Николо Макиавелли 6

6

В комнате Николо Макиавелли и его слуга Макиавелли Людовико. Только что Людовико сообщил, что  проповедник Савонаролу схватили и собираются казнить.

Н и к о л о. Людовико, ты что-нибудь понимаешь во всём этом?
Л ю д о в и к о. А чего тут понимать? Плывем в лодке без весел, впереди – водопад. Прыгнуть в воду – утонуть, а не прыгнуть – утонуть с треском. Одним словом, если ничего не можешь сделать, займись чем-нибудь другим.  (Уходит.)
Н и к о л о. Лодка без весел... Плывем к своему концу… Как это верно. Неужели мы никогда не сможем причалить к спасительному берегу? Для чего тогда человеку радость, надежды, мечты? Или это только слова?.. Наши мечты! Они так же призрачны, как наши надежды!

      У нас всегда беда с мечтами!
      Экстаз любви, страстей накал –
      Но вдруг споткнулся ты о камень,
      Ушиб затылок и пропал.

      Тебе фортуна улыбнулась,
      На всех ты смотришь сверху вниз,
      Но колесо ее качнулось,
      И ты вдруг в воздухе повис.
      Ты стал богат – и в банк монеты!
      Лежат в холодной полутьме.
      Но гнев властителя – и где ты?
      Все на свободе, ты – в тюрьме.

               Все при рожденье равноправны,
  И все живут своей мечтой,
  Но ключик повернулся плавно – 
  Дурак в фаворе, ты – ничто!

Л ю д о в и к о (входит). Хозяин, тут к вам какой-то мальчишка всё рвался. Принес какую-то бумажку. Сказал, что от важного господина.
Н и к о л о. Давай ее сюда!
Л ю д о в и к о. Вот! Прочтите. У вас это получается, а у меня пока нет.
Н и к о л о (читает). «Прошу прибыть в Палаццо Веккьо* как можно скорее. Ваш Марчелло Адриано». Что это может значить? Спокойно, Николо, прочитай еще раз: «… прибыть… как можно скорее… Марчелло Адриано». Профессор Адриано мой друг и учитель, член Синьории. Неужели они хотят избрать меня в Синьорию! (Кричит.) Людовико! 
Л ю д о в и к о. Я здесь. Могли бы и не кричать.
Н и к о л о. Не ворчи, старик. Неси мой самый лучший костюм!
Л ю д о в и к о. А он на вас. И лучший, и худший, потому что другого у нас нет.
Н и к о л о. Что это я? Совсем голову потерял... Где моя пурпурная шапочка?
Л ю д о в и к о. Да вот же она перед вами. (Бормочет.) Ничего не видит.
Н и к о л о. Ну ладно, я пошел!
Л ю д о в и к о. Давно пора. А то собирается, собирается…
Н и к о л о. Пожалей ты меня, старик! Не ворчи хоть в эту минуту! Может быть, сейчас вот и решается моя судьба!
Л ю д о в и к о. Под ноги смотрите. В таком состоянии и упасть недолго. Я припоминаю случай…
Н и к о л о. Потом расскажешь.
Л ю д о в и к о. Расскажу, если не забуду.  А что мне сказать синьору Веттори, когда он придет?
Н и к о л о. Пусть подождет. (Уходит.)

………………………………………………..

*Приятель Макиавелли.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а.


Рецензии