Полный словарь шашечного сленга

Шашечная гармония - это надежда по созданию
мира, в котором нам хочется жить.
Саша Игин,

Из книги: «Шашки.
Афоризмы и цитаты в 64-х клетках».

Предисловие.

Игра в шашки есть кладовая, в которую
все народы мира вносят на общую пользу
свою специфическую уникальность.

Саша Игин,
Из книги: «Шашки.
Афоризмы и цитаты в 64-х клетках».

После выхода в свет моего краткого «Словарика шашечного жаргона» в 2024 году, ко мне со всех сторон посыпались вопросы, пожелания, рекомендации и различные советы по продолжению поисковой работы, как всем казалось, очень важного направления - сохранения шашечной культуры. Действующие шашисты, всех уровней и рангов, от любителей до мастеров, были едины во мнении: работа по поиску и сохранению шашечного жаргона должна продолжаться. Я воспринял это, как наказ от шашечного сообщества и приступил к работе.

***

Было прочитано и проанализировано около ста десяти интервью и выступлений ведущих гроссмейстеров и мастеров спорта по шашкам, чемпионов мира и медалистов разного качества, европейских и российских соревнований по шашкам. Просмотрено более 80 специализированных сайтов по шашкам, с целью выявления интересующего меня сегмента «специфического» шашечного общения во время любительских партий и клубного (домашнего) времяпрепровождения.
Как вы увидите, эти поиски увенчались успехом. Мой словарик увеличился в три раза по объему и содержанию, и, как-то «повзрослел». Превратившись, тем самым, в полноценный шашечный словарь. К сведению, - первый опубликованный материал в новом словаре был значительно отредактирован и дополнен.

… Теперь к вопросу изменения самого названия словаря. Вы конечно, заметили, что слово «жаргон» в заглавии, было заменено мною на слово «сленг».

Жаргон, часто называют «испорченным языком», «болтовнёй», который отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Здесь, в нашем случае, важно обратить внимание на одну особенность: шашисты не говорят на «жаргонном языке», они лишь изредка применяют в профессиональном общении жаргонные словечки - жаргонизмы. Так, что заглавие моего словарика должно было звучать, как «словарик шашечных жаргонизмов», а не «жаргона». Это, если быть точным и правильным.
Чем же меня привлёк термин – сленг, представляющих из себя набор слов или новых значений существующих слов? Ответ, как оказалось, довольно таки банален. Я просто обратил внимание на феномен «новых значений». И, как оказалось, на явление «новых значений» существующих слов, не совпадающих с нормой литературного языка, обратил внимание не только я, но, практически, все шашисты, которые общались со мной по этой теме.

Здесь настало время ознакомить моих будущих читателей с цитатой английских лингвистов Дж. Б. Гриноу и Дж. Л. Киттридж  (профессор и исследователь английской литературы), которые охарактеризовали сленг следующим образом: «сленг - язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество».
Когда я, в качестве примера названия, нового словаря приводил в пример эту цитату, мои собеседники кивали головой и говорили: это точно про шашки! Это точно про нас, шашистов!

От себя добавлю, что появление нового словаря в шашечной практике, позволит зафиксировать и систематизировать лексическое значение сленговых слов, историю их возникновения и употребления в контексте шашечной игры.
В приложении к словарю я подготовил «Диалогическую повесть», где героями, общающимися на шашечном сленге,  выступят уже знакомые вам персонажи по моей книге «Анекдоты о шашках и шашистах»: Белла Дамкина и Вика Кукуева; Паша Чичиков и Коленька Ноздрёв; гроссмейстер по шашкам, Клара Захаровна Цейтнот и кандидат в мастера спорта Карл Цугцванг. А также: фанатик шашечной игры - любитель Задавакин и шашист-герой Василий Чапаев – владеющий всеми формами и видами  шашек.
Это будет очень познавательно и, даже интересно для всех почитателей шашечной игры: как любителей, так и профессионалов. Мелодичность шашечного сленга в диалогах героев «Диалогической повести» очарует многих своим звучанием и придаст импульс к его освоению и изучению.

.N.B. Очень важно, что Словарь шашечного сленга может послужить мостиком между различными поколениями игроков, обеспечивая преемственность знаний и обогащая понимание игры.

Так, что дорогие друзья играйте в шашки на здоровье. Играйте всегда! Играйте везде! 

P.S. И, чтобы всегда с Вами было хорошее настроение, не забывайте иногда заглядывать в словари самой Великой и Народной игры – Русские шашки…

С уважением, ко всему шашечному Сообществу,
превысокомногорассмотрительствующий,
Саша Игин,


Рецензии