Семёрка часть 10

СЕМЁРКА ЧАСТЬ 10

Семь Морей

 Термин «Семь морей» обычно ассоциируется с пиратами в художественной литературе («Атака на галеон» Говарда Пайла, 1905)
«Семь морей» — образное название всех морей известного мира.[1] Это выражение обычно используется в отношении моряков и пиратов в искусстве и массовой культуре и может быть связано со Средиземным морем, семью арабскими морями к востоку от Африки и Индийского субконтинента (как в случае с семью путешествиями Синдбада и капитана Кидда), а иногда применяется к Карибскому морю и морям вокруг Америки (с такими пиратами, как Чёрная Борода).
Термин «семь морей» с различными определениями использовался в разговорной речи нескольких народов задолго до того, как стали известны океаны мира (этим народам). Сейчас этот термин также может относиться к семи океаническим водным пространствам:[2][3][4]
• Северный Ледовитый океан
• Северная Атлантика
• южная часть Атлантического океана
• Индийский океан
• северная часть Тихого океана
• южная часть Тихого океана
• Южный (или Антарктический) океан
Мировой океан также известен как просто "море" — пространство, простирающееся от любого мелководного моря. Международная гидрографическая организация насчитывает более 23 отдельных водоёмов, называемых морями.[5]
Современная практика обсуждения того, какие водоёмы являются семью морями, не связана с этимологией этого термина. Ниже рассматриваются правдоподобные версии этимологии, в том числе дельта реки По в северной части Адриатического моря.[6] Связь этого выражения с Мировым океаном в конце XIX века отражена в книге Редьярда Киплинга 1896 года «Семь морей».
Арабы
Арабы и их ближайшие соседи считали, что Семь морей (араб.: ;;;;;; ;;;;;;) — это моря, с которыми они сталкивались во время своих путешествий на Восток. В древности это были торговые пути, а со времён Мухаммеда — места, где ислам распространился и широко практикуется.
В IX веке нашей эры автор Якуб ибн Лайс писал:
Тот, кто хочет попасть в Китай, должен пересечь семь морей, каждое из которых отличается своим цветом, ветром, рыбой и бризом и совершенно не похоже на соседнее море. Первое из них — Фарсидский залив, в который люди отправляются из Сирафа. Оно заканчивается в Рас-эль-Джумхе; это пролив, где ловят жемчуг. Второе море начинается в Рас-эль-Джумхе и называется Ларви. Это большое море, и в нём находится остров Ваквак и другие острова, принадлежащие Занджу. На этих островах есть короли. Плыть по этому морю можно только по звёздам. В нём водятся огромные рыбы, а также множество чудес и вещей, не поддающихся описанию. Третье море называется Харканд, и в нём находится остров Сарандиб, где добывают драгоценные камни и рубины. Здесь есть острова с королями, но над ними правит один король. На островах этого моря растут бамбук и ротанг. Четвёртое море называется Калах, оно неглубокое и кишит огромными змеями. Иногда они поднимаются на волне и разбивают корабли. Здесь есть острова, на которых растёт камфорное дерево. Пятое море называется Салахит, оно очень большое и полно чудес. Шестое море называется Кардандж; там очень дождливо. Седьмое море называется море Саньцзи, также известное как Канцзили. Это китайское море; нужно плыть на юг, пока не достигнете пресноводной бухты, вдоль которой расположены укреплённые поселения и города, пока не достигнете Ханфу.[7]
В этом отрывке упоминаются Семь морей, как они описаны в средневековой арабской литературе:
• Персидский залив («Море Фарса»)
• Аравийское море («Море Ларви»)[8]
• Бенгальский залив ("Море Харканда")[9]
• Малаккский пролив («Море Калаха»)[10]
• Сингапурский пролив («Море Салахита»)[11]
• Сиамский залив («Каранджское море»)[10]
• Южно-Китайское море («Море Саньцзи»)[10]
Арабские мореплаватели, возможно, также учитывали другие важные моря, по которым они регулярно плавали, в том числе Чёрное море, Каспийское море, Красное море, Средиземное море и Адриатическое море.
Ост - Индия
Во времена британского колониального правления чайный клиперный маршрут из Китая в Англию был самым длинным торговым путём в мире. Морякам приходилось пересекать семь морей вблизи Голландской Ост-Индии: море Банда, море Сулавеси, море Флорес, море Ява, Южно-Китайское море, море Сулу и Тиморское море. «Семь морей» относилось к этим морям, и если кто-то «пересёк Семь морей», это означало, что он доплыл до другого конца света и вернулся оттуда.
Греки
Исторические семь морей
В современном языке этот термин появился в Греции, где семью морями считались:[12]
• Адриатическое море
• Эгейское море
• Черное море
• Каспийское море
• Средиземное море
• Персидский залив
• Красное море
Римляне
Значение septem maria (лат.) в Древнем Риме отличается от значения фразы «семь морей» в современную эпоху. Судоходная сеть в устье реки По впадает в солончаки на берегу Адриатического моря и в древнеримские времена в просторечии называлась «Семь морей». Плиний Старший, римский писатель и флотоводец, писал об этих лагунах, отделённых от открытого моря песчаными отмелями:
Все эти реки и каналы были впервые созданы этрусками, которые таким образом отводили воды реки через болота Атриани, называемые Семью морями, к знаменитой гавани этрусского города Атриа, который раньше давал название Адриатическому морю, ныне именуемому Адриатическим.[13]
История Венеции гласит:
Выражение «плавать по семи морям» было классическим выражением, обозначавшим морское мастерство. Оно относилось к венецианцам задолго до того, как они начали бороздить океаны.[14]
Вполне вероятно, что английская идиома произошла от этой венецианской идиомы с потерей географического контекста.
Персы
Персы использовали термин «Семь морей» для обозначения рек, впадающих в Амударью.[1]
Талмудисты
Вавилонский Талмуд упоминает семь морей и четыре реки, окружающие землю Израиля. В трактате Бава Батра, л. 74б говорится:
Когда пришёл р. Дими, он сказал, что р. Йоханан сказал: «Что означает стих: „Ибо Он основал её на морях и утвердил её на реках“ (Пс. 23:2)? Это относится к семи морям и четырём рекам, которые окружают землю Израиля. А что такое семь морей?» Тивериадское море, Содомское море, Гелафское море, Хилфское море, Сибкайское море, Аспамийское море и Великое море. А что такое четыре реки? Иордан, Ярмук, Керамихон и Пигах".[15][16]
Согласно этому и другим отрывкам, в Талмуде упоминаются семь морей:[17]
• Тивериадское озеро (озеро Тивериада или Галилейское море)
• Содомское море (Мёртвое море)
• Море Хелиат (Красное море)
• Море Хильты (Биркат Рам)
• Море Сибкей (озеро Хула)
• Море Аспамии (озеро, которое, как говорят, находится к северу от Апамии на реке Аси, возможно, это ранее затопленная равнина Аль-Габ)
• Великое море (Средиземное море)
Существуют различные варианты транслитерации морских названий с иврита. Для Хелэта: Хела;т и Шели;т. Для Хилты: Хилта; и Хулта;. Для Сибкая: Сибчи; и Сомчо;. И для Аспамии: Апа;мия.[17]
Церковник и учёный XVII века Джон Лайтфут упоминает этот набор морей в своём комментарии к Новому Завету. Глава, озаглавленная, согласно талмудистам, "Семь морей и четыре реки, омывающие Сушу", включает "Великое море" (ныне называемое Средиземным морем), "Тивериадское море" (Галилейское море), "Содомское море" (Мертвое море), "Озеро Самохо" (вероятно, (в основном) высохшее озеро Хула, названное Иосифом Флавием Семехонитисом, и озеро Сумчи в Талмуде), также называемое "Сиббихей".[18] Лайтфут не комментирует оставшиеся три моря.
Ранний модерн
Современные границы окраинных морей насчитывают более семи.
После открытия Америки в эпоху Великих географических открытий некоторые считали, что «семь морей» — это:[4]
• Тихий океан
• Атлантический океан
• Индийский океан
• Северный Ледовитый океан
• Средиземное море
• Карибское море
• Мексиканский залив
Последние два из них теперь считаются частью Атлантического океана, а Средиземное море либо входит в состав Атлантического океана, либо не учитывается. Если разделить Атлантический и Тихий океаны на северную и южную части и добавить Южный океан, то в списке будет семь пунктов.[19]
Подробное разделение Мирового океана на океаны и моря не ограничивается семью категориями. Например, Международная гидрографическая организация признаёт существование многих мелководных морей; в названиях некоторых солёных озёр и пресноводного Галилейского моря также присутствует слово «море».[20]


Рецензии