Шанти и её друзья. Волшебный сад

Триумфальное возвращение птица калао Шанти в Ленинградский зоопарк было похоже на настоящий праздник. Все работники зоопарка искренне радовались её возвращению в родные пенаты. Смотрительница зоопарка Даша, заботящаяся о Шанти, долгое время ни на шаг не отходила от её вольера. Она принесла птице сочные спелые фрукты и самых жирных червячков. Даша тихонько разговаривала с Шанти, аккуратно разглаживая её взъерошенные перья.

— Я так боялась, что ты замёрзнешь, что тебе будет страшно в большом и незнакомом городе, – прошептала она.

А Шанти, утыкаясь своим огромным желтым клювом в её ладонь, успокаивала её: «Всё уже хорошо. Я вернулась домой».

Вместе с Шанти в вольере, жила её подруга, такая же красивая птица-носорог по имени Кора. Она с восхищением и лёгкой завистью наблюдала за Шанти.

— Ну, расскажи! Расскажи скорее все-всё-всё! – упрашивала она, когда Даша ушла, и они остались в вольере вдвоем. – Какой он, этот большой каменный мир? Правда ли, что там бесконечное небо и нет решёток на стенах?

Шанти закрыла глаза, и в её памяти всплыли образы холодных карнизов, насмешливых голубей, суетливых воробьёв и мудрого старого ворона.

— Небо там очень-очень большое, Кора, – тихо сказала Шанти. – Но оно бывает очень холодным. И решёток на стенах там нет… Зато там есть другие стены. Они сделаны из камня и стекла. А свобода, оказывается, бывает очень голодной и одинокой.

— Ты такая храбрая! Ты всё видела! А я… я только здесь и жила, – вздохнула Кора, глядя на привычные стены своего жилища.

Шанти понимала её. Теперь она знала цену и свободе, и неволе. Да, её дом был здесь, с внимательной и заботливой смотрительницей Дашей, но её сердце, однажды побывавшее на воле, теперь вмещало в себя и каменный лес, и мудрые слова ворона. Она стала спокойнее и задумчивее.

Однажды ночью Шанти разбудил тихий, серебристый перезвон, будто кто-то трогал тончайшие хрустальные колокольчики. Она открыла глаза и увидела, что их вольер залит необычным лунным светом. Он был не просто серебристым, а перламутровым и переливающимся. А на ветке старого дуба, что рос рядом с вольером, сидела маленькая и светящаяся лесная фея с прозрачными крылышками. В руках она держала тоненькую волшебную палочку, которая и издавала тот самый нежный звон.

— Я знаю тебя, Шанти, – прошептала фея голосом, похожим на журчание ручья. – Ты та, что нашла свой дом не крыльями, а сердцем. И ты научила этому людей, которые за тобой ухаживают. Теперь их забота стала ещё теплее и светлее. За это я подарю тебе и твоей подруге Коре маленькое чудо.

Фея взмахнула своей волшебной палочкой, и из его кончика выпорхнули сотни светящихся искр. Они закружились в воздухе и сложились в сияющий, невидимый для человеческого глаза портал прямо в углу вольера Шанти и Коры.

— Это вход в волшебный сад, – объяснила фея. – Туда могут попасть только те птицы и звери, кто по-настоящему тоскует по своей родине. Этот сад существует ровно одну ночь, от полной луны до первого луча солнца. Вы не найдёте там ни еды, ни питья. Зато вы найдёте там то, о чём шепчет ваша душа. Но запомните главное: сад не исполняет ваши желания, а помогает вам услышать себя. Идите туда вдвоём и поддерживайте друг друга.

Сказав это, фея растаяла в лунном свете, словно её никогда и не было. Шанти, не раздумывая, разбудила Кору. Та, увидев сияющий портал, на мгновение испугалась, но любопытство и доверие к подруге оказались сильнее.

— Пойдём скорее, – сказала Шанти. – Ведь это не побег, а сказочное путешествие.

Они шагнули в волшебное сияние, и мир вокруг них сразу изменился. Их окружал удивительный сад. Деревья здесь были из переплетённого света и на них росли мерцающие бутоны, похожие на звёзды. Вместо травы под ногами струился мягкий и тёплый туман. А в воздухе пахло чем-то неуловимо знакомым, родным – запахом настоящего тропического леса.

— Ой! – прошептала Кора, вращая головой. – Это и есть настоящие тропические джунгли?
— Нет, – ответила Шанти, прислушиваясь к своим ощущениям. – Это… их эхо. То эхо, которое живёт внутри нас.

Они полетели по волшебному саду, и с каждым шагом их сердца начинали биться в унисон с тихим, размеренным пульсом этого места. Вскоре они прилетели на поляну, в центре которой росло огромное дерево, сплетённое из светящихся нитей. Это было дерево звуков. На его ветвях вместо плодов висели сотни переливающихся капелек, похожих на росу. И каждая капелька хранила какой-то звук.

Шанти осторожно приблизилась и прикоснулась клювом к одной из капелек. Тотчас же она услышала тихий, ласковый голос Даши: «Возвращайся, Шанти, мы тебя любим». Она коснулась другой капельки и услышала раскаты грома над тропическим лесом, крики своих сородичей калао и шуршание лиан. Это были звуки её родного тропического леса.

Кора, затаив дыхание, тоже прикоснулась к капле. Она услышала свист ветра в высоких горных ущельях, который никогда не слышала, и поняла, что это тоскует душа её далёких предков. Она прикоснулась к другой капельки и услышала весёлый смех детей, рассматривающих её в зоопарке. Кора почувствовала, как сердце у неё наполняется радостью.

Волшебный сад помогал им понять самих себя. Шанти осознала, что её дом – не просто вольер, а то место, где пересекаются забота внимательной Даши и её собственные воспоминания о воле. Она может быть счастлива здесь, потому что носит свой мир внутри. А Кора поняла, что её тоска по неизведанному – это не просто каприз. Это часть её самой и наследие, доставшееся ей от далеких предков. И Коре не нужно никуда убегать, чтобы почувствовать себя свободной. Её свобода – в тёплом луче солнца, падающем в её вольер и в радости, которую она каждый день дарит детям, приходящим посмотреть на неё в зоопарк.

Вдруг они услышали тихий плач. Полетев на звук, они увидели молодого филина из вольера ночных птиц. Он всегда казался таким гордым и невозмутимым, а сейчас сидел на ветке и тихо плакал.

— Что случилось? – спросила Шанти, подлетая к нему.
— Я… я слышу здесь шёпот звёзд, – прошептал филин. – Они такие далёкие и красивые. Но в неволе я вижу только несколько тусклых огоньков. Я тоскую по настоящему бескрайнему ночному небу. Мне кажется, что я уже забыл, как это летать по-настоящему.

Шанти и Кора переглянулись. Они поняли, чем могут ему помочь. Шанти рассказала филину о своём побеге из вольера, о свободе и её цене, о словах мудрого ворона и о том, что порой самое большое небо можно найти в своём собственном сердце. Они привели его к дереву звуков, и он прикоснулся к капле, в которой услышал могучий свист ветра под крылом и тихий, убаюкивающий гул самой Вселенной.

— Спасибо вам, – сказал филин, и его глаза вновь засветились. – Кажется, я понял. Теперь я буду летать в своих снах.

Ночь прошла незаметно. Небо светлело всё сильнее и сад начал медленно таять. Деревья из света становились прозрачными, туман под ногами рассеивался. Шанти и Кора, попрощавшись с новым другом, шагнули обратно в свой портал и оказались в своём вольере, как будто никуда и не уходили. А волшебный сад исчез до следующей полной луны, чтобы помочь тому, кто запутался между мечтой и реальностью.

С тех пор Шанти и Кора стали неразлучными подружками. Они больше никогда не тосковали и не завидовали друг другу. Они были такими разными: одна – мечтательницей, познавшей мир, другая – домоседкой, открывшей вселенную внутри себя. И вместе они были единым целым.

Удобно устроившись на своей любимой ветке, Шанти тихо прошептала Коре:
— Знаешь, я сегодня ночью поняла, что дом – это ещё и там, где есть тот, с кем ты можешь поделиться самым сокровенным. Даже если это всего лишь одно волшебное воспоминание.

Утром Даша вошла в вольер птиц калао и остановилась в изумлении. Шанти и Кора сидели рядышком на толстой ветке и смотрели на неё. В их глазах светилось не просто ожидание кормления, а какая-то глубокая, почти человеческая мудрость и безграничная нежность. Девушка поняла их без слов. А две птицы-носорога знали, что они – самые счастливые птицы на свете. Потому что их дом был наполнен любовью, дружбой и самым главным чудом – умением быть счастливыми там, где они есть.


Рецензии