остались -  пребывают в душевном смятении от такой короткой жизни, наполненной всевозможными грёзами и разочарованием. Я теперь живу вдали от Родины моих предков. Меня разделяют с Россией нового облика либерального капитализма - океаны и континенты. Мы все рассеяны, но не расторгнуты.

Сегодня, 7 ноября, на острове Вакашан по-индейски, Ванкувер по-Канадски и остров Буян из моих сказок А.С. Пушкина, я оборачиваюсь взглядом воспоминаний 63 прожитых лет и говорю - " Жизнь продолжается!" Я налью чарку водки, закушу чёрным Бородинским хлебушком, вспомню братьев-кадет из моей школы в строю на передовой Красной площади в этот День. Для нас он был с Большой буквы Д. Мы гордились своей страной, мы городились тем доверием, которое нам оказала Родина, поставив во главе парада на Красной площади. Мы городились, мы старались, мы были счастливы. Сегодня я счастлив, что у меня есть сыновья, которые живут своей жизнью - так не похожей на мою.

Я растопил баньку на кедровых дровах, взял дубовый веничек и подлил кипяточку с эвкалиптовым маслом на Тихоокеянские раскалённыя камни в моей печи. Взмахнул прошлым и настоящим, распыляя его в 100 градусной жаре Русской бани.
С праздником жизни!
 Аминь.

Once, long ago, I marked the Day of the Great October Revolution on the 7th of November on Red Square. I stood in the ranks of the drummers and flautists of the Moscow Military Music School, who traditionally inaugurated the military parade of the Red Army. This was a tradition of the new form of the Russian state—the Union of Soviet Socialist Republics. Those times are now almost 43 years in the past for me, a red Suvorovite. The USSR is no more. And what remains?

As always, a maligned memory and the history of several Soviet generations. Today, even I question what was truth and what was a cruel, bloody lie. All that is left are fleeting emotions and the mosaic-like recollections of my childhood, youth, and young adulthood, filled with happiness, dreams, and disillusionment. Many of my schoolmates have long since departed this world, and those who remain are in spiritual turmoil over a life so short, yet filled with every kind of fantasy and disappointment. I now live far from the homeland of my ancestors. I am separated from the new Russia of liberal capitalism by oceans and continents. We are all scattered, but not broken.

Today, on the 7th of November, on an island called Wakashan in the language of its indigenous people, Vancouver in Canadian, and Buyan from the fairy tales of Alexander Pushkin in my heart, I cast a backward glance over my 63 years of life and say: "Life goes on!" I will pour a glass of vodka, have a bite of dark Borodinsky bread, and remember my brother cadets from my school, standing in formation at the forefront of Red Square on this Day. For us, it was a Day with a capital 'D'. We were proud of our country, proud of the trust our Motherland had placed in us by positioning us at the head of the parade on Red Square. We were proud, we strove, we were happy. Today, I am happy that I have sons who live their own lives — so different from mine.

I have fired up the banya with cedar wood, taken an oak-whisk besom, and poured boiling water infused with eucalyptus oil onto the scorching Pacific stones of my stove. I have waved the past and the present together, scattering them in the 100-degree heat of the Russian steam.

A toast to the holiday of life!

Amen.


Рецензии