Репортаж Встреча с хрупким бутоном
"Спасибо, что согласились на интервью, – говорю я, стараясь придать своему голосу максимально мягкий и поддерживающий тон. Мой немецкий акцент, возможно, немного выдает меня, но я надеюсь, что это добавит нотку доверия. – Я понимаю, что это требует немалой смелости."
Он нервно поправляет тоненькую лямку своего розового кружевного белья, выглядывающего из-под широкой белой футболки, и тихо отвечает: "Всё в порядке… почти. Я… я хочу, чтобы другие люди поняли, что это такое. Может, тогда мне будет легче."
Я начинаю с общих вопросов, стараясь создать атмосферу доверия. "Расскажите мне о вашем детстве. Были ли какие-то моменты, которые отличали вас от других детей?"
Он задумывается, отводя взгляд в сторону окна, за которым медленно опускаются сумерки. "Знаете, я всегда чувствовала себя… неправильно. В детском саду все мальчики играли в машинки и дрались, а я хотела наряжать кукол и плести косички. Я помню, как бабушка подарила мне куклу Барби, и это был самый счастливый день в моей жизни. Но родители… они не одобряли. Говорили, что это не для мальчиков."
"И как вы справлялись с этим?" – спрашиваю я, делая пометки в блокноте.
"Я пытался играть в то, что от меня ожидали. Футбол, компьютерные игры… Но это все было чужим. Это было как надеть костюм, который мне не подходит. Я помню, как украдкой примерял мамины платья, когда никого не было дома. Это было единственное, что приносило мне настоящее удовольствие." Он краснеет, опуская глаза. "Однажды отец поймал меня. Он был в ярости. Он кричал, что я позорю его. С тех пор я старался скрывать свои чувства."
"Когда вы впервые поняли, что ваши ощущения отличаются от ощущений других мальчиков?"
Он долго молчит, словно собираясь с мыслями. "Наверное, лет в шесть или семь. Я смотрел на девочек, как они свободно двигаются, как они выражают себя. И я думал: "Почему я не могу быть такой же?" Я не понимал, что это значит, но чувствовал, что во мне что-то сломано, что-то не на своем месте."
Я внимательно слушаю его рассказ. "Вы упомянули о периоде отрицания. Расскажите об этом подробнее."
"О, это было ужасно! – вздыхает он. – Я старался быть как все. Записался в тренажерный зал, коротко постригся, начал одеваться как "настоящий мужчина". Но чем больше я пытался, тем хуже становилось. Я чувствовал себя в клетке, с каждым днем все теснее и теснее. У меня были панические атаки, я не мог спать по ночам. Я начал думать, что схожу с ума."
Поворотным моментом, по его словам, стал интернет. "Я случайно наткнулся на форум, где люди обсуждали гендерную идентичность. Там я прочитал о трансгендерности, о гендерной неконформности, о разных способах самовыражения. Я впервые узнал, что я не один, что есть другие люди, которые чувствуют то же самое, что и я. Это было невероятно! Я почувствовал, что нашел себя."
"Как отреагировала ваша семья?" – спрашиваю я с осторожностью.
Он опускает голову. "Это был кошмар. Мама плакала, говорила, что я разрушаю их мечты о внуках. Отец вообще отказывался со мной разговаривать. Он считал, что я просто "заблудился" и что мне нужно "найти правильную дорогу". Он угрожал, что если я продолжу в том же духе, он выгонит меня из дома." Он помолкал, и по его щеке скатилась слезинка. "Только благодаря моей тете, которая работает медсестрой, они начали меня понимать. Она убедила их обратиться к психотерапевту, специализирующемуся на гендерных вопросах. И постепенно, очень постепенно, они начали принимать меня таким, какой я есть."
Я перехожу к более личным вопросам, касающимся его сексуальности и отношений. "Вы говорили, что хотите, чтобы вас любили и принимали таким, какой вы есть. Что это для вас значит?"
Он поднимает на меня взгляд, теперь уже более уверенный. "Это значит, что человек видит во мне личность, а не просто тело. Что он ценит мою душу, мои интересы, мои мечты. Что он не пытается изменить меня, подстроить под свои ожидания. Мне нужен человек, который будет любить меня за мою нежность, за мою эмпатию, за мою страсть к красоте. Человек, который будет гордиться тем, что я – это я."
В конце нашей беседы я спрашиваю его о его планах на будущее. "Вы говорили, что хотите стать визажистом. Что вас привлекает в этой профессии?"
Он расцветает, когда начинает говорить о своей мечте. "Я всегда любил красоту. Меня завораживает, как с помощью макияжа можно преобразить человека, как можно подчеркнуть его индивидуальность, как можно дать ему уверенность в себе. Я хочу помогать другим людям находить свою красоту, раскрывать свой потенциал. Я хочу, чтобы люди перестали стесняться себя, чтобы они полюбили свои недостатки, чтобы они гордились тем, кто они есть. Я хочу создать безопасное пространство, где каждый сможет выразить себя без страха и осуждения." Он смотрит на меня с надеждой. "Может быть, это звучит наивно, но я действительно верю, что красота может изменить мир."
Наше интервью подходит к концу, и я чувствую глубокую благодарность за то, что этот юный человек открылся мне, поделился своей историей. Его история – это не только о сложностях самоопределения, но и о силе человеческого духа, о способности преодолевать трудности и оставаться верным себе. Его история – это призыв к толерантности, к пониманию, к любви. Он – бутон, который пробивается сквозь асфальт предрассудков, и я уверена, что его цвет наконец-то заполнит мир!
Свидетельство о публикации №225111400569