Сказка ветров
Суровый северный ветер Трамунтан — нелюдимый и сухой воин, следит за порядком. Северо-западный Мистраль со своим добрым нравом спасает людей от летней жары и обещает хорошую солнечную погоду. А вот, например, хмурый Ши;лок приносит из-за моря, с юго-востока тяжёлые тучи, взращивает гниль и путает людские мысли. Всего их семеро могучих братьев и одна сестрица-красавица. Про неё я и расскажу сказку.
Зовут её Бура, и дует она с северо-востока. В народе говорят: «Бура-Бурица, ясна девица», потому что она и тучи разгоняет, и мысли помогает в порядок привести.
Любят её виноделы за то, что воздух сушит и вино подольше сохраняет. Любят её мясники за помощь в готовке мяса. Любят её хозяйки за то, что и бельё высушит, и из домов сырость выдует. Зимними вечерами собирает Бурица семьи вокруг очага и нашептывает им сказки давних времён. А тремя своими весенними вылазками готовит Бурица природу к весне и росту.
Когда шуршат морские волны, да ветер завывает в дымоходах — прислушайся. То летает над деревнями Бурица — ясная девица, песни поёт о героях и битвах, да сказки Динарских предгорий людям нашёптывает. Не зря в такое время и работается легче, и спится крепче.
Любят люди Бурицу и никогда не ругают, даже если она волосы запутает, бумаги раскидает или иначе похулиганит. Она в первую очередь женщина — и женщина с характером. Обидится ещё, искру из очага раздует да дом спалит. Улыбаются ей люди, радуются свежести и благодарят за помощь по хозяйству.
Живёт Бурица в горах со своей матерью Динарой — хранительницей горы. Динара — крепкая старуха, зубастая, как горные пики, мудрая и непоколебимая. Старая Динара заботится обо всех. Она же защищает побережье от материковых гроз да недобрых людей. В своей дочке она души не чает, и каждый раз переживает, когда Бурице приходит время по побережью полетать. На то она и мама, что всегда за детей волнуется!
Летала Бурица однажды над морем, разгоняла облака, чтобы солнышко до молодых весенних ростков дотянулось. Смотрит, а по морю лодка рыбацкая плывёт. Жуть как ей любопытно стало, что за смельчак в её время отважился в море выйти. Подлетела она и обомлела — так красив и силен был молодой человек, так уверенно направлял парус, так радостно подставлял лицо её прохладе!
Не удержалась она, перестала дуть и присела на лодку.
— Ты разве не знаешь, что в буру море чистится, а рыба на глубине отсиживается? — спросила она его.
— Знаю, — улыбнулся рыбак. Если он и удивился тому, что в его лодке появилась молодая девушка — вида не подал.
— И ты разве не знаешь, как опасно в буру выходить в море? Паруса рвутся, мачты ломаются…
— Знаю.
— Так чего же ты здесь делаешь?
— Я пытаюсь услышать шёпот Бурицы, различить её песни о давних временах.
— Как же зовут тебя, смельчак?
— Тержестей.
Тем летом ветров было мало — Бурица всё свободное время проводила с Тержестеем. И так им было хорошо вместе, так интересно, что оба не заметили, как влюбились.
— Мама, мамочка, я так счастлива! Он такой чудесный, такой чуткий, такой добрый… — щебетала Бурица, помогая старой Динаре с домашними хлопотами, — он позвал меня замуж!
— Он смертный, — возразила Динара, — он тебе не чета.
— Но я так люблю его!
— Нет.
Гордый нрав был у Бурицы. Не стерпела она отказа. Вылетела из материнского дома и долго сердито гоняла волны по побережью, обиженно хлопала оконными створками и вырывала у людей поклажу из рук. А потом разыскала Тержестея и предложила ему пожениться тайно и вопреки.
Они обвенчались в Риеке, где тяжёлые тучи подолгу висят над Горным Котаром, пряча город от её могучих братьев и от взгляда старой Динары. Название и означает: «горный закуток». Тучи стали брачным покрывалом для молодых, пряча их счастье от чужих взглядов. Только морской бог Ядран был свидетелем их счастья, но он обещал быть нем, как те рыбы, которыми он наполнял сети рыбаков.
Увы, счастье длилось недолго. Прознала мать, что дочка её запрет нарушила. Сомкнулись тучи над предгорьями, как брови суровой Динары. Стало от неё холодом веять, каменные улицы леденить, да недовольные снежинки с горы к побережью полетели.
Позвала Динара братьев-ветров, отругала, что не доглядели за сестрицей и стали они вместе думать, как Бурицу от опрометчивого поступка уберечь да подальше от смертного удержать.
Знал Шилок, что силой от сестры ничего не добьёшься. Не зря они с ней каждую осень силами мерились и играли, кто кого переборет. Да только там, где Бурица была честная и прямолинейная, искал её брат обходные пути, хитрил и интриги строил.
Задумал он очередную хитрость и убедил всех, включая мать, что иного выхода нет. Всё Шилок продумал, всем роли распределил. Чего ради мира в семье не сделаешь!
Следуя плану Шилока, предложила старая Динара пир устроить в честь молодых — пусть все братья отпразднуют сестрицыно счастье. Накрыла она стол на старой и священной горе в Сенье и наказала молодым порознь на пир явиться, как того старинные обычаи требуют. Пусть, мол, Бурица, как дочь горы, с гор на пир спустится, а Тержестей, как рыбак и человек моря, на лодке приплывёт за своей невестой.
Обрадовалась Бурица такой возможности примирить любимого с семьёй и пообещала сделать всё, как мать просит. Нарядилась, прихорошилась и прибыла на пир. Тержестей тоже наполнил свою лодку подарками, выбрал свой лучший наряд и поплыл навстречу невесте и её родне.
Взволновались ветра, закрутились, завертелись, стали его лодку от берега отгонять. То Шилок со стороны побережья длинную волну поднимет и его от берега отбросит. То О;штро с южных островов разрежет море и в борт так ударит, что едва лодку не перевернёт. То хитроумный юго-западный Ле;бич мачты переломить да паруса порвать норовит.
Борется Тержестей с ветрами, управляется с парусами так, что ближе и ближе к любимой подплывает. А Бурица стоит ни жива ни мертва — волнуется. Поняла она, что мать с братьями её любимого в ловушку загнали, да даже выдохнуть боится, лишь бы хуже ему не сделать. Тяжело ему, и чем больше ветров, тем тяжелее.
Увидел Шилок, что Тержестей — непревзойдённый моряк: справляется с волнами, под ветер успевает подстроиться. Понял, что вот-вот прахом пойдёт их план разлучить Бурицу с возлюбленным. И решился он на отчаянный шаг — позвал свою давнюю подругу по козням да хитростям: Неверу.
Невера — вспыльчивая и ревнивая гроза, супруга западного ветра. Дует она тоже с запада, да только, в отличие от доброго и безобидного мужа, налетает неожиданно, обрушивается яростно да ругается так, что никому не поздоровится. Один порыв ветра, другой и вот уже грохочет гром, сверкают молнии и море ревёт и стонет диким раненым чудовищем. Темно стало, ни берега не видать, ни борта лодки. В такую погоду пёс носа из конуры не покажет, птица из гнезда не вылетит, а человек ставни покрепче подопрёт, благодаря Бога за то, что есть ему где укрыться от взбесившейся стихии.
Только Тержестей упрямо тянет канаты, собирает паруса и борется против стихии, которая намного больше и сильнее него.
Права была старая, мудрая Динара: не может простой человек с ветрами да горами тягаться. Поразила взбалмошная Невера Тержестея молнией, да ещё и лодку ему перевернула для надёжности. А потом удалилась восвояси, ругая супруга и братьев — мол, ей всё за них делать приходится.
Разошлись тучи, посветлело небо, успокоились волны. Смотрит Бурица, а не видать нигде её любимого — только лодка килем вверх плавает, да подарки волны во все стороны разносят.
Помрачнела она, потемнела от горя, завыла волком, заухала филином и заплакала так, как никто ещё в тех краях не видывал. Разогналась и принялась всё и вся крушить, драть черепицы с крыш, деревья с корнями вырывать да море баламутить. Нет ничего в Далматии страшнее Чёрной Буры, Буры, оплакивающей потерю любимого.
Задрожала старая Динара, загудела камнепадами, когда поняла, что они натворили, да поздно было. И никто из братьев не смог сестрицу успокоить — ведь нет в мире никого безудержнее женщины в гневе и скорби.
Много дней металась Бурица, много дней выла и оплакивала свою потерю. Раз за разом выворачивала она морские пучины в поисках тела любимого. Раз за разом выносило на берег из глубин и мусор, и водоросли, и рыб.
Сжалился могучий морской бог Ядран, вернул Бурице тело Тержестея и вынес его на берег недалеко от родного города юноши. Бросилась Бурица к любимому, звала его, будила, целовала, обнимала, да так и не смогла к жизни вернуть.
Куда упали её слёзы — камни посерели, легли на них волнистые узоры. Так горьки были слёзы, что прошли сквозь породу, и в камне открылись пещеры да ходы. И поныне в них слышны её заблудившиеся, тягостные вздохи.
Если доведётся тебе посетить плато Карст вблизи Триеста, прислушайся — это всхлипы неразделённой любви.
Куда упали капли его крови — выросли удивительные цветы — красные каменные розы. Эти цветы способны выживать даже на самых сухих и серых камнях, как бы не бушевала Бурица. А ещё считается, что туда, где растут каменные розы, не ударяет молния.
Если доведётся тебе побывать в районе Кварнерского залива — обрати внимание, как крыши старых домов украшают этими розами, чтобы молнии отвести.
Свидетельство о публикации №225111600804