Об одном ляпе сценария Хроники русской революции
«- Я тоже не читал. Но мне недавно Бухарчик подарил томик Карлейля. И знаешь, что там написано? (читает) «Всякую революцию задумывают романтики, осуществляют фанатики, а пользуются ее плодами негодяи».
(за точность сказанного персонажами не ручаюсь; привожу текст по памяти, как он запечатлелся в ней после просмотра 6 ноября 2025 г. соответствующей серии по телеканалу «Россия-1»)
Сдается мне, что ни А. Кончаловский, ни Елена Киселева Томаса Карлейля (1795-1881) не читали. Признаюсь, я, как, возможно, и реальный товарищ Сталин, его тоже не читал. А ведь философ был плодовит, сочинив, в частности, такие эссе, как «Sartor Resartus» (Восстанавливаю сокровенное) (1836), «История французской революции» (1837), «О героях, почитании героев и о героическом в истории» (1841), «Прошлое и настоящее» (1843) и «История Фридриха Великого» (1838-1865).
Кто его читал точно, так это Карл Маркс и Фридрих Энгельс, поскольку именно они раскритиковали некоторые умозаключения Карлейля в своих памфлетах «Современное время» и «Современные личности», заявив, например, что: «...понятие «потомственная аристократия» является вырождающимся термином <...> эксплуатирующего класса, который цепляется за старое». Кроме того, классики обвинили философа в проповеди тезиса «цель оправдывает любые средства». Однако об афоризме, приписываемом в рунете Карлейлю, классики дружно промолчали.
В таком случае спустимся с заоблачных высот марксизма на грешную почву сериала «Хроники русской революции». Скорее всего, кто-то из сценаристов этой телесаги, просматривая необозримые цитатники рунета, наткнулся на приглянувшуюся ему/ей цитату, которую неустановленный мистификатор ассоциировал с именем британского философа (по правде говоря, в рунете ее приписывают также Бисмарку, Мирабо* и, возможно, еще кому-нибудь). Цитата эта, кстати, приводится в различных вариантах, например:
- Революции готовят гении, делают романтики, а её плодами пользуются проходимцы/прохвосты/лицемеры;
- Революцию замышляют романтики, осуществляют фанатики, а плодами её пользуются мерзавцы/а ее плоды достаются мерзавцам;
- Всякую революцию задумывают идеалисты, осуществляют палачи, а пользуются ее плодами негодяи/отпетые негодяи/лишь негодяи.
Разночтения, на мой взгляд, объясняются не предпочтениями переводчиков, а тем, что источник данного суждения точно не установлен. Во всяком случае в англоязычной части интернета можно найти сотни высказываний Карлейля, но ничего даже близко похожего на выше приведенное вы не найдете (если делать нечего, можете поискать).
Правда, отечественные мистификаторы, для придания изречению достоверности, пытаются переложить эту сентенцию на английский язык, однако наличие в рунете разных версий «оригинального текста» и их корявость, чтобы не сказать топорность, свидетельствуют о подлоге:
- All revolutions are conceived by idealists, implemented by fanatics, and its (мистификатор забыл, что правильно было бы their, а не its) fruits are stolen by scoundrels – Все революции замышляются идеалистами, осуществляются фанатиками, а их плоды крадут негодяи;
- Revolutions are planned by geniuses, committed by fanatics, and their fruits are used by scum – Революции планируют гении, совершают фанатики, а их плодами пользуются подонки.
Так кому все-таки принадлежит честь сочинения означенного афоризма? В сети встречаются утверждения, будто высказывание впервые прозвучало из уст отечественного журналиста, театрального критика и публициста Власа Михайловича Дорошевича (1864-1922). При этом «знатоки» ссылаются на сочинение еще одного, с позволения сказать, русского литератора, позднее нациста и антисемита, по происхождению остзейского немца, Грегора/Григория Вильгельмовича Шварц-Бостунича (1883-1945) «Масонство и русская революция: правда мистическая и правда реальная» (Нови Сад, 1921). Действительно, в главке «Революция и эволюция» мы находим следующий фрагмент:
«Русский талантливый писатель и фельетонист Влас Дорошевич в своей лекции «Журналисты Великой Французской революции» обмолвился блестящим афоризмом: «Революцию задумывают идеалисты, выполняют палачи, а пользу из нее извлекают проходимцы». И это совершенно верно в приложении буквально ко всякой революции».
Жаль, что не только авторы Прозы.ру, но и уважаемый мэтр вкупе с Еленой Киселевой, которую в сети аттестуют, как «постоянного соавтора Андрея Кончаловского (работала над сценариями к его фильмам «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына», «Рай», «Грех», «Дорогие товарищи», является автором сценария фильма Алексея Германа-мл. «Воздух» и лауреатом кинопремии «Золотой орел» за лучший сценарий) слепо доверяют разного рода цитатникам, заполонившим необозримые пространства рунета.
*Эту версию (о том, что фраза принадлежит деятелю Французской революции Оноре Мирабо) отстаивает художественный руководитель театра «Геликон-опера» Дмитрий Бертман; не знаю, как вам, а мне смешно
Свидетельство о публикации №225111001189
Виктор Томилов 13.11.2025 17:52 Заявить о нарушении
Алексей Аксельрод 13.11.2025 18:31 Заявить о нарушении