Горе Горация

Они росли вместе, и никому не приходило в голову, что для хозяйского сына зазорно водить дружбу с сыном прислуги, тем более что ничего дурного от него Гораций перенять не мог. Скорее наоборот, имея крепкое здоровье и веселый нрав, Клаус настраивал на свой лад изнеженного и меланхоличного мальчика. Можно сказать, что благодаря их дружбе у обоих было счастливое детство. Но пришло время, и одного отдали в Благородный королевский пансион, а другого в ученики к садовнику. А потом пути их окончательно разошлись: один учился в престижном университете, другой работал в местной оранжерее.
 
Изучение истории стало делом жизни Горация. Он сделался известным специалистом, профессором, членом Королевского научного общества. Но чем глубже постигал он науку, тем более тяжёлой и беспросветной становилась его жизнь. Будучи человеком целеустремленным, он старался понять, почему исторические процессы постоянно складываются в такую драматичную картину бытия. Жизнь - вечная борьба, история - её отражение в сознании людей, которое не может быть свободным от оценок. И самый трудный вопрос, на который не было четкого ответа: кто прав? В голове профессора постоянно роились эти мысли, но единственный определённый вывод, к которому он пришел, был весьма печальным: наша жизнь абсурдна - так было, так есть и, вероятно, так будет.

А Клаус стал старшим садовником в городской оранжерее, работа ему нравилась, хотя и не была особенно прибыльной. Но вокруг благоухала живая красота, и ему было приятно думать, что своим трудом он вместе с другими поддерживает её.  По вечерам он доставлял корзины цветов в театр по заказу богатых клиентов, и за это ему полагалось место в боковой ложе бельэтажа. Клаус любил театр - здесь всегда царил праздник. Как счастливо сложилась моя жизнь, думал он, куда ни глянешь - повсюду можно найти что-то прекрасное.

Однажды профессор и садовник случайно встретились на вокзале. Один ехал на симпозиум, другой на отдых к морю. Они сразу узнали друг друга, обрадовались, обнялись. Времени для разговоров было немного, они успели обменяться лишь несколькими фразами. - Ну, как жизнь, Гораций? - спросил садовник. - Сплошной абсурд, - мрачно ответил профессор. - У тебя, наверно, тоже?
Садовнику было неловко признаться, что он не знал, что такое абсурд...


Рецензии
Прекрасно написано, Ирина!
Садовнику, как и большинству людей, не нужно для счастья знать много слов. Словарь прекрасной Эллочки Щукиной состоял из 30 слов, и она была вполне довольна собой и жизнью, если бы не американская соперница. Но счастье никогда не бывает полным...
А думая о горькой судьбе Горация, как не вспомнить библейское «во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь» (Еккл. 1:18).
Итак, "каждый выбирает для себя"...

Елена Пацкина   10.11.2025 22:01     Заявить о нарушении
Наша история умалчивает о том, насколько широк был словарный запас садовника, но можно смело предположить, что Эллочка обошла его с большим отрывом в плане минимизации языка общения, уже хотя бы потому, что Клаус постоянно бывал в театре и любил его. Но счастье, как Вы верно заметили, "никогда не бывает полным", поэтому садовник не только искал везде что-то прекрасное, но, как ни странно, и находил. Чего нельзя сказать о Горации. Впрочем, и он находил то, что искал. Благодарю Вас, Елена, за неординарный отклик и живое участие в судьбе наших героев! Клаус посылает Вам букет алых роз.

Ирина Дмитриевна Кузнецова   11.11.2025 18:38   Заявить о нарушении
Благодарю: Клауса за розы, автора - за знакомство с щедрым и эрудированным садовником. Одну из роз протягиваю горемычному Горацию. Пусть утешится и перестанет изучать историю. Если уж так тянется к наукам, куда лучше погрузиться в мир формул.

Елена Пацкина   11.11.2025 21:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.