Дело о Бермудском тр-ке Глава 19 Метью Харпер
Ранним утром 7 февраля 1864 года экспедиционный корпус северян, под руководством генерала Сеймура на 25 транспортах прибыл к побережью Флориды. Были спущены шлюпки, и три пехотных полка с кавалерийской бригадой и четырьмя артиллерийскими батареями, высадились в порту Джексонвилля.
Город не был достаточно защищен и вскоре, после перестрелки и небольших стычек на перекрестках, под звуки барабанов и фанфар по улицам победным маршем прошествовали части Северян, одетые в синие мундиры. Топот сапог, скрип повозок и команды офицеров разбудили улицы южного города.
Местные жители встретили Северян настороженно. Многие прятались в домах, закрыв ставни или наблюдая за происходящим из-за занавесок. Небольшие группы женщин и детей стояли на тротуарах, в их взглядах читались страх, а мужчины, остававшиеся в городе, избегали прямого контакта с войсками, но их молчаливое присутствие говорило о напряжённости. В то же время среди горожан находились те, кто поддерживал Северян. Они выходили навстречу войскам, приветствовали их. Небольшая группа чернокожих не скрывала радость – для них это был символ надежды на свободу и защиту.
Праздничный митинг состоялся на центральной площади города, где на здании мэрии было установлено знамя Федерации. Лучи утреннего солнца, пробиваясь сквозь облака, осветили звёзды и полосы флага, и этот момент был встречен громкими возгласами "Ура!" и приветственными залпами из ружей.
На наскоро сколоченный помост поднялся генерал Сеймур, обратившийся с речью к пришедшим на площадь жителям города.
"Граждане Джексонвилля!
Войска Соединённых Штатов вступили в ваш город не для того, чтобы сеять раздор или мстить, а чтобы восстановить законный порядок и единство нашей великой страны. Война тяжела для всех нас, и мы понимаем вашу боль и потери.
Но знайте: Соединённые Штаты Америки – это единая нация, и мы не враги вам, а братья. Президент Линкольн предложил путь примирения – те, кто сложит оружие, могут вернуться к мирной жизни. Мы пришли не разрушать, а защищать. Торговля, сельское хозяйство и промышленность могут снова процветать под защитой закона. Я призываю вас: давайте вместе строить новое будущее, свободное от оков рабства, от ненависти и разобщённости. Пусть Флорида вновь станет частью великой и единой Америки!"
Так город официально оказался под контролем войск Союза, знаменуя очередной шаг к окончательному исходу войны.
Ничего этого не знал Мэтью Харпер, тяжело раненный в одной из уличных схваток и лежавший в это время без сознания в церкви Святого Иоанна.
Сержант Мэтью командовал кавалерийским отрядом разведки, отправляясь на задания для наблюдения за перемещениями войск Южан, выявления скрытых позиций и обнаружения вражеских лагерей. Он отвечал за организацию сбора разведывательной информации, в том числе от местных жителей. Когда он с федеральным войском продвигался по улицам города, из одного окна грянул выстрел. Пуля пробила его левое плечо, и он рухнул с седла на землю, оглушенный болью.
К счастью это увидел старый церковный сторож, который затащил его в церковь, а пастор уложил его в запасной комнате, велев переодеть в гражданскую одежду, так как синий мундир Северян мог спровоцировать кого-то из прихожан.
Очнувшийся Мэтью хорошо помнит этот запах – смесь пчелиного воска, старого дерева и ладана, который, кажется, въелся в каменные стены собора. Он был терпким, пряным, слегка дымным и всегда вызывал странное чувство покоя и благоговения. В детстве каждое воскресное утро он с матерью шел по узким улочкам к церкви, и затаив дыхание, ждал, когда снова услышит орган и вдохнет этот знакомый аромат.
Мэтью пел в хоре с семи лет. У него оказался хороший голос и слух. Стоя в длинной белой рясе с красной накидкой, он чувствовал себя частью чего-то древнего и великого. В воздухе пахло старинными молитвенниками, затхлой тканью тяжёлых портьер и свежими еловыми ветками, которыми украшали алтарь зимой. Когда орган заполнял пространство, стены, казалось, дрожали, а воздух становился густым от звуков, и его детский голос смешивался с другими в гимнах, которые повторялись раз за разом.
Перед вечерней службой мальчикам часто поручали зажечь свечи на алтаре. Он осторожно подносил длинную свечу к фитилю и наблюдал, как пламя трепещет, разгорается и наполняет воздух запахом горячего воска и сгоревшего фитиля. В этот момент ему казалось, что он держит в руках что-то священное.
С годами он перестал ходить в церковь каждое воскресенье, но сейчас, вдохнув запах ладана, и услышав первые аккорды органа, снова вспомнил детство.
Мэтью родился и вырос в небольшой рыбацкой деревне Истонс-Бич в Новой Англии на севере США, где окрестности были покрыты густыми лесами, и жители в основном занимались ловлей рыбы, сбором морепродуктов и торговлей с близлежащим Ньюпортом.
Его отец, Джеймс, был опытным рыболовом, который успешно вел свое дело и обучал сына премудростям рыбалки. Он был строгим, но справедливым человеком, который не только обеспечивал семью, но и старался привить сыну любовь к морю и уважение к труду. Мать, Элис, была женщиной мягкой, заботливой, полной нежности и всегда готовой поддержать сына. Она заботилась о доме и часто помогала соседям, поддерживая семейные традиции.
Элис и Джеймс имели крепкие моральные устои и были уважаемыми членами своей общины. Элис, будучи женщиной религиозной, часто молилась за безопасность сына, особенно когда Мэтью ушел на войну. Джеймс, был больше практичным человеком, который не был склонен к эмоциям, но гордился тем, что его сын пошел защищать страну.
Семья Мэтью жила скромно, но в их доме всегда было тепло, а отношения между членами семьи были основаны на взаимном уважении и заботе. С детства он был приучен к тяжелой работе на море, помогая отцу, семья была дружной и близкой, а жизнь у моря научила его терпению и выживанию.
Когда началась Гражданская война, двадцатилетний Мэтью был призван в армию Северян, и стал частью войск, направленных на юг. Несмотря на свою незаметную и тихую жизнь до этого момента, Мэтью быстро освоился на фронте. Его опыт с морем и природой сделал его полезным в разведке и патрулированиях, а также в боевых действиях, связанных с прибрежными районами.
Хотя пастор церкви, преподобный Исаак Рэндольф, был убеждённым сторонником Южан, он не мог оставить умирающего без помощи и послал за местным врачом. Жена пастора перевязывала его рану и поила отварами трав. Джозеф, старый церковный сторож приносил еду, чтобы поддержать силы раненого.
В церкви его прятали несколько недель, пока не утихли военные действия.
Мэтью понял, что больше не сможет вернуться на поле боя, его жизнь приобрела новый поворот. Война была позади и перед ним открылась неизвестность, полная тревог и внутренних вопросов. Не зная, как продолжить свою жизнь, Мэтью пытался найти себе новое место. Он участвовал в восстановлении города, оставаясь в стороне от конфликтов. Постепенно начал ощущать, что у него есть шанс стать частью нового мира, который его окружает.
Местные жители, несмотря на свою приверженность к Южанам считали его жертвой войны, так как были свидетелями того, как жестоко и беспощадно война разрушала жизни людей, независимо от их взглядов. Кроме того, многим из них было ясно, что он был всего лишь пешкой в огромной и сложной политической игре. К тому времени, когда Мэтью поправился, он постепенно завоевал уважение тех, кто был готов смотреть на него не как на врага, а как на человека, который пережил ту же боль и утрату, что и они.
Свидетельство о публикации №225111600202