Глава V. Сестра Кэтрин приходит на помощь

– Ты пугаешь меня, дитя, – сказала Кэтрин, снимая плащ и вешая его на спинку стула. – Что могло приключиться в такой час?

– Простите, что потревожила вас, наставница, – Дейзи виновато смотрела на нее. – Знаю, что поздно, и вы наверняка устали с дороги. Но я больше не могла ждать.

– Что ж, присаживайся и поведай, что стряслось с тобой, – Кэтрин указала воспитаннице на старый, видавший виды, диванчик, где лежали сваленные второпях книги. Сдвинув их в сторону, она и сама присела, сбросила с облегчением сапоги и вытянула затекшие от тесной обуви ноги.

Дейзи тяжело вздохнула и принялась говорить: об утренней встрече с матросами и своем обращении в полудракона, что и спугнуло их, о том, как обожгла Элли и сама же залечила ее рану, о странном мужчине, что наводил о ней справки в библиотеке, мужчине, что явно был драконом – в этом Дейзи не сомневалась.

Кэтрин слушала ее молча и хмурилась. Больше всего насторожило сестру сообщение о появлении в их краях ее собрата – женщина догадалась, что это был дракон-искатель. 

–  Все так и было, сестра, – закончила Дейзи. – И мне, право, не по себе от всего этого. Я ведь совсем не хочу никому вредить! Даже таким злодеям, как эти матросы! И уж тем более Элли … – Дейзи опустила голову.

– Но ее рука зажила? – Кэтрин грустно улыбнулась.

– Почти сразу, – Дейзи виновато взглянула на наставницу. – Получается … мы можем вот так … лечить? Вы не упоминали об этом.

– Как-то выпало из головы, прости, – Кэтрин прикрыла глаза. – В Гнезде не было случая, чтоб проверить подобное, хотя я, конечно, слыхала о таком от других драконят, Истинных. Ну, а после моего побега возможности проверить это не представлялось: в приюте, сотвори я нечто подобное, это показалось бы странным, сама понимаешь. Но меня куда больше беспокоит тот   незнакомец, что выспрашивал о тебе, – Кэтрин нахмурилась.

– Меня тоже, – призналась Дейзи. – Чего ему было надо? Я его боюсь, наставница.

– Я разберусь с этим, – выпрямилась женщина. – И мы снова начнем твои тренировки, малышка. Вижу, пришло время их возобновить.

– Я и сама хотела вас об этом просить, – обрадовалась Дейзи.

– А сейчас тебе пора вернуться в постель. Пойдем, я провожу тебя, чтобы никто из сестер не поймал тебя по дороге.


***

– Ты где была? – шепотом спросила Элли. Она, как оказалась, до сих пор не спала, ожидая подругу.

– У сестры Кэтрин, – Дейзи нырнула под одеяло. – Решила не ждать до утра.

– Ты рассказала ей обо всем? – Элли наморщила нос.

– Верно, – драконица свернулась в клубок: ночная рубашка совсем не грела, и она успела промерзнуть, пока добиралась до комнат сестер по холодному коридору.

– Это к лучшему, – Элли обняла подругу. – Эй, да ты вся продрогла! Прижмись-ка ко мне. Хорошо, что сестра Кэтрин теперь все знает. Она обязательно что-нибудь придумает, чтобы помочь тебе!

Дейзи вместо ответа уткнулась лбом в плечо подруги. Хорошо бы, и правда, все наладилось. Без всяких лишних неприятностей. С нее хватит и того, что уже случилось за этот день. Не приведи боги, вновь она начнет обращаться… на глазах у всех. Наставница обещала снова с ней заниматься. Вот и хорошо. Пусть все получится.


***

Кэтрин же после услышанного от Дейзи долго не могла уснуть. То, что девочка попалась на глаза ее собрату-искателю, было нехорошо. Конечно, Кэтрин понимала, что однажды это может случиться, ведь ее саму так же отыскала и принесла в Гнездо драконица-искатель. Это – их основное занятие и когда-то, еще во время учебы, Кэтрин всерьез раздумывала, не избрать ли для себя подобную стезю. Однако тренировавшие их драконицы посоветовали ей выбрать совсем иное занятие: они полагали, что Кэтрин больше подойдет роль Наставницы драконят. «Мудрые драконицы в этом не ошиблись», – с теплой грустью подумала Кэтрин. Она все же стала Наставницей – для человеческих детей, а позже и для маленькой драконицы-сироты. И вот теперь Дейзи могут забрать.

Отдавать девочку не хотелось. С одной стороны, в Гнезде она, конечно, будет среди своих собратьев, найдет друзей и сможет окончательно принять свою суть. Когда-то давно, юная Кэтрин тоже радовалась, обретя среди драконов новую семью … своей-то она, по сути, лишилась очень давно.

Мать Кэтрин, Мелисса Кэлл, супруга горнорабочего из шахтерского городка близ Белого моря, умерла в родах. Мужу эту новость сообщить так и не успели – в конце смены произошел обвал забоя, и Грей Кэлл вместе с товарищами оказался погребен под слоями рухнувшей породы. Так малютка Кэтрин с самого рождения оказалась круглой сиротой.

Маленькую Кэти взяла в свой дом двоюродная сестра ее матери, Клара Мерэлл. Тетушка не проявляла к девочке особой любви, однако, Кэти не могла пожаловаться на плохое обращение: ее кормили, одевали, она, вместе со старшими дочерями Клары посещала школу. Разве что собственным дочкам тетушка уделяла больше внимания, воспитанницу же лишь изредка гладила по голове – скупая, редкая ласка немногословной женщины.

Даже, когда Кэтрин впервые обратилась в дракона, Клара не стала ее гнобить, хотя и напугала ее девочка изрядно. Бормоча про дурную кровь, что затесалась в их семью, Клара взяла с Кэти слово, что та ни за что не расскажет соседям о таких пугающих способностях и, уж тем более, не будет пытаться обращаться при других. «Что скажут люди?» было ее извечным страхом и любимой фразой, что так часто слышали от Клары дети. Кэтрин чувствовала свою вину, что она не такая, как тетушка и ее дочери, опускала голову, когда видела поджатые губы Клары, осуждающе смотревшей на нее: хоть женщина открыто и не упрекала Кэти, девочка понимала, что ее инаковость не по сердцу тетке.

И вот пришел день, когда юная Кэти (ей как раз исполнилось четырнадцать) встретила Саххору. Драконица-искатель, признавшая в Кэти равную себе, уговаривала девочку, оставить человеческую семью и отправиться с ней в Гнездо Драконов – место, где оставшиеся   от некогда многочисленного рода драконы жили и воспитывали своих детенышей. В Гнезде, уверяла Саххора, Кэти не придется подавлять свой Дар и скрывать его от других (это опасно прежде всего для нее самой, говорила драконица), стыдиться своей природы, отвергая ее в угоду бесплодным попыткам быть похожей на человека. Ведь она вовсе не человек, а дракон, и это ни плохо, ни хорошо. Это просто                по-другому.

Если Кэтрин и сомневалась, чувствовала вину, оттого что оставит свою семью, где так долго заботились о ней, сироте, то вот тетушку сомнения не одолевали ни минуты. Явное облегчение читалось в ее лице, когда она давала согласие драконице забрать Кэтрин и споро собирала ее вещи. Похоже, племянница ее все-таки тяготила, коли так легко она отпустила ее с совершенно незнакомой женщиной. И вскоре, огорошенная и растерянная таким поворотом событий, Кэтрин летела в Гнездо Драконов.

 Привыкнуть к новой жизни, да, по сути, и к новой семье, было нелегко. Кэтрин долго дичилась, избегала своих новых братьев и сестер, хотя они и пытались помочь ей освоиться с чуждой для нее обстановкой.

Но со временем все изменилось. Она получила новое имя, подружилась с драконятами, полюбила летать и почти поверила, что здесь – ее настоящий дом.

Пока однажды Старейший не вызвал ее к себе и не сообщил, что избрал юную драконицу матерью для своих будущих детенышей.

Кэтрин горько усмехнулась. Все время учебы, да и после им много твердили о возрождении Драконьего Рода, о важности детенышей для Гнезда. Потому-то так часто покидали Гнездо искатели – чтоб найти в людских землях ребятишек с драконьим Даром и сопроводить в их новый дом, где их защитят и правильно воспитают, вложив, в частности, в юные умы мысль о долге перед Родом. Потому и юным драконицам внушали, что их главная задача – рождение для Рода детенышей.

Кому везло, тот находил себе пару по достижении детородного возраста и зачинал от супруга детенышей, прочим же драконицам было непросто. Согласному древнему закону, Глава драконов заставлял молодых дракониц, не нашедших себе пару, сходиться с драконами, которых он им укажет, дабы зачать от них дитя.

Кто-то из сестер принимал это безропотно, кто-то воспринимал как покушение на свою свободу, находились и такие, кто бунтовал … но, как правило, почти все они покорялись. А те, кто не покорялся, пытались бежать. И некоторым это удавалось, ибо возвратить беглянок у драконов получалось не всегда.

Так и в тот вечер сообщенная Старейшим весть привела Кэтрин в трепет. Кэтрин, которой, к тому времени исполнилось двадцать, и так с тревогой думала, кого ей во временные супруги назначит Старейший (избежать этого было невозможно), но услышав, что им станет сам Гри-ар-Дан, Глава драконов, пришла в ужас. Кто-нибудь другой на ее месте, возможно, почел бы сию участь честью для себя, но Кэтрин пугал этот старый, жестокий дракон, от которого буквально исходила аура опасности. На самом деле, молодая драконица старалась лишний раз не пересекаться со Старейшим и теперь пребывала в отчаянии. Ибо и отказать ему было немыслимо, и разделить ложе невозможно. Оставался лишь один выход – бежать.

И хотя драконицу всю трясло от страха (ибо если ее поймают и вернут в Гнездо, мало ей не покажется, а уж представлять гнев Старейшего и вовсе не хотелось), она покинула Гнездо в ту же ночь.

Летела, не разбирая дороги, через океан, горы и леса, забираясь все глубже и глубже в людские земли, пока не рухнула, изможденная, в предместьях Ладгорода, где ее и обнаружили приютские сестры.

И вот теперь Дейзи может оказаться там же, откуда когда-то сбежала сама Кэтрин. Да, первые годы в Гнезде были похожи на сказку … вот только сказка эта однажды закончилась. И если Дейзи попадет в Гнездо Драконов, для нее вся эта история может повториться. А этого Кэтрин вовсе не желала для своей воспитанницы.

***

Арра-Канн бродил вдоль ограды приюта. Встретиться с маленькой драконицей было необходимо как можно быстрее. Вот только как проникнуть внутрь? Его уже видели, и наверняка, запомнили несколько местных сестер (не говоря уже о сестре Марте) и здешний дворник, еще в прошлый раз решивший, что он не с добрыми намерениями явился к ним.

Однако, спустя несколько минут, все разрешилось само собой: во двор выпорхнули с веселым гомоном стайки ребятишек, среди которых была и Дейзи. Покосившись нерадостно на галдящих малышей, она отделилась от других детей и побрела в сад.

Это была большая удача. Шагая вдоль кованной ограды, дракон не спускал взгляда с малышки, загребающей ногами прошлогодние листья. Голова ее была низко опущена, и маленькая драконица не сразу услышала, что ее окликают. Но подняв взгляд, она резко замерла, увидев мужчину, который расспрашивал вчера в библиотеке о ней. Дракон.

– Ну, здравствуй, Дейзи, – Арра-Канн постарался улыбнуться ей как можно мягче, чтобы сразу не спугнуть девочку.

Та же, сама того не замечая, оскалилась на нежданного гостя: совсем по драконьи.

– Вы кто? – недружелюбно спросила она.


***

Арра-Канн удивился. Вот так реакция, кажется, он не давал повода для такой. Детеныш сразу принялся обороняться? Ну-ну. Есть, о чем призадуматься.

– Не бойся, Дейзи, – как можно мягче произнес он. – Я не причиню тебе вреда. Ты спросила, кто я? Мое имя – Арра-Канн. Я дракон. Такой же, как и ты, малышка.

Он ожидал чего угодно: испуга, неверия, даже попытки позвать на помощь, но драконица только фыркнула, недружелюбно глядя на него.

– Это и так понятно, – сказала она, пристально глядя на мужчину. – Но откуда вы знаете меня?

В глубине души маленькой драконице было не по себе. Он назвал ее драконом. А значит видел, как она обращалась вчера утром среди этих пьяных матросов. Видел, как потеряла контроль. А уж расспросить в городе, кто она, не составит труда. В той же библиотеке, от посетителей, он узнал, что она сирота и довольно быстро нашел. Вот только от кого услышал имя?

Арра-Канн несколько опешил от такого заявления. Девочка не удивлена? Ей что же и раньше встречались драконы? Но где? И почему тогда ее сразу не забрали в Гнездо?

– Малышка, тебе прежде уже приходилось видеть драконов? – спросил он озадаченно. – Просто дети, подобные тебе, обычно не верят, когда слышат, что перед ними дракон. Или, наоборот, пугаются. Но ты явно не удивлена.

– А может и правильно пугаются? – огрызнулась Дейзи. – Себя поставьте на их место! А вас я видела в библиотеке! И ваши глаза сверкали, как … как … – она запнулась.

– Как твои, – неожиданно улыбнулся он. – Ты маленькая драконица, Дейзи. Причем Огненная – а это большая редкость. Моим собратьям-искателям Огненные драконята встречаются нечасто. Мы путешествуем по людским землям, чтобы находить таких, как ты, детенышей, и сопровождаем их в место, где они смогут стать самими собой, и где им не придется скрывать свою истинную суть от людей, ведь рядом будут только братья- драконы.

Ведь и ты, дитя, вынуждена подавлять себя, я прав? Пытаешься быть человеком, но твой внутренний дракон, то и дело, прорывается и его непросто удержать.

– Вы все видели? – Дейзи обвиняюще смотрела на него. – Вчера утром, на улице?

– Когда ты дала отпор матросам? – уточнил он. – Да, дитя, я видел, как ты перекинулась в полуформу.

– Вы просто смотрели! – выплюнула Дейзи. – Но вам даже не пришло в голову прийти нам на помощь. Никому не пришло! Конечно, кого волнуют сироты!

– Дитя, ты не права, – опешил Арра-Канн. – Я хотел вам помочь, но ты все сделала сама.

– Конечно сама! – Дейзи была рассержена ни на шутку. – Сама перекинулась … и сама же вернуться никак не могла. Элли поранила, – голос девочки неожиданно дрогнул. – Впрочем, вам-то что – бросила она сердито. – Вы же только детей крадете.

– Мы никого не крадем! – горячо возразил Арра-Канн, сожалея что его и детеныша разделяет кованная решетка ограды. Прижать бы к себе эту малышку, успокоить, уговорить, что в Гнезде ей будет только лучше. Там никто не обидит ее.

– Ну да, просто это по-другому называется, – фыркнула девочка. – И тащите вы всех …

– В самое безопасное место, куда не могут добраться ни люди, ни прочие расы, – перебил ее Арра-Канн. – Там не только защитят, но и научат пользоваться своей Силой. Научат летать…

При этих словах Дейзи вздрогнула. У нее с полетом связаны не самые лучшие воспоминания, но дракон-то об этом не знает…

– Иными словами, вы несете их в Гнездо драконов, – прошипела Дейзи и тут же прикусила язык. Поздно: дракон уже подобрался, его глаза опасно сузились и засверкали.

– Откуда ты знаешь о Гнезде, малышка? – спросил он настороженно. – Кто тебе поведал о нем?

– Это неважно, – резко бросила Дейзи, отступая к тропе, ведущей в приют. – Просто знайте, что с вами я никуда не полечу. Ищите себе другого ребенка!

Это было грубо, очень грубо, и Дейзи это понимала. Она боялась, что дракон разозлится и захочет забрать ее силой. Ведь он явно собрался отнести ее в это Гнездо, о котором столько рассказывала наставница. Чего ему стоит перекинуться в основную форму и, схватив ее в когти, утащить с собой. И сестра Кэтрин, даже, если увидит это, ничего поделать не сможет: ведь превращаться на глазах у ничего не подозревающего персонала нельзя. Да и позвать ее на помощь Дейзи просто не успеет.

Арра-Канн ясно чувствовал сильный страх детеныша. Это расстроило его. Подобная агрессия говорила, что ей здесь плохо. И все-таки, от кого она узнала о Гнезде? Кто посмел оставить тут ребенка, да еще и основательно напугал драконьим обиталищем, единственно безопасным местом для юных драконят?

– Послушай, малыш, не торопись с выводами, – быстро заговорил он. – Лучше приходи к Аллее Цветов сегодня вечером, часам к восьми. Побеседуем с тобой еще раз. Если ты все же решишь тут остаться, что ж, я не стану настаивать, хотя это не лучший выбор, поверь. Но если я все же сумею тебя переубедить, то помогу обрести и новый дом – обещаю!

Ответить ему Дейзи не успела. Воздух разрезал испуганный детский крик.

– Дейзи! Сестренка! – резко обернувшись, драконица увидела, как к ней мчится Элли.

Арра-Канн сощурился: в кудрявой девчушке, что торопилась к ним, он узнал малышку, что пыталась привести в себя перетекшую в полуформу драконицу.

– Элли, все хорошо! – бросилась к ней Дейзи.

– Точно? – девочка встревоженно глянула в лицо подружке и тут же, уставившись на дракона, потемнела лицом.

– Это ведь он, да? – Элли сузила глаза и деловито задвинула Дейзи себе за спину. – Дракон?

– Он самый, – Дейзи потянула подругу за рукав. – Пойдем отсюда, Элли.

– И чего он хотел? – не унималась та. – Тебя украсть?

Арра-Канн засмеялся бы от нелепости ситуации: человеческое дитя защищает драконыша. Но потом сощурился. Что-то зацепило его в ауре девочки, слишком уж многоцветной для Неодаренной. Вот оно что. Она – маленький маг. Притом, никак, с примесью эльфийской крови. Небольшой – примерно на четверть.

– У тебя магический Дар, малышка, – произнес он утвердительно, обращаясь к Элли.

– А вам-то что? – вспылила та, и тотчас в девичьей ладони вспыхнул маленький огонек, который она направила на дракона. Это было бы даже забавно – с таким крохотным огоньком идти против Огненного дракона. – Убирайтесь, а не то я сестер позову! – крикнула Элли.
Девчушка явно боялась его, но при этом отважно глядела в глаза, готовая защищать подружку. Другой дракон на его месте, наверняка, преподал бы юной магессе урок вежливости, но он не собирался разбираться с испуганными детьми. Его задачей была драконица Дейзи, пытавшаяся увести рассерженную, порядком напуганную, но при этом готовую вступить в бой подругу. Необученную – Арра-Канн ясно чувствовал это, ведь действовала девчонка на чистой интуиции. Ее огонек готов был вот-вот сорваться с ладони …

– Что тут творится?

К ним, привлеченные детскими криками, бежали сестры Чалла и Марта. Последняя, явно узнав Арра-Канна, поначалу испугалась: видать, решила, что он пришел доложить директрисе о ее ночных прогулках по кабакам. А потом приметила Дейзи и испугалась еще больше.

– Это дракон! – крикнула Элии. – Он за Дейзи пришел!

Сестра Чалла завизжала, а сестра Марта едва не рухнула в обморок: одна мысль, что именно ему она вчера рассказывала гадости о драконице, заставила женщину затрястись. А вдруг это его детеныш?

– Спокойно! – вскинул руки Арра-Канн. – Я уже ухожу.

С этими словами он неожиданно растаял в воздухе, заставив всех присутствующих вздрогнуть. Но перед этим дракон подмигнул Дейзи и прошептал чуть слышно: «Восемь часов».

– Ну чего встали? – рявкнула на девочек сестра Марта. – А ну-ка живо пошли в дом! Я вам покажу, негодницы, как с чужими мужчинами разговаривать!

– Что у вас стряслось? – из окна напротив выглянула директриса. За ее спиной мелькнуло лицо сестры Кэтрин.

– Д-дракон! – выдохнула испуганная сестра Чалла. – Тут был дракон, госпожа директриса! Б-был … и растаял, – сестра запиналась от пережитого страха.

– Он за Дейзи пришел! – вмешалась Элли. – Забрать ее хотел! Я не вру!

Оливия схватилась за сердце, а Кэтрин заметно побледнела.

– Обе ко мне! Немедленно! – срывающимся голосом приказала директриса.


***

В кабинет Оливии набилось немало людей: тут были и девочки, и сестры Чалла с Мартой, и даже прибежавшие на шум сестра Магда и няня Роуз.

– Рассказывайте! – строго произнесла директриса. – О каком драконе идет речь?

– Он пришел за Дейзи! – выпалила Элли, крепко держа ту за руку.

– И что же он так и выглядел … как дракон? – Оливия покосилась на Кэтрин. Глупый вопрос, конечно: все драконы умеют принимать человеческий облик, это она давно знала от своей помощницы. 
 
– Нет … как обычный мужчина лет тридцати примерно, – голос сестры Чаллы звучал виновато. Еще бы: вместо того, чтобы сразу уводить детей, она почему-то поддалась панике. Какой стыд!

– И почему вы решили, что это дракон? – Оливия обращалась уже к детям.

– Так он представился, – буркнула Дейзи, разглядывая носки своих ботинок. – Только … и без его слов было понятно, кто это.

– То есть, как это понятно? – вмешалась сестра Марта. – Ты что же, чуешь этих зверюг – в ее голосе скользили презрение и страх. – Неудивительно, раз сама зверюга!

Дейзи в ответ оскалилась.

– Довольно, сестра! – резко осадила ее директриса. – Не забывайтесь.

– Да, разве ж я сказала неправду, госпожа директриса? – заискивающе отозвалась Марта. – Ведь девчонка-то, зверем рожденная, все это знают! Да вон, сами гляньте, как скалится. Я тебе сейчас поскалюсь! – рявкнула она на Дейзи.

Маленькая драконица в ответ зарычала. Присутствующие поежились: глаза малышки вспыхнули оранжевым пламенем, на фоне которого отчетливо проступили вытянувшиеся в тонкую линию зрачки.

– Дейзи, хватит! – вмешалась уже сестра Кэтрин.

Женщина приблизилась к девочке и с силой сжала худенькие плечи; глядя глаза в глаза, она жестко повторила:

– Уймись!

Немногие уловили бы в этом приказе едва заметные рычащие нотки.

Услышав голос наставницы, драконица немного успокоилась. Рычание утихло, погасли глаза, она виновато смотрела на Кэтрин и Оливию и с видимым раздражением – на сестру Марту.

– Распустила девчонку, – пробормотала себе под нос Марта.

Кэтрин бросила на нее острый взгляд.

– Зато вы, сестра, позволяете себе лишнее в обращении с нашими воспитанниками, – холодно произнесла она.

Сестра Марта в бешенстве вскинулась. Эта смеет ее поучать? Да еще в присутствии директрисы?

– У тебя забыла спросить, святоша ты наша! – огрызнулась она. – Сама-то распустила любимчиков, так что они на честных людей кидаются!
 
– Вы о чем, сестра? – Кэтрин медленно подняла бровь.

– Сестра Марта, потрудитесь немедленно покинуть мой кабинет! – директриса с трудом сдерживала гнев.  – Вижу, мне следует подумать о том, чтобы расстаться с вами, коли вы не владеете собой и смеете оскорблять ваших коллег, да еще в моем присутствии!

– И не только – раздался за их спинами желчный голос сестры Гретель. –  На вас, сестра Марта, будет сегодня же наложено взыскание с вычетом из жалования, – женщина мрачно сверлила Марту взглядом.

– Что? – ахнула та.

– А если промедлите и не вернетесь тотчас к своим обязанностям, взыскание станет еще строже, – жестко добавила сестра Гретель.

Поджав губы, и не говоря больше ни слова, сестра Марта покинула кабинет директрисы.

– А ты, Дейзи, ответить, отчего заговорила с незнакомцем? – строго спросила ее Оливия. – Раз вас не учили быть осторожными и избегать подобных ситуаций?

Маленькая драконица опустила голову.

– Позвольте, госпожа директриса, я сама разберусь с этим, – произнесла Кэтрин, кладя руку на плечо девочке.

Оливия кивнула с видимым облегчением.

– Ты уж постарайся, Кэтрин, – негромко произнесла женщина. – И воспитанницу свою как следует вразуми. В конце концов, она на твоей ответственности.


***

– Заходи, Дейзи, – тихо произнесла Кэтрин, пропуская девочку в дверь, и заходя в комнату вслед за ней.

Дейзи виновато мялась у порога, опасаясь глянуть в лицо наставнице. Она снова потеряла контроль, да еще на глазах у сестер …

– Садись и рассказывай, что у вас приключилось, – Кэтрин мягко подтолкнула ее к диванчику и, придвинув к нему стул, села напротив.

– А что рассказывать? – Дейзи угрюмо рассматривала развязавшиеся шнурки. – Меня нашел дракон. Тот самый, о котором я вам говорила. Увидел меня в саду, когда нас на прогулку вывели. Говорил со мной через ограду, обещал отнести в безопасное место, – Дейзи мрачно усмехнулась. – Наставница, – она глянула на Кэтрин виновато. – Я проболталась ему, что знаю о Гнезде Драконов, и он сразу насторожился. Но я ничего не сказала ему о вас, честное слово!

– Не сказала и хорошо, – рассеянно ответила Кэтрин. – Он назвал свое имя?

Девочка нахмурилась.

– Да. Кажется, сказал, что его зовут Арра-Канн.

Старшая драконица вздрогнула. Это имя было ей хорошо знакомо.

– Это искатель, да? – Дейзи искоса глянула на наставницу.

– Верно. Да и неудивительно, что именно он взялся за это ремесло – еще с начала обучения Арра грезил Поиском, – пробормотала чуть слышно Кэтрин.

– Вы его знаете? – девочка смотрела заинтересованно.

– Скажем так: мы учились вместе, – Кэтрин слабо улыбнулась.

– Я отказалась лететь с ним, – продолжила Дейзи, а он предложил прийти к нему на Аллею Цветов … сегодня в восемь. Сказал, что хочет поговорить со мной еще раз, но, если я не изменю своего решения, он не будет настаивать. Он ведь врет, да? Если я приду, он просто меня утащит?

– Не думаю, – Кэтрин прикрыла глаза. – Но полагаю, поговорить с ним еще раз стоит. Однако одна ты не пойдешь – я отправлюсь с тобой.

 
***

– Ты все-таки пришла, малышка, – улыбнулся Арра-Канн, поднимаясь со скамеечки в беседке и протягивая ей руку. Сумрачно поглядывая на него, Дейзи сжала ладонь дракона, поднимаясь по ступенькам.

– Пришла, – обронила она. – Но ведь вы ничего нового мне не скажете? Опять будете звать в это ваше Гнездо?

– Потому что это лучший вариант для любого драконыша, – ответил дракон и его глаза в опускающемся на город сумраке зажглись                ярко-оранжевым: точно вспыхнуло в глубине их пламя. – Я вырос там, дитя … и знаю, что говорю. Это совершенно необычное место … старый замок под куполом небес в окружении самых высоких гор мира. Не все птицы могут забраться на такую высоту, что уж говорить о разумных расах. Только драконы летают выше самых высоких облаков, дитя, да, пожалуй, грифоны. Но о них не будем. Грифоны уже давно не пересекали границ наших земель. 
 
– И что? – Дейзи искоса посмотрела на него. – Вы так уверены, что мне там будет лучше?

– Это очевидно, малыш, – отозвался Арра-Канн. – В Гнезде ты будешь среди своих … и не придется притворяться кем-то другим.

– А с чего вы решили, что я кем-то притворяюсь? – подняла брови Дейзи. – Я знаю, что человеком мне не быть, и все в приюте знают, кто я. Думаете, все тут шарахаются от меня?

– Не все, – улыбнулся дракон. – Твоя подружка очень храбро встала на твою защиту … хотя я, заметь, не подавал для этого повода.

– Да, с Элли мы давно дружны, – Дейзи опустила голову. – И с Бернардой, и с другими ребятами … не думайте, что все сторонятся меня! Даже сестры … если и наказывают, то только за дело, а вовсе не за то, что я родилась драконом.

– Кроме одной сестры, верно? Марты, – он внимательно смотрел на девочку.

– Вы и о ней разузнали? – хмуро спросила Дейзи и непроизвольно оскалилась. – Марта – особый случай. Она никого из нас не любит. А меня в особенности.

– Вот видишь, ты сама признаешь, что тебе тут плохо, – заметил Арра-Канн.

– С чего вы это взяли? – возмутилась Дейзи. – Наоборот. Не хуже, чем остальным. У меня здесь друзья, наставница … и я обязательно справлюсь со своими проблемами без вашего Гнезда! – с вызовом произнесла драконица.

– С какими проблемами? – подобрался дракон. – Малышка … если тебя тут обижают…

– Не в этом дело, – поморщилась Дейзи. – Вы же сами видели мое превращение. Контроль хромает, в этом все дело.

– Тут ты не виновата, – мягко произнес Арра-Канн. – Детеныши в твоем возрасте еще не умеют контролировать свой Дар, этому учат отдельно. Потому-то я и зову тебя в Гнездо Драконов – наши драконы-наставники научат пользоваться своим Даром, и ты больше не будешь перекидываться спонтанно, на одних эмоциях, а только по собственному желанию. Будешь парить над облаками, все воздушное пространство покорится тебе, дитя!

– Может, однажды, так оно и будет, – рассеянно протянула Дейзи, – но не в вашем Гнезде. Мне поможет моя наставница.

– О ком ты говоришь? – нахмурился Арра-Канн.

– О сестре Кэтрин.

Дракон прикрыл глаза, припоминая, что Марта в таверне упоминала некую сестру Кэтрин, горой стоящую за ребятишек и, в особенности, за Дейзи.

– Но твоя наставница – человек, – возразил он озадаченно. – Как она может помочь тебе, драконице, справиться со своей природой, обучить владению Даром? Боюсь, ты не понимаешь, о чем говоришь, малышка. Эта твоя сестра Кэтрин, будь она даже самым добрым человеком на свете, не сумеет помочь тебе.

– Почему вы решили, что она человек? – мрачно спросила Дейзи.  – Она – дракон, как и мы с вами.

– Что? – ахнул Арра-Канн.

– Добрый вечер, Арра! Давно не виделись, – прозвучал странно знакомый голос.


***

– Даэрра? – Арра-Канн не поверил своим глазам. Как же долго он не видел ее. Но это, и впрямь, она: слегка постаревшая (в волосах, выбивающихся из-под капюшона, заметна седая прядь), с мелкими морщинками у глаз, с сжатыми в тонкую линию губами, закутанная в казенный, темно-серый плащ воспитательницы, совсем не похожая на ту драконицу, с которой он рос в Гнезде.

–  Не может быть, – прошептал Арра-Канн. – Откуда ты здесь?

– А откуда здесь ты, Арра? – драконица, не торопясь, поднялась по ступеням, погладила по волосам нахохлившуюся Дейзи.

– Я тут по делам Рода, – Арра-Канн все еще не мог прийти в себя. Из всех дракониц он больше всего скучал по ней, мечтал, как о чуде – чтобы она стала его парой. Но увы – их магия была несовместимой – от Огня и Льда не зародятся детеныши. И вот однажды, вернувшись из очередного Поиска, он узнал, что Даэрра исчезла. Сбежала из Гнезда и отыскать ее не удалось. Старейший тогда страшно гневался, ему говорили, он отослал во все стороны сторожевых драконов … вот только Даэрра хорошо спряталась. Ее искали даже у нее дома, откуда драконицу когда-то забрали … но и там она не появлялась, испуганная тетка поклялась в том.

И вот она здесь. Уже не застенчивая девочка, которую он помнил, но сильная, спокойная женщина … сестра в приюте для человеческих детенышей, наставница маленькой драконицы.

– Иными словами, в Поиске, – кивнула Даэрра. – Помню, ты всегда хотел выбрать именно эту стезю.

– А ты хотела воспитывать детенышей, – тихо отозвался Арра-Канн.

– И занимаюсь этим вот уже двадцать лет, – драконица слабо улыбнулась.

– Человеческими детенышами? – горько спросил дракон.

– А чем брошенные человеческие дети отличаются от драконышей? – подняла брови Даэрра. – Особенно, если учесть, что и их тоже бросают? – она положила ладонь на плечо Дейзи.

– Ни один дракон не бросит своего детеныша, разве ты не помнишь, что нам говорили в Гнезде?! – горячо возразил Арра-Канн.

– Это скажи кому-нибудь другому! – в голосе старой подруги зазвучал гнев. – Я своими глазами видела крохотного, едва вылупившегося детеныша на пороге нашего приюта, лежащего на снегу в окружении осколков скорлупы! И после этого ты будешь уверять меня, что наши сородичи не бросают своих детей?!

– Даэрра, – Арра-Канн сглотнул – бывшая подруга смотрела на него с яростью и с затаенной горечью. Как звенел ее голос! А ведь обычно он был тихим – именно такой запомнил сестру по Дару Арра-Канн. – Мне надо кое-что тебе рассказать … это важно.

– Побудь пока здесь, дружок, не уходи, – Кэтрин коснулась ладонью затылка воспитанницы, мягко улыбнулась ей. – Мне надо побеседовать с Аррой. – И обернувшись к нему, коротко сказала:

– Идем.

Когда они отошли недалеко от беседки (чтобы видеть детеныша), Даэрра повернулась к нему:

– Я слушаю.

– Ты помнишь Саххору? – неожиданно спросил Арра-Канн.

– Мою первую наставницу? – нахмурилась драконица. – Конечно. Но причем здесь она?

– Это ведь Саххора принесла тебя в Гнездо. Также, как ее супруг, Дриахор, когда-то принес в драконью обитель меня.

– Как они? – немного помолчав, спросила Даэрра.

– Воспитывают старшего сына, – Арра-Канн тяжело вздохнул. – Оба нечасто бывают в Гнезде.

– Ты сказал старшего? – женщина слабо улыбнулась. – Значит, они ждут ребенка?

– Нет, Даэрра, – Арра-Канн грустно взглянул на нее. – Они ждали детеныша … десять лет назад. Но тогда случилось немыслимое – нерожденное еще дитя выкрали из защищенного Хранилища. Дриахор погнался за похитителем, но, когда догнал его, яйца при нем не оказалось, а сам он испустил дух, не успев сказать ничего о судьбе дитя. Детеныша долго искали, Даэрра, но так и не сумели найти.

– Кто? – хрипло спросила драконица. – Кто посмел отважиться на такое?

– Рей-Го, – Арра-Канн прикрыл глаза. – Тихий, незаметный … вечно сидел в библиотеке с древними манускриптами. На него никто бы и не подумал, но … в Хранилище обнаружили клок его волос, а стражи подтвердили, что он покинул Гнездо в большой спешке. И вот что странно – когда Дриахор пытался вызнать у него, куда тот дел яйцо, Рей-Го почти сразу умер – словно сработали Чары Отложенной Смерти…

– Рей-Го, – драконица нахмурилась. – Не помню такого. – Он был старше нас?

– Верно, но ненамного. Старейший отзывался о нем как об очень талантливом отроке. Любимый ученик Главы, так о нем говорили.

– Любимец, значит, – протянула Даэрра. – Послушай, Арра, Чары Отложенной Смерти – это ведь уровень даже не Мастера, а Магистра.  А Магистр у нас в Гнезде всегда был только один… если, конечно, ничего не изменилось за то время, что я не была у вас.

– Ты имеешь ввиду Старейшего? – опешил Арра-Канн. – Но … Даэрра, он ведь не мог … Он же наш Глава, наш Щит. – Думать так, это … – он запнулся.

– Что? – тихо спросила драконица.

– Знаешь … Дриахор и Саххора тогда обвинили Старейшего в пособничестве Рей-Го. Бросили ему в лицо страшное обвинение, за которое могли бы поплатиться жизнью … но Старейший сказал тогда, что прощает их, ведь устами безутешных родителей говорит горе. Однако Дриахор и Саххора, похоже, не поверили ему, и с тех пор редко появляются в Гнезде. Они и мне посоветовали его остерегаться, – Арра-Канн тяжело вздохнул. – Я узнал о случившемся не сразу, был в Поиске …  и отчаянно хотел помочь отыскать дитя, когда мне рассказали об этой беде. Но Дриахор велел не вмешиваться.

– Мне никогда не нравился Старейший … он пугал меня, – хмуро произнесла Даэрра. – Но к чему ты, вообще, завел этот разговор? – Ты что же … полагаешь, это как-то связано с Дейзи?!

– Малышку нашли среди обломков скорлупы, ты и сама подтвердила это …

– Но Дейзи вовсе не обязательно …

– Как раз, наоборот, я уверен, что малышка – их детеныш! – упрямо произнес Арра-Канн. – И скорлупа это доказывает! – он извлек из кармана платок с фрагментами скорлупок.

Даэрра сузила глаза.

– Арра! Откуда это у тебя? – ледяным голосом спросила она.

– Одна из ваших сестер принесла мне ее в обмен на монеты, – Арра-Канн поморщился, глядя, как поджимает губы бывшая подруга. – Послушай, – протянул он примирительно. – Я встретил Дейзи вчера утром. Определил, как Огненную драконицу, но даже не подозревал, что она дочь Дриахора!

– Ты и сейчас наверняка этого не знаешь, – заметила Даэрра.

– Скорлупа, Даэрра! – нетерпеливо воскликнул дракон. – Рисунок на ней у каждой драконицы свой, разве ты забыла это? Я помню рисунок Саххоры … так вышло, что Дриахор пригласил меня на рождение их сына, оказал честь, как ученику и другу. Я наблюдал за Дейзи, видел ее неполное преображение на улице … она спугнула этим пьяных матросов, но вот вернуться обратно у нее получилось не сразу. Я навел о девочке справки, встретился с одной из сестер вашего приюта, она-то и принесла мне скорлупу.

–  С кем? – лицо драконицы помрачнело, – С кем ты встречался, Арра? Мало кто из наших стал бы с тобой откровенничать, не принято это у нас … не говоря уже о краже скорлупы из кабинета директрисы. Разве что … – она прикусила губу.

– Женщина назвалась Мартой, – проговорил дракон, внимательно следя за ее лицом.

Даэрра с досадой поморщилась.

– Ну конечно, – пробормотала она. – Я могла бы и сама догадаться. Но ты, Арра, хотел тащить ребенка в Гнездо к тому, кто, возможно, причастен к ее похищению, и кто убил собственного ученика? Как ты вообще собираешься гарантировать ее безопасность? Я не представляю, что за разногласия возникли между Дриахором и Старейшим, если тот решился на подобное. Похитить нерожденное еще дитя руками собственного ученика!

– Мы ведь не знаем, наверняка, действительно ли Старейший отдал Рей-Го подобный приказ! – прервал ее Арра-Канн. – Может все совсем не так. И я вовсе не собирался всем и каждому сообщать, чья она дочь! Хотел прежде все уточнить и лишь потом искать Дриахора и его супругу.

– И как ты планировал это уточнять? – скептически спросила драконица. – Я, конечно, немного времени провела в Гнезде, но что-то не припоминаю магии, которая подтверждала бы родство.

Арра-Канн вздохнул.

– Атласы, Даэрра, – сказал он. – Атласы с рисунками скорлупы всех дракониц, которые когда-либо произвели на свет детенышей. – Их очень много в нашей библиотеке … и там должна быть страница, посвященная Саххоре. И тебя бы туда внесли, если бы ты дала жизнь детенышу.

– Не надо, Арра, – драконица болезненно поморщилась. Не об этом сейчас речь.

– И возвращаясь, к нашему разговору, – продолжила она, – не стоит посвящать в это дело Старейшего! – драконица сузила глаза. – Да и Дейзи, к слову, тоже. Чтобы не пришлось ее потом разочаровывать. Дарить сироте надежду и потом отнимать ее – дескать, извини, ошибся – это, знаешь ли, жестоко!

– Дейзи я ничего не скажу. Пока. Но Даэрра, девочка должна отправиться со мной. Ее место – в Гнезде, среди собратьев-драконов, а не людей!

– Ты ведь знала, сестра, с самого начала знала, что она драконыш! – в голосе Арра-Канна неожиданно прорезался гнев. – Ответь, почему ты не принесла ребенка в Гнездо сразу после того, как она вылупилась? Почему оставила ее в этом вашем приюте?

– Потому что вовсе не была уверена, что ей были бы там рады – не просто же так ее подкинули к нам! – резко ответила Даэрра. – И потом, если все твои догадки верны, то в Гнезде ей будет небезопасно.

– Только, если там будут знать, кто она! – возразил дракон.

– И я до сих пор не уверена, что это хорошая идея – тащить туда Дейзи, – пробормотала драконица.

Она обернулась к воспитаннице. Девочка все еще сидела в беседке, где ее и оставили, и сумрачно смотрела на взрослых.

– Ты должен знать, – тихо продолжила драконица, – с Дейзи все непросто. Она плохо управляется с Даром, неважно контролирует эмоции, по малейшему поводу готова тотчас сорваться в агрессию … особенно, если ее что-то или кто-то пугает – у нас уже был в приюте такой случай.

– Но ты, тем не менее, взялась за ее обучение, – заметил Арра-Канн. – Малышка называет тебя своей наставницей.

–  Наставница, – горько усмехнулась Даэрра. – Девочка обратилась ко мне недавно – просила возобновить занятия – ведь до того они были надолго прерваны.

– И почему же? – поднял брови Арра-Канн.

– Года два назад я начала учить ее полету. Поначалу все шло хорошо, но однажды, она решилась полетать без меня. Набрала высоту … и что-то пошло не так: она рухнула и сломала крылья – а я узнала об этом от сестры Чаллы, которая и застала падение Дейзи.

– Сломала крылья? – вздрогнул дракон.

Даэрра мрачно кивнула.

– Мы залечили их, конечно, и сейчас-то она сумела бы вновь стать на крыло, но ... теперь ее держит страх перед падением, и Дейзи, наотрез, отказывается продолжать полеты. Да еще опять начались проблемы с контролем Дара, со спонтанным перекидыванием, я же говорила...   

– И ты с тех пор не пыталась …

– Но отчего же? Занимались мы с ней, но в основном теорией – печально улыбнулась драконица. – Рассказывала ей о нашем мире, давала первоначальные сведения – с которыми   в Гнезде знакомят малышей-первогодок. Теорию, кстати, она усваивает очень быстро, все-таки девочка умная, однако, с летной практикой беда. Она никак не может одолеть страх, Арра: ни перед падением, ни перед высотой.

– Что? – взметнул брови Арра-Канн.

– Такая вот необычная драконица, – грустно улыбнулась женщина. – Много ли драконов могут сказать, что они боятся летать, потому что на высоте у них кружится голова? Я вот знаю только одного. Одну, – она снова покосилась на Дейзи.

– Сестра, но ты же Ледяная драконица, – нахмурился Арра-Канн. – А Дейзи – Огненная. Как ты собиралась учить ее использовать Огонь? Ведь это не твоя Стихия.

– Но пока до этого было еще далеко, – пожала плечами Даэрра. – Да и Дейзи явно не горела желанием. У меня вообще сложилось впечатление, что она хочет запереть в себе своего внутреннего дракона.

– Вот видишь! – встрепенулся мужчина. – А ты еще не хочешь отпускать ее в Гнездо! Скажи, ведь это ты напугала ее нашей обителью? – он сердито смотрел на нее.

– И пугать-то не надо было, – горько усмехнулась Даэрра. – Всего-то рассказать правду.

– Правду? – непонимающе спросил Арра-Канн.

– О долге перед Родом, – Даэрра прикрыла глаза. – О нашей несвободе и зависимости от воли Старейшего. Как думаешь, отчего я сбежала? Ведь мне поначалу тоже понравилось в Гнезде, и я радовалась обретению новой семьи. Радовалась, понимаешь, Арра?! Пока, со временем, не поняла, что место, куда попала, отнюдь не рай для пришлых драконят! И дело даже не в строгой дисциплине, к этому как раз можно быстро привыкнуть …

– И в чем же? – глухо спросил дракон.

– А в том, что мы, драконицы, обязаны были обеспечивать Род новыми драконами! Нам так и говорили – это ваш долг. Вот только не позволяли самим выбирать себе пару – у найденышей, Арра, такого права не было! За нас все решал Старейший.

– Так ты поэтому убежала из Гнезда? – тихо спросил Арра-Канн. – Потому что не согласилась с выбором Старейшего? Но сестра, ведь так было всегда. Твои сестры не противились … и у многих, я знаю, уже есть драконята.

– Значит, я плохая драконица, – спокойно отозвалась женщина.

–  Кого он выбрал для тебя? – тихо спросил дракон. – Впрочем, нет, не отвечай. Это не мое дело, прости.

– Себя, – глухо отозвалась Даэрра.

– Что? – опешил Арра-Канн.

– Сказал, что выбрал меня. И хочет от меня детенышей, – мертвым голосом произнесла Даэрра. – Он и раньше внушал мне ужас. Разделить с ним ложе было немыслимо, открыто не подчиниться – тоже. И я бежала.

– Даэрра, мне жаль, – искатель с сочувствием смотрел на драконицу. Я хотел уговорить тебя лететь со мной, но после того, что ты сказала … появляться тебе в Гнезде не стоит. Говорят, Старейший не прощает обид. А твой побег …

– Оскорбил его, наверняка, – горько усмехнулась Даэрра. – Я, Арра, и сама не собиралась возвращаться. Незачем. Свое место я нашла тут. 

– А как же, Дейзи? – Арра-Канн задумчиво смотрел на драконицу. Он отчасти понимал теперь Даэрру и ее нежелание отправлять малютку в Гнездо – подруга явно опасалась, что девочка может повторить ее судьбу. Но этого не произойдет – ни Дриахор, ни Саххора не допустят такого. Это он и попытался донести до Даэрры.

–  Думаешь, я не понимаю? – огрызнулась она вполголоса. – Думаешь, не хочу, чтоб моя воспитанница обрела родителей? Любая сестра нашего приюта … ну почти любая, – поправилась она, – желает этого для наших ребятишек. – Если бы я была точно уверена, что они – родители Дейзи, разве стала бы препятствовать? Зачем? Саххора всегда ко мне хорошо относилась.

– Так помоги ей вновь обрести дочь! – горячо произнес Арра-Канн. – Отпусти Дейзи, Даэрра! В Гнезде ей, как простому найденышу, ничего не грозит – а я, тем временем, все уточню и свяжусь с Дриахором! Это будет доброе дело по отношению к Дейзи! Я понимаю, ты привязалась к ней за эти годы…

– Я люблю ее как дочь, – негромко ответила Даэрра.

– Но она не твоя дочь, – покачал головой Арра-Канн. – Однако может обрести родителей – настоящих … родных.

– Может, ты и прав, – нахмурилась драконица. – Будь, по-твоему. Но с Дейзи я поговорю сама.


***

Дейзи тревожно смотрела на приближающихся драконов. О чем они так долго толковали? Даже бранились, похоже – девочка видела, как искажалось гневом лицо наставницы.

Арра-Канн, впрочем, ничего не сказал ей, лишь улыбнулся ободряюще и отступил в тень, растаяв в сумраке близящейся ночи. Наставница, тем временем, тяжело вздохнула, глядя на девочку.

– Уже поздно, Дейзи, – сказала она тихо. Идем домой, а по дороге я тебе все расскажу. 

– Что расскажете? – нахмурилась драконица, не двигаясь с места.

– Идем, – повторила сестра Кэтрин, беря воспитанницу за руку. – Мне надо много тебе сказать.

Голос у нее был грустным – точно то, что наставница собиралась сообщить, тяготило ее.

–  Это тот дракон вас огорчил? – допытывалась Дэйзи.

– Арра-Канн был моим другом, – ответила женщина, грустно улыбнувшись. – Мы воспитывались вместе, он был старше лишь на пару-тройку лет … для драконов, живущих столетиями – несколько лет срок несущественный. Помнится, он всегда был таким: честным, ответственным, с горячим сердцем и желанием приносить пользу Роду. Стал искателем, как того и желал, – женщина грустно усмехнулась. – Настоящий дракон, – в ее голосе скользнула грусть. – Каким так и не стала я.

– Неправда, вы – настоящая драконица! Самая лучшая! – горячо возразила Дейзи.

– Тише, дитя, – сестра Кэтрин печально улыбнулась. – Мне приятно, что ты считаешь такой меня, но у меня так и не получилось совсем отринуть мир людей. Человеческое начало во мне оказалось сильнее, и вот уже двадцать лет я фактически живу на два мира. Хоть и пользуюсь временами Силой дракона, но большую часть времени все же ощущаю себя человеком. Да, временами, бывает, скучаю по Гнезду Драконов, но назад возвращаться не хочу. Слишком много времени прошло, я стала иной, уже не совсем драконицей.

Другое дело ты, Дейзи. Твоя жизнь только начинается и, в отличие от меня, ты – Истинно Рожденная.

– Ну и пусть! – перебила ее Дейзи. – Я все равно не хочу ничего менять!

Сестра Кэтрин подняла брови.

– То есть, – Дейзи смутилась, – я понимаю, что должна научиться контролировать свою Силу … чтобы другим вреда не причинить. – Но ведь вы меня научите?
 
– Малыш, – наставница тяжело вздохнула. – Было время, я надеялась воспитать тебя подобной себе, чтобы тебе легче было освоиться в людском мире и прятать по необходимости свою драконью природу от окружающих, чтобы никто не мог обидеть тебя. Пыталась научить и контролю, и полетам, и всему, что следует знать юному дракону, живущему среди людей. Ты знаешь, что получилось.

– Знаю, – Дейзи опустила голову. – Сама отказалась учиться … а теперь вот спонтанно перекидываюсь, на людей нападаю.

– Не вини себя, – Кэтрин положила ладонь на голову Дейзи, ласково взъерошила ей волосы. – В случившемся немало и моей вины. Это я, взрослая драконица, должна была настоять, но позволила тебе решать самой, надеялась, что время пройдет, и твои страхи притупятся. Однако дальше откладывать твое обучение уже нельзя.

–  Когда начнем? Завтра? – перебила ее обрадованная девочка.

– Позволь мне договорить, – покачала головой женщина. – Я хотела учить тебя сама, но в тебе слишком сильна кровь драконов. Что неудивительно, ведь ты – не найденыш, как я, в чьем роду когда-то отметились предки-драконы, ты – дочь драконов, и судя по твоей Силе, оба твоих родителя – Истинно Рожденные.

– Которые меня бросили, – мрачно проговорила маленькая драконица. Она искоса глянула на наставницу. – К чему вы клоните, сестра? Что мне место в этом … Гнезде Драконов?

– Мы не знаем, что тогда произошло, – осторожно произнесла сестра Кэтрин, помня о собственной же просьбе к Арра-Канну не говорить до поры до времени девочке о ее родителях. Если это подтвердится … что ж она будет только рада. Дриахор и Саххора – достойные драконы. Лишь бы правду о родителях малышки не прознал Гри-Ар-Дан. 

– Мы нашли тебя на крыльце, как и многих других подкидышей, вот и пришло на ум то, что казалось очевидным. Но, как бы то ни было, твое место – действительно в Гнезде Драконов. Ты можешь обижаться на меня, малышка, но пойми: я не гоню тебя. Напротив, хочу, чтобы ты нашла свое место в мире. Среди равных тебе по крови – среди драконов. Обрела среди них семью и друзей. Там тебе не придется прятать от других свою суть, стыдиться себя, именовать чудовищем … думаешь я не знаю, как величают нас люди? Там ты будешь собой. И научат тебя лучше, чем учила бы я.

– Не верю, что есть кто-то лучше вас, – буркнула Дейзи. – И расставаться с вами не хочу, – она порывисто обняла Кэтрин.

– Мне тоже грустно с тобой расставаться, малышка, – Кэтрин обняла ее в ответ. – Ты моя лучшая воспитанница.

– Уж прямо-таки и лучшая, – гнусаво пробормотала Дейзи, уткнувшись в живот наставницы, однако, ей приятны были ее слова. – По-моему, от меня только одни проблемы.
 
– Не больше, чем от других воспитанников, – усмехнулась сестра Кэтрин. – И потом … ты же не думаешь, что я отпущу тебя, не имея возможности держать с тобой связь? Есть у меня пара хороших артефактов … так что мы с тобой сумеем обмениваться сообщениями, даже будучи на расстоянии.

– Путевые дневники? – вскинулась Дейзи.

– Ты моя умница, – улыбнулась Кэтрин. – Запомнила-таки лекцию о средствах связи? Отлично. Вот и сможешь всегда мне написать, коли что случится, а я буду писать тебе.

– Но ведь они страшно дорогие, – растерянно проговорила драконица.

– Пусть тебя это не волнует, – Кэтрин чуть замедлила шаг, а впереди, в лунном свете, засверкала ограда приюта. – И запомни, дитя, еще кое-что: даже став всесильным драконом, в душе можно оставаться человеком.


Рецензии