Либерия Аркана

Лозунг у них был такой:
«Познание бесконечности требует бесконечного времени».
С этим я не спорил, но они делали
из этого неожиданный вывод:
«А потому, работай, не работай — все едино».
И в интересах неувеличения
энтропии Вселенной они не работали.
А. и Б. Стругацкие.

- Что вы знаете о современной магии?
- Имею представление, - улыбнулся пухленький отец-настоятель, откидываясь на спинку кресла. – В молодости, прежде чем найти свое призвание, я испробовал немало искушений - в том числе и искушение знанием. Именно поэтому я не бегаю с колом и факелом за учеными мужами… и дамами, конечно, - уточнил священник. – Господь дал мне способность отличать свет науки от тьмы ведьмовского ремесла.
- И все-таки вы настроены скептически. Вы не верите в силу знания?! - обвинила его девушка, в ее голосе слышалась капризная обида. Лидии де Виньер, аспирантке университета магических наук, лишь прошлой осенью исполнилось семнадцать, а у нее на носу уже был шанс получить степень бакалавра в своей сфере, самого молодого бакалавра в истории университета. И этот твердолобый скептик смеет разочаровывать ее в ее же искусстве!
Твердолобый скептик покачал сединами и продолжил в том же отеческом тоне:
- Сила знания.… многие из вашей братии, дитя мое, пытались оправдать ей свои привилегии, свою исключительность. Они говорили, что, копя знания в своих высоких башнях, они изменяют мир ко всеобщему благу. Но на самом деле, ими всегда двигал обычный эгоизм. Они хотели знания для себя, знания ради знания, их даже не интересовало, можно ли эти знания применить как-либо в жизни. И что мы видим? – Священник развел руками, будто предлагая оглядеться вокруг. - Мир по-прежнему погряз в невежестве, в войнах, болезни, ненависти и лжи. Может ли мудрость и знание одних изменить сущность других, если тайны эти – холодны, пусты и годятся только пылиться в архивах для любопытства студиозусов? Нет, моя милая, мир изменит только вера и любовь. Только эти чувства, дарованные Господом всем живым тварям, независимо от их положения. – Старик поднялся с кресла и подошел к окну, рябому от капель мелкого дождя. - Мир изменят деятели, которые выйдут за стены своих башен из слоновой кости и начнут удобрять почву, работая по колено в грязи. Когда я понял это, мир, может быть, лишился Теодосия Рейнара – ученого и чародея, - а надо сказать, этим я нарушил небольшую династию! - зато приобрел Теодосия – пастыря и ловца душ. И, смею заметить, приобрел больше!
- Возможно! – Лидии было трудно спорить со старым демагогом, закаленным в проповедях. Все ее сумбурные аргументы старец исподволь обращал против нее же. – И все-таки, когда я найду книгу звездной гармонии, сила знания перевернет мир! И вам придется в этом убедиться самому!
- Господь тебе в помощь, дочь моя, - улыбнулся отец Рейнар. – Если твой труд может принести облегчение…
- Ну, разумеется! Я составила совершенно новую таблицу движения небесных светил! Это будет переворот в астрологии, переворот в искусстве предсказания! – Рукава синей мантии, болтаясь на тонких запястьях девушки, хлопали от отчаянной жестикуляции. – Моя работа уже почти готова. Мне нужна только книга толкования, книга звездной гармонии, чтобы закончить таблицу.
Сидевший на плече девушки фамильяр - нетопырь по кличке Сириус – затрепетал крыльями, словно апплодируя.
- И ты хочешь, чтобы я дал тебе пропуск в Либерию Аркана, - утвердительно продолжил Теодосий, меря шагами свой кабинет. – Что ж, насколько это зависит от меня, я не буду препятствовать твоим изысканиям. Но боюсь, дочь моя, ты все равно вернешься в университет ни с чем.
- С чего бы это? – сердце Лидии забилось чаще. – Этой книги там нет? Разве ее кто-то забрал? Я читала, что книга хранится именно в библиотеке Аркана…
- Книга на месте, полагаю, как и все остальные. Ты читала верно. Но за последние полтора века наша Либерия приобрела дурную славу. - Аббат, наконец, прекратил расхаживать и опустился в скрипучее кресло. - Там исчезали чтецы, заходили в нее, и не возвращались - среди пропавших, кстати, был и мой дед. Никто больше не решается ей пользоваться. Сейчас Либерия заброшена, и я не уверен, что тебе удастся хотя бы попасть внутрь.
- Я не собираюсь возвращаться с пустыми руками из-за сплетен о привидениях! – отрезала Лидия. – Если библиотека заброшена, я проникну внутрь и возьму только книгу звездной гармонии, перепишу, а потом верну на место. Вряд ли там есть что-нибудь страшнее крыс и пауков, а уж их бакалавр магических наук не боится!
- Дерзай, дитя! – вздохнул Теодосий. – Только безумства юных и наивных еще вертят этот старый мир…

***

Библиотека Аркана находилась в двух верстах за городом, и Лидия де Виньер подъехала к ней, когда солнце уже садилось за холмами. На фоне сизых осенних облаков на очередном холме показалась башня, низкая и широкая. До второго этажа ее скрывали густые заросли орешника и ежевики. Провалы пустых окон и буйная растительность, давно не знавшая людского топора, являли собой зловещее подтверждение словам аббата. Впрочем, Лидии было не до того, чтобы оценивать изыски архитектуры. Все ее внимание занимала раскисшая от октябрьских дождей дорога, состоящая в основном из грязи, в которой почти плыл ее ослик. Даже поднявшись на холм, юная чародейка удостоила черные окна лишь беглого взгляда. Не то, чтобы ей было страшно глядеть в них – какой адепт высокой магии признается, что испугался! – но мысли о том, что в них могло таиться, отвлекали от ее миссии.
Лампа волшебного огня выхватила пролом в стене и коридор, ведущий в темноту. Лидии пришлось пригнуться, пробираясь под колючими побегами ежевики, которые норовили оставить себе на память клочки ее мантии, а затем пригнуться еще ниже, чтобы пролезть в узкую дыру. Внутри башни было темно, гулко и пыльно, но зато не так сыро, как снаружи, где остался бедный ослик. Девушка огляделась, отряхивая от дождя полы мантии и каштановую шевелюру. Мокрый и несчастный Сириус выбрался из-под плаща на привычное плечо. Волшебница не имела ни малейшего представления, в какой стороне находится книгохранилище, а потому двинулась наугад вправо, по коридору, огибающему башню по периметру.
Пыль, клубившаяся под ногами, постепенно сошла на нет, как будто начался более чистый сегмент башни. Тени от канделябров, висящих на стенах, покачивались в такт шагам чародейки в синем свете волшебного фонаря. Лидия с удивлением заметила, что это безотказное устройство вдруг начало мигать и подрагивать, как обычный огонь, чего никогда прежде с фонарем не случалось. В стене по левую руку изредка появлялись темные ниши, в которые свет не проникал. Ветер подвывал где-то позади в оставленной ей дыре, но его сырое дыхание уже не достигало кожи путницы, а превращалось в назойливый звук, единственный звук в этом царстве тишины. Кроме, пожалуй, звука шагов двух ног в мокрых башмачках.
И словно из ревности к этому дуэту, издалека донесся третий звук – так неожиданно, что Лидию бросило в холодный пот. Звук был четким, ритмичным и походил не то на хруст челюстей, не то на приглушенный звон топора – Хрррп! Хрррп! Доносился он, как удалось понять девушке, из очередной ниши, в которой скрывалась потемневшая от времени дубовая дверца. Стараясь дышать как можно тише, Лидия толкнула дверь, и поморщилась от ее скрипа. Звук теперь доносился громче, но ритмичности своей не утратил – очевидно, тот или то, что его издавало, не заметил визга петель. Пришлось открывать дверь мелкими рывками, не позволяя ей возвещать всей округе о прибытии гостьи. Наконец, щель стала достаточной, чтобы что-то разглядеть.
Из каморки в центре башни веяло теплом. В тусклом мерцании свеч над низеньким столом сгорбилось существо, состоящее из сплошных углов и лохмотьев. Чародейка не сразу узнала в нем пожилую женщину, закутанную в шаль. Старуха твердыми, уверенными движениями колола орехи.
Лидия сделала еще один осторожный шаг, поворачивая дверь вокруг ее оси. Движение вызвало порыв ветерка, который поднял в воздух пыль, гнездившуюся в углах. У волшебницы заслезилось в глазах, и не успела она что-нибудь предпринять, как чихнула во всю мощь, и эхо звоном разнеслось по всей башне.

Бабушка подняла голову и отшатнулась.
- Ох, ты батюшки–светы! Разбойники! – Хозяйка библиотеки и орехов переполошилась, замахала руками и бросилась вглубь комнаты, откуда выскочила уже с тяжелым ухватом. – А ну, проваливай, дурная голова, пока леща не прописали!
- Бабушка! То есть… госпожа хозяйка! Успокойтесь, я не сделаю вам ничего дурного, - Лидия сдержала порыв броситься немедленно наутек. Не столь отважный нетопырь с отчаянным писком метался под потолком. – Мне всего-то нужно в библиотеку, только и всего.
- Ага. В вивлиофику, значить. Знаем, много вас таких, охотников до чужого добра, – продолжила ворчать старушка, однако ухват отставила в сторону. – Моя это вивлиофика, а кто чужой сюда не ходи! – Кряхтя и похрустывая суставами, она опустилась на табурет. – Ох, ты, господи, перепугала меня, негодница. Думала уж богу душу со страху отдавать.
- Так вы – госпожа библиотекарь, верно? – слегка удивилась Лидия, опуская на стол свой рюкзак. Под рюкзаком тут же образовалась лужа – по пути чародейка попала под ливень. Видя, что хозяйка успокоилась, девушка перешла на деловой тон. – Будьте так любезны, мне нужна книга звездной гармо…
- Мало ли! Нужна ей, видите ли! Ишь, какая молодежь шустрая пошла – приходит, значить, и подайте ей! Нет чтобы чего мне привезти с города, уж и позабыли, видать, про хранительницу-то… - старушка разохалась, видимо, поминая городским властям прежние обиды. – А ты тут стой, значить, бабуля, не пущай дурачье к Барабашке, да кормись за свой счет, чем бог послал. А у меня, может, уж и зубов-то тех нет, эти орехи проклятые жевать!
Библиотекарша все ворчала и ворчала о своем, а Лидия осматривалась в комнате. По-видимому, когда-то она задумывалась как приемная, но теперь помещение было превращено в небольшую кухню и кладовую в одном лице. С потолка свисали съедобные коренья, связки лука и орехов, вдоль стен стояли бочки с надписью «чернила», из которых пахло прокисшей ежевикой. Одна дверь вела в темный чуланчик, где, судя по затхлому аромату, хранилось еще больше бесполезных припасов. Пара других дверей вели обратно в коридор. Место же в центре «кухни» занимал ветхий книжный шкаф, в котором среди книг теснились горшки и горшочки, накрытые марлей. Никаких признаков входа в книгохранилище или лестницы наверх. Но острый интеллект и самолюбие бакалавра магических наук – пусть и будущего! – не желал сдаваться.
Словно отвечая на молчаливый вопрос хозяйки, Сириус спикировал под шкаф и скрылся в нише позади него, откуда издал торжествующий писк. Лидия хлопнула себя по лбу, мысленно поздравляя фамильяра. Ну конечно! Шкаф был единственным в каморке, что напоминало о книгах. Девушка заглянула в нишу, в которой шкаф стоял, и попыталась его отодвинуть.
- Куда лезешь, куда лезешь, шалая?! Ох, ты, матушки! А ну, вылазь, откуда не звали! – бабка рванулась наперерез, закрывая собой нишу, и Лидия поняла, что на верном пути. Она оттолкнула библиотекаршу и навалилась вновь. В нише показалась тяжелая дверь с надписью «Книгохранилище», закрытая на амбарный замок. Шкаф был тяжелый, и веса миниатюрной волшебницы явно не хватало, чтобы справиться с ним. Вместо того чтобы двигаться, он трещал и шатался, плюясь древесной пылью. Волшебница толкала изо всех сил, пытаясь добраться до вожделенной двери. Девушка была молода, шкаф – стар, и молодость не могла не победить. Хрустнули на прощание сухие полки, ножки подломились, и шкаф рухнул вместе со всеми горшочками и баночками на пол.
- Извините, но мне нужна книга звездной гармонии… - упрямым голосом без выражения повторила волшебница, когда после грома воцарилась тишина. – А вы, я смотрю, совершенно не заходили в хранилище последние лет эдак…
- Ах ты, негодница! Ой, что ж натворила, ах! Редиску-то последнюю, да бузину… что стоишь, подбирай! – скомандовала старушка, и Лидия машинально послушалась. Минуты две они собирали с пола остатки бабкиной роскоши. Фамильяр с интересом наблюдал, вися вниз головой на связке луковиц.
– Не заходила, потому как не дурная на голову, и теперь не зайду! – драматично шипела старуха. - Там людей Барабашка жрет, вот что! Кто ни зашел туда – всех слопал. Вот, смотри, - библиотекарша извлекла из-под стола толстый гроссбух и раскрыла его на странице, в которой гостья опознала список посетителей. – Первый пропал, тому уже годков сто двадцать, и с той поры, кто ни приходил - ни один не вышел! Двадцать пять голов бедовых сожрал, нечистый! Недаром мне говорил прежний хранитель, Медеус – мир праху его! – будешь после меня за главную, не пускай, любезная, никого - авось оно там с голодухи помрет. И с тех пор тридцать лет я всем от ворот поворот даю! И ты ничем не лучше будешь. Мне за твою головушку потом отвечать!
Лидия вздохнула, пытаясь набраться терпения. Эта женщина, похоже, слишком долго прожила здесь одна, и давно безумна. С сумасшедшими не спорят, сумасшедших успокаивают. Она пересадила Сириуса на плечо и повторила предельно любезным тоном.
- Мне нужна всего одна книга. Не насовсем, переписать. Я зайду всего на минутку, и…
- И-и, и думать не смей, - замахала бабка костлявыми руками. – А будешь упрямиться, возьму я хворостину, и по мягкому месту тебя, для ума!
Библиотекарша, видимо, давно не имела дела с адептами высокой магии. Кровь ударила в лицо оскорбленной волшебнице, щеки горячо вспыхнули. Резким движением она выдернула из складок мантии короткий жезл – то, что называют «волшебной палочкой» - и провела им светящуюся дугу в воздухе.
- Вы разговариваете с Лидией Генсольминой де Виньер, бакалавром университета магических наук! – голос девушки звенел металлом, испуганный фамильяр спорхнул с плеча. – Я требую у вас прохода в книгохранилище, иначе за последствия я не ручаюсь. Ключ! Быстро! – Сверкающее острие палочки было направлено в грудь бабке.
- Ой, напугала, - уперла руки в боки хранительница, становясь на пути. Лидия наступала, библиотекарша медленно пятилась, но неуклонно заслоняла проход к ноовоткрывшейся двери. – А ты на меня палками-то не махай, у меня своя хворостина…
- Syncope collapsus! - рявкнула чародейка, и из навершия палочки вырвались волны ослепительно белого огня. Лидия поняла, что заклинание сработало как-то не так, когда, вместо того, чтобы отправить старуху в обморок, волны по дуге ушли в потолок. Через мгновение яркая вспышка ослепила ее, раздался хлопок, и она обнаружила себя сидящей в дальнем углу комнаты с разноцветными кругами в глазах. Палочка торчала из трещины в противоположной стене.
- Вот то-то, не говори гоп! – позлорадствовала бабка. – Видишь дырку? – Она с гордостью указала на покрытую сажей воронку в потолке прямо над столом. – Был тут до тебя, магистр высокой магии, не чета твоей милости. Уж он и серчал, уж и молниями сверкал, грозил, в жабу превращу. А потом хлоп – и нет магистра, дырка одна. Знать, вивлиофика сама защищает! – похвасталась бабушка, и уже сочувственно спросила: - Холодного дать? А то ведь шишка будет…
Лидия с трудом кивнула, пытаясь унять пляшущий перед глазами мир. В Либерии Аркана действительно творится неладное, раз так аномально действует обычное заклинание обморока. В «барабашку, кушающего людей» девушка еще не была готова поверить, но допускала, что хранилище обладает каким-то защитным свойством от непрошенных гостей. Впрочем, все аномалии мира могли подождать, для нее главной была и остается книга звездной гармонии – или, вернее, ее содержимое. И до него она должна добраться любой ценой.

Бабка, продолжая бормотать что-то под нос, возилась с бочками в своем чуланчике. Лидия осторожно приблизилась – та не обращала внимания. Дверь в хранилище была всего в двух шагах, и Сириус, словно приглашая, раскачивался на замке. А еще ближе, на поясе согбенной хранительницы, звенела связка ключей.
Чувствуя себя последней сволочью, Лидия сняла канделябр со стены и обрушила его на голову библиотекарши.

Немного о создании:
Вначале была написана эта схема (орфография и стиль сохранены):

Лидия де Виньер едет в библиотеку, чтобы прочитать очень редкую книгу по магической науке. Библиотекарь – старый хрыч – отказывается ее пустить, потому что из библиотеки никто не возвращался живым. Он показывает ей книгу учета, в которой, в том числе, приходившие за интересующей ее книгой. Все они, за последние столетия, пропали в библиотеке.
Лидия пробирается в библиотеку и таинственно там бродит. Она встречает чудака в очках, который разговаривает с ней, не отрывая глаз от книги. Он здесь уже более десяти лет, и не испытывает желания уходить, а подпитывают его магическим способом (остановка времени, наколдование еды, и так далее).
Вскоре обнаруживается, что здесь полным-полно людей, которые чуть ли не столетиями изучают книги и не могут оторваться. Иногда они ведут дебаты, но в основном читают. Лидия натыкается на двух философов, дискутирующих на тему устройства Вселенной – конечна он, или бесконечна?
Лидия сама начинает изучать книги, и нет этому конца. Затем она болтает немного с чудиком, и они спорят, должно ли знание приносить пользу обществу. Лидия жалуется, что от их чтений в библиотеке мало проку, чудик говорит, что истинное знание ценно само по себе. Лидия понимает, что библиотека держит их в плену. Она пытается найти выход – и не может! Ее то и дело отвлекают и сбивают с толку очень интересные книги, а планировка библиотеки такова, что один сектор похож на другой. И угадать, где здесь выход, нет возможности.
Вместо этого, Лидия находит книги по телепортации и начинает готовить телепорт. Рисует его мелом прямо на полу центральной залы. Старая женщина, которая там же читает книгу, предупреждает ее, что портал ненадежен, и, скорее всего, окончится катастрофой. Лидии все равно, она хочет выбраться из этого места. Она переписала все, что ЕЙ нужно, остальное оставляет библиотеке. Чудик пытается ее остановить, но старая женщина говорит: «У нее у одной хватило сил на это» и благословляет Лидию. Та шагает в портал.

P.S. А не вписать ли фамильяра!

Как видите, от первоначального плана осталось не так много: появился пролог со священником, поменялся пол библиотекаря, на ровном месте вырос фамильяр, и так далее. Так что судите сами, насколько оставшаяся часть соответствует фабуле плана.

Либерия Аркана.

Тишина и темнота.

Серые камни старой кладки. Давно проржавевшие стойки для факелов торчат над перилами, доски которых высохли и причудливо загнулись. Ржавые ступени лестницы - под слоем мягкой пыли. Мертвая паутина висит лохмотьями – некому чинить, хозяева-пауки давно умерли или ушли туда, где есть, кого ловить. Ни дуновение воздуха, ни звук не колебали их сетей уже сотню лет…
- А-апчхи!
Если Барабашка еще был здесь, он должен был отлично знать о появлении гостей – или умереть от неожиданности! Пыль, проклятая пыль заменяла воздух в этом закутке у винтовой лестницы. Наверное, перед книгохранилищем решили устроить пылехранилище, подумала гостья, или сюда стекалась серая труха со всей Либерии. Лидии пришлось закрыть платком лицо и натянуть капюшон, чтобы избежать противно-нежных прикосновений паутины и не набрать полные легкие библиотечного праха. С таким воинственным видом – словно шпион на задании, с фонарем наперевес и нетопырем за пазухой, она взбежала по лестнице на второй этаж и протиснулась в тяжелый люк, который с лязгом опустился за ее спиной.

В темноте, которую с трудом рассеивал синий фонарь, угадывались очертания круглой комнаты. Вдоль стен полукругом стояли мраморные пюпитры – возможно, здесь раньше была одна из читален. Полы были укрыты мохнатыми коврами, на которых девушка не слышала даже своих шагов. Лидия миновала несколько пустых полок, длинную конторку библиотекаря, и наугад шагнула в дверной проем за ней. Дверь здесь оказалась еще менее податливой, чем внизу, ее скрип в глухой тишине казался оглушительным криком, но щель между дверью и косяком оказалась достаточной. Волшебница заглянула в проем – и вздох восхищения поднял новые облака пыли.
Вправо и влево, вперед и назад, и вверх, докуда хватало тусклого света, тянулись стеллажи, а на них – книги, книги, книги! Толстые тома прогибали полки своей тяжестью, одни запечатанные и запертые на замки, другие распахнутые,. В воздухе стоял сладковатый запах старой бумаги и клея. Синий фонарь выхватывал золоченые буквы на корешках, которые соблазняли громкими названиями и именами. «Тайны морских глубин и населяющих их тварей». «Подробные и достоверные записки об устройстве вселенной». «Хроника Королевства Венладского, том 3». Проходя сквозь бесконечный строй книг, Лидия едва удерживалась, чтобы не взять немедленно некоторые из них.
Волшебница пыталась понять логику лабиринта стеллажей. Здесь, должно быть, раздел Землеописания, ей же нужен раздел Астрономии. Но чем дальше она шла по петляющим коридорам, чем дальше тянулись в темноту бесконечные, одинаковые полки, тем меньше она понимала, где находится. Девушке казалось невозможным, что в узкой башне могли уместиться коридоры такой длины, потолки такой высоты. Может быть, она ходит кругами? Волшебный фонарик, единственный помощник в царстве старых теней, уже не мог осветить ничего, кроме себя. Еще минута – и его огонек трепыхнулся и погас.
Нетопырь хлопнул крыльями, словно развел руками.
- Спокойно, Сириус, - дрожащим голосом волшебница пыталась успокоить скорее себя, чем фамильяра. Теперь, когда фонарь погиб, Лидия вдруг остро ощутила, какое она маленькое, беспомощное существо во власти черного лабиринта. – Всего лишь небольшая магическая аномалия. Сейчас я зажгу лучину, и мы пойдем дальше…
Из отсыревшего пергамента в рюкзаке получился плохой факел, но его простой, живой огонь был не в пример ярче. Сириус возмущенно пискнул и заслонился крыльями.
- Уж извини, дорогой, - прошептала Лидия, - ты-то можешь видеть в темноте, но я-то нет!
От живого огня прочь прыснули бесы темноты. Наука гласит, что эти духи, которые населяют любой темный чулан, невидимы человеческому глазу, но сейчас Лидии казалось, она различает, как бесы толкутся в углах, спасаясь от губительного света. Свет бумажного факела дрожал, и вместе с ним метались и плясали злые тени.
Теперь потрескивание пламени нарушало торжественную тишину. Волшебница двигалась дальше, язычок огня дрожал в такт шагам. Квартал стеллажей, еще квартал, проем между ними…

Ворчание и шорох в темном поеме заставили Лидию замереть на полушаге. Какое-то существо, судя по звукам, крупнее ее, двигалось во мгле. Непрошенный, на спине выступил холодный пот, озноб пробежал волной мелкой дрожи.
Еще один шорох, будто взмах крыла – и порыв ветра из темноты сбил пламя факела, едва не потушив его. Существо приближалось. Любопытство в душе девушки боролось со страхом, и терпело поражение. Лидия впервые начала задумываться не о том, где найти Книгу, а как потом отсюда выбираться. Она сделала осторожный шаг в сторону, выставив остаток бумажного факела как оружие.
И тут существо, кажется, заметило ее. В проеме блеснули его глаза - огромные, круглые глаза-блюдца без зрачков. И их взгляд встретился со взглядом Лидии.
На этом запас отваги, отведенный бакалаврам магии, иссяк. С испуганным визгом Лидия уронила факел, тот мигнул на прощание и потух. Почувствовав ее страх, фамильяр отважно заверещал и сорвался с плеча, целясь когтями в гигантские буркала Барабашки. Удар, оглушительный трепет крыльев, враг издал отчаянный вопль и покатился по ковру бесформенной кучей.
Страх за любимца пересилил страх Лидии за себя. Пальцы девушки сами выдернули палочку, не спрашивая у головы, работает ли здесь магия. Она бросилась за дерущимися в темноту, готовая превратить любого, кто станет на ее пути, в лягушку. К ее удивлению, Барабашка был того же мнения:
- Исчезни! Немедленно брысь, ничтожное животное, не то я превращу тебя в… в… во что-нибудь! – рычал ужас библиотеки. - Ты мешаешь мне работать!

***

Теперь Лидии было странно, что по пути Либерия Аркана показалась ей такой темной. Когда факел погас, стало видно, что в проеме было достаточно светло, чтобы разбирать буквы. Не замеченный ранее, свет исходил из косых отверстий, прорубленных в потолке над головой девушки. Это не был ни отблеск огня, ни синий волшебный фонарь – но сколько Лидия ни задирала курносый нос, источник разгадать не могла.
Барабашка, как девушка его еще мысленно называла, сидел, скрестив ноги, прямо на ковре и изучал объемистую книгу. Уже второй час волшебница безуспешно пыталась заговорить с ним:
- Уважаемый господин, вы не могли бы…
- Занят! – устало ворчал он в ответ, переворачивая страницы с грохотом ветряной мельницы. Лидия наклонилась и украдкой подсмотрела название: «О тщетности всего сущего» Мускрата.
Ей ничего не оставалось, как сесть напротив «собеседника» и от скуки разглядывать его. Смотреть было интересно. «Барабашка» оказался гигантом двухярдового роста, заросшим густой бородой, из которой виднелись только нос да большие круглые очки. Лидия с некоторым стыдом вспомнила, как совсем недавно эти очки напугали ее до смерти. Несмотря на небритость и сходство с лесным медведем, мужчина старым не казался, и был едва ли дважды ее возраста.

Наконец, «тщета всего сущего» добралась до последней страницы, и очки перенацелились с колен на гостью напротив.
- Ну вот что он несет! Умнейший человек был, слов нет, но что несет! Существование, видите ли, тщетно, знание тоже бесполезно, и даже сама его книга… Ай!.. – Барабашка досадливо махнул рукой. - Итак, милостивая сударыня, прошу простить, что заставил вас ждать. Я к вашим услугам, если вам не угодно снова натравить на меня это маленькое чудовище, - бородач ткнул пальцем под потолок, где угрюмо висел Сириус, уже отказавшийся от военных действий.
- Не угодно, - проворчала Лидия. Раскаяние и желание извиняться, переполнявшие девушку пару часов назад, уже скончались от старости, осталась только досада на себя. – Хотя вы заслужили такое наказание своей невежливостью! Я пыталась привлечь ваше внимание уже два часа…
- Отрывать человека от работы – еще большая невежливость, не правда ли? – снисходительно улыбнулся «Барабашка». – Но я вас прощаю за вашу детскую непосредственность, и почти не сержусь. А чтобы вы больше не считали меня невежей, - он надулся, - представлюсь первым: Оргалиус Рейнар, магистр магии и магистр философии!
- Лидия Генсольмина де Виньер, бакалавр магии, - волшебница уже привычно похвастала титулом, который еще предстояло получить. В конце концов, когда она закончит таблицу движения звезд, бакалавриат будет ее, так зачем объяснять это каждому встречному? - А вы не боитесь вот так гулять по библиотеке, даже без фонаря? Библиотекарь мне говорил, здесь водятся некие, эээ… опасные существа.
- Опасные существа? Что за чушь! Впервые о подобном слышу! – возмутился Оргалиус, рывком захлопнув «Тщетность бытия». – До сих пор самым опасным чудовищем, которое я встречал в Либерии Аркана, был ваш несносный ушан.
- Нетопырь, - машинально поправила Лидия.
- Без разницы, я не знаток физиологии. А вот тот, кто распространяет такие слухи, явно начитался самых плохих бестиариев. Или совсем выжил из ума!
- Последнее вернее, - засмеялась девушка. – Честно говоря, я сразу отнеслась к этому с должным скепсисом!
- И теме не менее, напустили на меня фамильяра? – ухмыльнулся догадливый Оргалиус.. – Ну, не будем ворошить прошлое. Кто живет прошлым, тот не имеет будущего, гласит категорический императив Теофраста! – он хлопнул и потер ладони. - Итак, что же привело столь юную, но уже ученую даму в такое опасное, по ее мнению, место? Вряд ли охота на чудовищ при помощи факела?
- Совершенно верно, досточтимый магистр! – признала Лидия, еле удерживаясь от смеха. – Я специализируюсь в области астрологии и составляю таблицу движения небесных тел. А необходимые мне для этого наблюдения находятся в Книге Звездной Гармонии. Вы, случайно, не видели ее здесь, в Либерии?
- Читал! – поправил ее магистр. – Три раза. Честно говоря, для меня совершенно бесполезное чтение, просто нужно было убить время. А книги по философии к тому времени уже кончились. Но если вас интересуют все эти таблицы, перигеи и прочие апогеи – не поймите меня неправильно, но девушке вашего возраста они должны быть даже скучнее, чем мне! – вы без труда найдете ее на третьем этаже. – Пухлый палец указал в потолок - видимо, чтобы Лидия не забыла, где у библиотеки верх. - В крайнем случае, спросите других чтецов. Только умоляю, старайтесь привлекать их внимание менее экстравагантным способом!
- Вы так и не устанете меня этим попрекать? – девушка снова густо покраснела. – Если бы вы сразу представились…
- Хорошо, хорошо, я тоже виноват. Я всего лишь хотел перечесть Мускрата, и вовсе не собирался пугать детей… бакалавров астрологии, – примирительно улыбнулся Оргалиус. – Кто же мог знать, что старик Медеус заморочил вам голову такими сказками!
- Теперь там старуха, - машинально поправила Лидия, и осеклась. О своем предшественнике бабка говорила как о давно почившем, сколько-то там лет назад – сорок? Пятьдесят? В любом случае, ее собеседник никак не мог повстречать прежнего библиотекаря на своем веку.
- Сколько же вы здесь пробыли? – спросила она испуганным полушепотом, но Оргалиус услышал:
- Давно ли я здесь? Честно сказать, не помню. Время не имеет для меня значения, когда вокруг – сокровища мировой мысли! – магистр философии уже копался в очередной полке, выбирая новое чтение. - Да вы и сами скоро это почувствуете, как и все остальные. Что такое время перед лицом вечности! – Его рука наконец схватила что-то подходящее, и философ вновь опустился на карачки. – Единственное, чего мне недостает в вечности, это бритва. Где-то в большом зале был нож для резки бумаг, но воспользоваться им у меня вечно нет времени, да простите вы мне этот каламбур…
Мозг волшебницы лихорадочно работал, пытаясь осознать услышанное. Этот человек не помнит, как давно он здесь, но уже успел перечитать все книги по философии и добраться до неинтересных ему астрологических. И зовут его как-то знакомо…
- Будьте любезны, повторите-ка еще раз: как ваша фамилия? – подозрения все больше овладевали Лидией.
- Уже забыли? – улыбнулся бородач. – Оргалиус Рейнар. Рей-нар. Ну, так вы собираетесь искать эту вашу книгу Звездной Гармонии? Я, видите ли, предпочел бы остаться наедине со своими изысканиями…
Волшебница нервно кивнула и пятясь вышла из читальни. Дрожь била ее сильнее, чем когда она верила в барабашку. Конечно, это могло быть простым совпадением, но увы! - наука не верит в совпадения. Перед ней - дед пастора Теодосия Рейнара, и он на двадцать лет младше своего внука.


Рецензии