Киносценарий- Возрождение было возможно-20

Киносценарий- Возрождение было возможно-20 (2/9)

В Стамбуле

Адаптированный киносценарий по книге Вардкеса Тевекеляна "Жизнь начинается снова"(1950 год)

Видеоклип https://yandex.ru/video/preview/4599591119599057521
Словно птица Феникс На стихи поэта Евгения Доставалова
Дата публикации 5 сен 2024


На четвертые сутки, рано утром, ребята добираются до Скутари. Купив билеты на морской трамвай, они пересекают Босфор и выходят на пристань у Большого моста Стамбула.

НАТ. ПРИСТАНЬ В СТАМБУЛЕ. УТРО.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ПРОХОЖИЕ НА ПРИСТАНИ В СТАМБУЛЕ

Ни прозрачно-голубые воды Босфора, ни очаровательные очертания его берегов, утопающих в роскошном убранстве золотой осени, ни высокие минареты Айя-Софии не вызывают у них восторга — им было не до созерцания природы и всех чудес Стамбула.

АШОТ

Вот мы и в Стамбуле. Что же нам делать дальше, к кому обратиться в этом незнакомом, большом, суетливом городе.

(Постояв немного на мосту в это туманное утро, они смешиваются с разношерстной толпой горожан и шагают навстречу судьбе, смущенные, расстроенные, без всяких надежд на будущее.

Долго они бродят по городу.

АШОТ

Хорошо, что дальше? Уже вечер, нужно найти место для ночлега.

АВТОР

Но это оказалось не так просто. Прежде всего потребовалось право на жительство, о котором ребята до сих пор не имели ни малейшего понятия. Бумаг, полученных Смпадом, оказалось недостаточно, так как в них было указано, что ребята следуют в Стамбул к родственникам. Ни один хозяин ночлежного дома не пустил их ночевать.
Делать было нечего, ребята отправились к набережной и забрались в лодки. Ночлег оказался на редкость приятным. Лодки, слегка покачиваясь, убаюкивали, а над головой в синем небе горели тысячи ярких звезд.


НАТ. ПРИСТАНЬ В СТАМБУЛЕ. СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО

Рано утром ребята купаются в море. Голодные ходят по улицам Стамбула.

НАТ. БАЗАР В СТАМБУЛЕ
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО

После двухчасового хождения по базару и созерцания всяких яств голод только увеличивается.

АШОТ (при виде больших караваев хлеба на прилавке пекарни)

Не стащить ли буханку хлеба?

МУРАД

И угодить в полицию. Только этого нам не хватало! Давай лучше поищем каких-нибудь армян, может быть, даже земляков, они помогут нам.

АШОТ

Но как отыскать армян, когда в Стамбуле все носят фески, одеваются одинаково и говорят по-турецки? Я давно прислушиваюсь к разговорам, ни одного армянского слова!

НАТ. БАЗАР В СТАМБУЛЕ. У БУЛОЧНОЙ С АРМЯНСКОЙ НАДПИСЬЮ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

За кассой сидел тучный пожилой человек в засаленной феске, похоже хозяин. Обрадовавшись, ребята стучат в дверь булочной.

КАЧАЗ (робко)

Вы армянин, ага? 

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

 А для чего, собственно говоря, вам это нужно знать?

МУРАД

Мы хотели с вами поговорить.

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ (недоброжелательно)

Знаю я эти разговоры! Тут таких, как вы, много развелось. Нет у меня бесплатного хлеба.

МУРАД

Мы только вчера приехали, никого не знаем. Может быть, вы поможете нам отыскать наших земляков?

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

Откуда вы?

МУРАД

Из города Ш…

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ (с прежним суровым видом после минутного просветления лица)

Там все погибли, как нам говорили. А вы-то, как спаслись?

КАЧАЗ (сердито)

Это долго рассказывать, а мы со вчерашнего вечера ничего не ели!
Если можете, скажите нам, как разыскать земляков или найти какую-нибудь работу, а в другой раз мы придем и расскажем вам все подробно.

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

Так, так. Значит, вам сейчас некогда? Хорошо, а какую работу вы можете выполнять?

КАЧАЗ

Любую.

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

А если я вам предложу работать у меня, что вы на это скажете? Хотя мне работники не нужны, но что же делать, нужно помогать своим. Ладно, уж так и быть, будете ночевать у меня в булочной, а кормить вас буду чем бог пошлет, согласны?

РЕБЯТА В ОДИН ГОЛОС

Согласны!

АВТОР

Так началась их жизнь в благословенном Стамбуле, у «сердобольного» земляка.

ИНТ. БАЗАР В СТАМБУЛЕ. В БУЛОЧНОЙ С АРМЯНСКОЙ НАДПИСЬЮ.НОЧЬ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

В двенадцать часов ночи они носят муку и воду, в час начинают месить тесто и, пока оно подходит, на короткое время ложатся спать тут же, на грязных столах.

АВТОР

Чуть свет ребята развозят свежие бублики к утреннему завтраку богатых клиентов хозяина. Кормил он скудно: тарелочка вареных бобов, заправленных уксусом, на обед, кипяток с хлебом на завтрак и ужин. Ни копейки денег, ни обуви, ни одежды.

Когда ребята немного огляделись, привыкли к шуму большого города, когда их босые ноги от беготни по камням мостовой начали покрываться язвами, жизнь в булочной земляка, показалась им хуже, чем работа на строительстве шоссейных дорог, но деваться было некуда, приходилось терпеть.

НАТ. ПОРТ И УЛИЦЫ СТАМБУЛА. ДЕНЬ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОЙСКА ВСЕХ НАЦИЙ, ГРЕКИ, ПЬЯНЫЕ МАТРОСЫ

Конец войне. Тринадцатого ноября 1918 года в Босфор входит флот Антанты. В Стамбул войска всех наций. Целыми днями на площадях играет музыка. В ресторанах и барах пьянствуют богачи и военные. На каждом шагу продают бумажные флажки союзников. А греки неустанно поют: «Зито, зито, Венезелос! -Живи, живи, Венезелос!»

Пьяные матросы с американских военных кораблей, шотландские стрелки в клетчатых юбках до колен, французские, итальянские и канадские солдаты бесчинствуют на улицах и в общественных местах. Они среди бела дня пристают к женщинам, срывают с них чадру, насилуют. Издеваются над турками, избивают полицейских и чиновников.

АВТОР

Турки оказались на положении угнетаемых. После позорного Мудросского перемирия 1918 года они познали горечь поражения, испытали позор оккупации и безропотно терпели бесчинства пьяной солдатни.

Ребята же, полуголодные, похудевшие, по-прежнему работали у земляка.

ИНТ. БАЗАР В СТАМБУЛЕ. В БУЛОЧНОЙ С АРМЯНСКОЙ НАДПИСЬЮ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

АШОТ

Раз война кончилась, я не согласен больше так работать.
Пусть хозяин назначит нам жалованье, как и всем работникам, иначе мы бросаем работать. А то подохнем тут.

ИНТ. БАЗАР В СТАМБУЛЕ. В БУЛОЧНОЙ С АРМЯНСКОЙ НАДПИСЬЮ. У КАССЫ ХОЗЯИНА.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

(Ребята идут к хозяину.)

МУРАД

Ага, мы больше не согласны так работать. Мы просим назначить нам жалованье, как и всем работникам, иначе бросаем работать, а то подохнем тут.

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ (в бешенстве)

Жалованье! Да вы сначала отработайте мне то, что сожрали!

КАЧАЗ

 Разве мы не работали? Нет уж, спасибо за все! Если вы нас спасли тогда, то это не значит, что мы должны погибать сейчас. Посмотрите, на кого мы похожи? Как хотите, но работать бесплатно мы больше не будем.

ХОЗЯИН БУЛОЧНОЙ В СТАМБУЛЕ

 Что ж, убирайтесь ко всем чертям!

(Разъяренный хозяин выгоняет их из булочной.)

АВТОР

Ребята опять очутились на улице без гроша в кармане. Однако времена изменились: уже не приходилось озираться с опаской на каждого прохожего и скрывать свою национальность. Они отыскали учреждение под вывеской «Армянский комитет помощи беженцам» и обратились туда за помощью, скрыв, что давно уже приехали в Константинополь. В комитете хорошо одетый молодой человек в пенсне, выслушав их рассказ, дал им направление в американский детский дом для сирот. Там ребят постригли, выкупали, переодели и распределили по классам.

ИНТ. ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ АРМЯН. ШКОЛЬНЫЙ КЛАСС.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОСПИТАТЕЛИ, УЧИТЕЛЬ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ В СИРОТСКОМ ДОМЕ СТАМБУЛА

АВТОР

В первые дни сытая и праздная жизнь в детском доме после тяжелой каторги в булочной казалась прекрасной, но очень скоро эта «золотая клетка» превратилась в тюрьму. Воспитатели в большинстве своем были армяне, окончившие разные американские колледжи. Они все были похожи друг на друга: очень вежливые, мягкие, с вечной улыбкой на лице; на всех уроках, будь то арифметика, история или литература, учителя старались внушить воспитанникам покорность, почтение к старшим, веру в бога. Однажды на уроке естествознания, когда учитель доказывал, что все от бога, пылкий Ашот задал ему неосторожный вопрос.

АШОТ

Скажите, то, что турки вырезали столько армян, — это тоже совершилось по воле бога?

УЧИТЕЛЬ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ В СИРОТСКОМ ДОМЕ СТАМБУЛА
 
Безусловно да. Это была кара бога армянам за их грехи.

КАЧАЗ

Очень уж злопамятный бог, если он так жестоко наказывает людей!

АВТОР

Ребята думали, что разразится скандал, учитель выведет Качаза из класса, накажет, но ничего подобного не случилось.

УЧИТЕЛЬ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ В СИРОТСКОМ ДОМЕ СТАМБУЛА(с улыбкой)

Бог часто испытывает терпение верующих и вообще армяне-грегориане заблуждались в своих верованиях. Истинное христианство — это протестантизм.

АВТОР

И учитель начал долго и скучно рассказывать классу о преимуществах протестантизма.

После стычки с учителем Качаз очень скоро почувствовал на себе меру веротерпимости мягких на вид воспитателей. Его наказывали по каждому пустяковому поводу: то пуговица не застегнута, то складка одеяла на кровати неровна — и все в таком же роде. Товарищам Качаза приходилось делать большие усилия, чтобы удержать его от необдуманных поступков.

Зато Смпад делал большие успехи. Своей покорностью и угодливостью он быстро вошел в доверие начальства. Сначала его назначили старостой общежития, а через некоторое время — начальником отряда (ребята были разбиты на отряды, подобно скаутам) и помощником воспитателя. Зная характер Смпада, ребята несколько раз предупреждали его, чтобы он не доносил учителям об их разговорах. В таких случаях Смпад принимал позу оскорбленного человека.

Мальчиков из старших классов часто отбирали для работы на многочисленных американских предприятиях и складах, которые, точно грибы после обильного дождя, бурно появлялись после войны в Стамбуле. Посылали и на фабрики, и в мастерские армянских предпринимателей. У детей согласия не спрашивали. В канцелярии составляли списки и, выстроив мальчиков в ряд, под надзором одного из воспитателей отправляли на место работы.

В детском доме усиленно культивировали наушничество, а самых послушных выделяли из общей среды, создавая для них особые, привилегированные условия: из таких детей собирались в будущем готовить протестантских миссионеров, или, попросту говоря, агентов для работы на Ближнем Востоке. В детском доме поговаривали о том, что этих мальчиков отправят в колледжи, даже в Америку, для продолжения образования. Но таких было мало, большинство же сирот кое-чему учились, работали в мастерских, усиленно маршировали во дворе и три раза в день молились за своих благодетелей американцев.

ИНТ. ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ АРМЯН. ШКОЛЬНЫЙ КЛАСС. ДЕНЬ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОСПИТАТЕЛИ, УЧИТЕЛЬ НАЗАРЕТЯН

АВТОР

Из учителей только один Назаретян отличался от остальных. Высокого роста, могучего телосложения, он походил скорее на крестьянина, чем на преподавателя армянского языка. Учитель этот держался независимо, слегка посмеивался над коллегами и, пожалуй, был единственным человеком во всем детском доме, который относился к сиротам сочувственно. На уроках он, увлекаясь, часто цитировал наизусть целые страницы из произведений лучших армянских поэтов и прозаиков.
Мальчики любили его и с удовольствием посещали его уроки. Вскоре между Мурадом и Назаретяном установились особые, дружеские отношения.

ИНТ. ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ АРМЯН. САДЫ ПРИ ПРИЮТЕ. ДЕНЬ.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОСПИТАТЕЛИ, УЧИТЕЛЬ НАЗАРЕТЯН

АВТОР

Часто во время перемены они прогуливались вдвоем под тенистыми деревьями сада и по вечерам, присев на скамеечке около пруда, вели долгие беседы. Назаретян все расспрашивал о событиях, свидетелем которых был Мурад. Внимательно слушая его, учитель делал какие-то записи в своей книжке.

Однажды он принес Мураду томик Пароняна.

ИНТ. ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ АРМЯН. СПАЛЬНЯ.ВЕЧЕР.
АВТОР, МУРАД, КАЧАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОСПИТАТЕЛИ, УЧИТЕЛЬ НАЗАРЕТЯН

АВТОР

Вечером, закрывшись в спальне, ребята по очереди читаЛИ бессмертные произведения великого сатирика, при этом от хохота катались по постелям: уж очень смешно изображал Паронян нравы Стамбула и армянских богачей. В другой раз Назаретян передал Мураду томик Раффи «Самуэл», но попросил его быть осторожным: в американском детском доме не разрешалось читать Пароняна, Раффи и других армянских классиков.

ИНТ. ПРИЮТ ДЛЯ СИРОТ. СПАЛЬНЯ. ВЕЧЕР.
АВТОР, МУРАД, КАПАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ДЕЖУРНЫЙ ВОСПИТАТЕЛЬ, СИРОТЫ

Увлекшись чтением, ребята не заметили, как к незакрытой спальне подкрался дежурный воспитатель. Встав у дверей, он несколько минут слушал, что читал Ашот, потом на цыпочках подошел к нему и выхватил из его рук книгу.

ВОСПИТАТЕЛЬ

Откуда у тебя эта книга?

МУРАД

Это моя книга, господин воспитатель. Я принес ее с собой.

ВОСПИТАТЕЛЬ

Ты говоришь неправду. Ты ведь хорошо знаешь, что при поступлении в детдом все ваши вещи были взяты. Лучше скажи, кто дал тебе эту книгу?

МУРАД

Я же вам говорю…

ВОСПИТАТЕЛЬ

Ай-яй-яй, как нехорошо говорить неправду! За это бог разгневается на тебя и накажет. Что же, так никто и не скажет, откуда попала эта книга к вам?

(Наступает молчание.)

ВОСПИТАТЕЛЬ

Хорошо, завтра я доложу господину директору.

(Воспитатель собирается уходить, но Мурад вскакивает с постели и преграждает ему дорогу.)

МУРАД (угрожающе)

Отдайте мою книгу!

(Воспитатель непонимающе смотрит на Мурада, сделав шаг к дверям.)

МУРАД
 
Господин воспитатель! Я по-хорошему прошу вас отдать мою книгу, иначе я не пущу вас из комнаты.

ВОСПИТАТЕЛЬ
 
Что это — угроза, бунт? Ты забываешь, мальчик, где находишься!

МУРАД (громко)

Я ничего не забываю. Отдайте мою книгу!

(Качаз и Ашот, с тревогой следившие за спором между воспитателем и Мурадом, вскакивают с постелей и подходят к Мураду.)

КАЧАЗ (с силой вырвав книгу из рук воспитателя.)

Мы тоже просим вас отдать книгу.

ВОСПИТАТЕЛЬ

Как видно, вас не воспитаешь, привыкли к улице. Я постараюсь, чтобы вы очутились опять там, где ваше место.

(Воспитатель, презрительно улыбнувшись, подходит к дверям.)

СМПАД
 
Зачем всех выгонять? Разве мы виноваты, господин воспитатель?

ВОСПИТАТЕЛЬ
 
Да, все вы виноваты, раз не говорите, кто принес вам эту книгу.

СМПАД

Я скажу: эту и другие книги дает Мураду учитель армянского языка господин Назаретян.

ВОСПИТАТЕЛЬ

Так я и знал.

(Как бы про себя и выходит из спальни.)

АШОТ

Предатель!

(Ашот бросается на Смпада.)

Задушить тебя, чтобы меньше было таких гадов!

(На помощь Ашоту к постели Смпада подбегают Качаз и Каро.)
СМПАД (громко)

Помогите! Убивают! Помогите!

(За дверью раздаются шаги. Услышав их, ребята ложатся на свои места. Все молча делают вид, что ничего не произошло. В спальню входит воспитатель.)

ВОСПИТАТЕЛЬ

Что тут у вас происходит?

МУРАД

 Ничего особенного, господин воспитатель, просто поспорили немного.

СМПАД

Врет он! Они меня хотели задушить за то, что я сказал вам правду. Прошу меня перевести в другое помещение: я боюсь, они убьют меня ночью.

ВОСПИТАТЕЛЬ

Кто они? О ком ты говоришь?

СМПАД

Мои бывшие товарищи — Ашот, Мушег, Качаз, Каро и Мурад.

АШОТ

 При чем здесь Мурад? Он даже не вмешивался в наш спор!

СМПАД

Вы ему не верьте, господин воспитатель, Мурад — их атаман, его слово здесь — закон, его слушают больше, чем господина директора, только он все делает исподтишка. Всю дорогу он командовал нами и думает, что и здесь тоже будет командовать. Нет, брат, хватит, натерпелись!

КАЧАЗ
 
Ах ты подлец! Вместо благодарности за то, что спасли твою собачью жизнь, ты еще ругаешься! Правда, уведите его, господин воспитатель, никто из нас не согласится спать в одной комнате с этим предателем. Отец его тоже был предателем…

(Смпада уводят.)

ВОСПИТАТЕЛЬ (перед уходом)

Прошу до утра соблюдать тишину и порядок. Утром доложу господину директору о вашем недостойном поведении, и он решит, что с вами делать.

(Ребята крайне возбуждены, никто из них не может больше спать.)

АШОТ

Может быть, нам не дожидаться утра и смотать удочки? Все равно выгонят.

КАЧАЗ (шутя)

Пусть, хоть еще одну ночь поспим на перинах.

МУРАД

По-моему, нужно выгородить Каро и Мушега, взяв всю вину на себя.

АШОТ (зло)

Может быть, тебе тоже хочется на готовой кашке жить?

Что ж, мы с Качазом одни виноваты?

КАЧАЗ (сердито)

Ты много на себя берешь, Ашот!

С Мурадом говоришь так, словно перед тобой Смпад. Так не выйдет, нечего задирать нос.

МУРАД (сердито)

Успокойтесь наконец, дайте мне сказать! Каро меньше нас всех, а Мушег слаб здоровьем, им трудна будет бездомная жизнь на улице. Давайте попытаемся спасти их, а мы втроем уйдем.

МУШЕГ

Мы без вас здесь не останемся.

КАРО

Да. Нам без вас тут делать нечего.
МУРАД

Лучше, если вы останетесь. Мы ещё не знаем, что нас ждёт там, на улице. Впятером сложно будет устроиться, да и с едой будет не так просто. А здесь вы хоть питанием и жильём обеспечены.  При первой возможности мы придём и заберём вас из приюта.

МУШЕГ С КАРО (подумав)

Хорошо.


ИНТ. ПРИЮТ. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА. УТРО ДО ЗАВТРАКА.
АВТОР, МУРАД, КАПАЗ, АШОТ, СМПАД, МУШЕГ, КАРО, ВОСПИТАТЕЛЬ, ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ

ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ (На ломаном армянском языке Мураду, Качазу и Ашоту)

 Молодые люди, вы испорчены до мозга костей, следовательно, дальнейшее ваше пребывание в детском доме невозможно. Вы должны покинуть наш детский дом.

МУРАД

Господин директор! Ради справедливости, чтобы после не мучила меня совесть, скажу вам, как перед богом, что эти два мальчика совсем не виноваты, виноваты мы втроем.

(показав рукой на себя, Качаза и Ашота.)

Если уж решили наказать, то накажите только нас.

ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ (брезгливо)

Я вашего совета не спрашиваю.

МУРАД

Все же осмелюсь добавить, что и мы ничего недостойного не сделали. Ведь мы только читали вслух нашего писателя…

ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ (сердито)

На вас тратят деньги, и вы обязаны были беспрекословно подчиняться порядкам, которые сочли нужным установить здесь, читать те книги, которые вам рекомендуют, работать там, куда вас направят, — словом, делать все то, что мы скажем. Никакого самоволия! Понятно?

МУРАД (вежливо)
 
Простите, господин директор! Мы, армяне, имеем свой язык, своих писателей, которых очень любим, и хотим читать их книги на своем языке.

ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ

На своем языке вы можете читать только духовные книги.

КАЧАЗ

Я не умею так складно говорить, как Мурад, но все же скажу. Даже туркам, вырезавшим половину армян, не удалось отучить нас от своего родного языка. Думаю, что вам тоже это не удастся с вашей чечевичной похлебкой.

ДИРЕКТОР ПРИЮТА-СОЛИДНЫЙ ГОСПОДИН В ЗОЛОТЫХ ОЧКАХ

Вон отсюда!

(сердито, силой вытолкнув Мурада, Качаза и Ашота из кабинета.)


АВТОР

Опять улицы, улицы, опять вместо крыши чистое голубое небо, опять утром, днем и ночью только одна мысль, страшная, мучительная мысль: как достать кусок хлеба? Благо, хоть Каро и Мушегом остались в детском доме.


Рецензии
Замечательно написано !

Григорий Аванесов   11.11.2025 14:43     Заявить о нарушении