Гоголь не договорил

     В своей поэме «Мёртвые души» Н.В.Гоголь, знаток русского языка и южнорусского наречия, употребил слово ФЕТЮК. Так Ноздрёв обзывает Мижуева , а затем и Чичикова. Опасаясь, что слово ФЕТЮК (ФИТЮК) окажется для читателя малопонятным, писатель даёт собственное пояснение: «Фетюк ; слово, обидное для мужчины, происходит от ; ; буквы, почитаемой некоторыми неприличною буквою».
     Что же такого неприличного в букве «фита»? Об этом великий мастер пера умолчал. Понадеялся, что читатель догадается сам.
     Я не  сразу догадался, а потому заглянул в словарь В.Даля.Там про букву «фита» сказано, что она означает «баба». Ах вот, оказывается, в чём дело! Своим начертанием эта буква напоминает женские гениталии. Назвать же мужчину «бабой», конечно же, обидно, оскорбительно для этого мужчины.
     И вот, встречаю знак «фита» в этрусском тексте. Не как букву, а как символ, как иероглиф. Встречаю именно в том месте, где этот символ оказывается на своём законном месте, к месту. «Из песни слов не выкинешь». Мы с Николаем Васильевичем не даём распасться связи времён, от гетов русских до современных русаков.
   А, ведь, мог правильно понять и без копания в словарях. Говорят же «прописать ижицу», то есть наказание. Это потому, что начертание буквы «ижица» напоминает кнут.


Рецензии
Ижица к заднице ближется. Так мои старики говорили.

Владимир Книгин   10.11.2025 08:04     Заявить о нарушении