Происхождение слов - Почайна, Искоростень
URL: https://velykoross.ru/journals/all/journal_122/article_7051
/ Секреты древних слов: Почайна, Искоростень.
/ Разговор с предками
/ Научно-публицистическое эссе)
Аннотация. Существующие версии происхождения названия реки Почайна, протекавшей вдоль правого берега Днепра в окрестности древнего Киева, и названия древнего города Искоростень кажутся не вполне обоснованными. В статье приводятся примеры применения одного из инструментов анализа современного русского языка с целью выяснения происхождения древних слов, конкретно, – морфемный разбор в этимологии.
/ Введение
При подготовке материала для написания повести «Сладка ли месть» обратил внимание на этимологию древних слов: на происхождение названий реки Почайна и столицы древлян Искоростень. Доступные версии показались спорными. Решил провести собственный анализ, полагая, что условием успешности станет максимальное приближение к источнику, к нашим предкам, и поможет в этом «обратная сила» (ретроактивность) правил русского языка.
Просматривая летописи, в сказании «Слово о полку Игореве» обратил внимание на то, как наши предки произносили название птицы чайка, изложил свой взгляд на его происхождение.
/ 1. Почайна
1.1. Описание объекта
Почайна – практически исчезнувшая река в Киеве. Впадала в Днепр ниже урочища Крещатик, о чём свидетельствует памятная табличка: «Здесь в 988 году в слиянии волн Днепра и Почайны крестилась Русь».
То, что Почайна была не самостоятельной рекой, а протокой между песчаной косой и правым берегом Днепра длиною около 8 км и шириною около четверти ширины Днепра, подтверждают восстановленный план Киева Х-го века и план Киева, составленный Ушаковым в 1695 году. Примечателен последний ручей, впадающий в Почайну – Глубочица. На левом берегу Глубочицы, на Оболони, стоял языческий храм Велеса, на правом, на Подоле, ближе к Почайне – церковь Святого Ильи, построенная во времена Аскольда и Дира.
1.2. Этимология
Существующие взгляды на происхождение названия Почайны могут удивить:
1. Бытует народное мнение, что из неё брали воду для приготовления чая.
2. Искали происхождение от древнеславянских слов, полагая, что в названии будто бы присутствуют слова, которые могли обозначать воду, влагу, сырец, болотце. Например, выделяют составляющую «поч», от неё переходят к «пот», далее – влага и т.д. Не поддаётся расшифровке «айн».
3. Предлагаются варианты происхождения от слов «почить» – река смерти или «починок».
В Этимологическом словаре Макса Фасмера можно найти диалектное слово «поча» - лужа, болото, старое русло реки [1]. Сам Фасмер не связывает слово, найденное в олонецкой глубинке, с именем реки Почайна. Рассматривая в качестве исходного то же слово «поча», предположим, что может существовать объяснение происхождения названия «Почайна» на основе словообразования – многим гидронимам даны названия в форме прилагательного. Вероятно, что и «почайна» есть краткая форма прилагательного «почаянная». В качестве примера выберем существительные, созвучные существительному «поча», и получим от них прилагательные. Существительными будут дача, куча, туча, моча, сеча и соответственно им прилагательными станут дачная, кучная, тучная, мочёная, сечевая. Применяя формально тот же механизм для существительного «поча», получим прилагательные «почная» или «почёная», не ставшие близкими слову «почайная». Отметим, что окончания мотивирующих слов в производных словах отсутствуют. Таким образом, показать пригодность слова «поча» для перехода к прилагательному «почайная» не удалось.
1.3. Анализ названия
Название рекам давались не только по признакам текучести, сырости или влажности и т.п. Пример слова, близкого по составу и произношению краткому прилагательному «почайна» – это «потайна», краткое прилагательное от «потайная», т.е. секретная по устройству или расположению. Подобное название реки не уникально: пример – ручей Потайной в Красноярском крае. В русском фольклоре устаревшее «потайна» имеет несколько иное значение – задушевная, близкая, например:
/ « Потайна моя подружка,
/ Не люби-кось ты дружка,
/ Люби брата моего... »
Легенда, предполагающая первоначальный выбор имени реки в пользу прилагательного «потайная», имеет право быть. Кандидат – протока Десёнка в Киеве, притаившаяся под ивами между длинной песчаной косой и левым, противоположным берегом Днепра. Именно такой до Крещения Руси видели Почайну наши предки. Итак, наметился подход к решению вопроса о происхождении названия реки. Выполним морфемный разбор краткого прилагательного «потайна», получим ПО-ТА-Й-Н-А, где:
- «по» – приставка, в данном случае означающая доведение действия до нужного (потаить);
- «та» – корень тот же, что в слове «таить, утаивать»;
- «й» (скрытый) и «н» – суффиксы. Суффикс «йн» не рассматривается, т.к. он образует имена прилагательные со значением признака или свойства слова, которое выступает в роли мотивирующего [2, с.507], а компонент «пота» быть им не может;
- «а» – окончание краткого прилагательного женского рода.
Разбор показывает, что в роли мотивирующего слова для прилагательного «потайная» может рассматриваться устаревшее существительное «потай», часто используемое как «в потай, в потае» или как наречие «впотай» [3]. В первом случае указывает на место скрытия (укрытия), во втором – на способ (подход) для достижения нужного эффекта.
К сожалению, впереди видится тупик – примеров подмены в корнях первой буквы «т» на «ч» обнаружить не удалось. Но положительный результат есть – это практика разбора близкого по составу устаревшего русского слова.
1.4. Авторская версия происхождения названия Почайна
Река Почайна могла, например, получить имя от цели посещения. У выхода Почайны в Днепр была пристань Притыка, отчего прилегающая местность имела связь с ожиданиями и надеждами, синонимом которых является «чаяние. Известны реки, названия которых содержат корень «ча»: это Чая в бассейнах Оби, Лены и озера Байкал, река Отчаянная на острове Новая Сибирь в Якутии, ручей Нечаянный в Магаданской области.
Проведём морфемный разбор прилагательного «почайна», покажем приставку, корень, суффиксы и окончание, получим ПО-ЧА-Й-Н-А, где:
- «по» – приставка, означающая совершение действия в течение некоторого непродолжительного времени (подождать, пожелать, понадеяться);
- «ча» – корень тот же, что в слове «чаять», т.е. ждать, надеяться;
- «й» (скрытый) и «н» – суффиксы. Суффикс «йн» не рассматривается (см. выше), т.к. компонент «поча» не может представлять мотивирующее слово, сохранив окончание в составе производного от него слова;
- «а» – окончание краткого прилагательного женского рода.
Мотивирующим словом для прилагательного «почайна» могло быть забытое существительное «почай» (пожелание). О его существовании говорит название известной лавры на Волыни – Почаевская, в котором суффикс «ев» образует относительное прилагательное со значением, имеющим отношение к слову «почай». В его основе лежит устаревшее слово «чай», используемое к настоящему времени как наречие или как вводное слово, указывая причину, возможность или вероятность того или иного явления. Отметим, что, по мнению составителя толкового словаря Д.Н.Ушакова, выражение «чай» возникло из фразы «я чаю» [3]. Также и «почай» могло возникнуть из слов «я почаю», т.е. «я пожелаю или я понадеюсь».
В языческие времена Почайна и прилегающая к пристани Притыка местность на Подоле были частью ритуального комплекса, посещения которого происходили с принесением жертв богам и покровителям, о чём свидетельствует Храм (капище) Велеса, стоявший неподалёку. Жители Киева приходили сюда не только, чтобы самим отправится в дальний путь либо проводить или встретить кого-то. Приходили между этими событиями многократно, чтобы утолить свою печаль: расспросить, узнать новости, получить или передать весточку, выразить надежду на благополучное возвращение близких и свою готовность к терпеливому ожиданию. Всему изложенному название реки соответствует. Резонансным ему будет словосочетание «зал ожидания», т.е. место, где можно подождать или «почаять» как возвращения или прибытия, так и расставания или отправления.
Известно, что одновременно с экспансией русичей на восток происходил перенос дорогих им названий. Например, под стенами Рязанского кремля протекают малые реки Лыбедь и Трубеж, а недалеко от города – Солотча (под Киевом – Золотча). Но особенный интерес вызывает место на Волге ниже соединения её с Окой, где у выхода в Волгу другой малой реки князем Юрием Всеволодовичем в 1221 году был заложен Нижний Новгород. В итоге река, протекая под стенами Нижегородского кремля и выходя на путь «из варяг в персы», стала играть ту же роль, что река на пути «из варяг в греки» в Киеве. Назвали её Почайна. Не любую другую, например, реку почивших, или старицу, или протоку с починком в верхних болотах, или иную реку, погрузившуюся в сырую и мокрую почу и т.п.
Перенос названия легендарной реки укрепляет взгляд автора на происхождение названия реки Почайна в Киеве как часть ритуального комплекса на пути «из варяг в греки» и решает вопрос этимологии реки Почайна под стенами Нижегородского кремля на пути «из варяг в персы».
/ ***
Вызывает интерес имя птицы, чьи тревожные крики сопутствовали посещению Почайны – «чайка». В русском языке это слово появилось в начале 18-го века. Широко распространена звукоподражательная версия его происхождения. Более древняя форма «чаица», ключевая для нас, встречается в летописях, например, в «Слове о полку Игореве»: «…стрежаше его …чайцами на струях…» [1, Чайка]. Сравните: «мастерица» – особа, владеющая мастерством, «чаица» – чающая или питающая надежду, ожидающая особа, добавьте тональность крика птицы, получим душевный надрыв, печаль и грусть.
В контексте сказанного здесь и ранее, имеет право на существование следующая версия: «Почайна» и «чайка» однокоренные слова, и что чайка для наших предков была связующим элементом между теми, кого разделила линия горизонта.
/ 2. Искоростень
2.1. Описание объекта
Искоростень, современный Коростень Житомирской области Украины, стоит на возвышении, в недрах которого находится большой пласт гранита. Впервые упоминается в «Повести временных лет» с указанием на 945 год, когда он был столицей древлянского княжества. Через город по каменистому руслу протекают небольшая извилистая река Уж и два её притока: Кремно левый и Кремно правый. На плато, в бассейне Ужа, по живописным оврагам, склонам, берегам и по руслам, повсюду видны выходы скальных пород, пещеры, большие камни, пороги.
2.2. Этимология
Существует несколько версий происхождения названия Искоростень:
1. Официальный вариант был предложен членом Императорской Академии наук, знаменитым российским и советским лингвистом, палеографом, историком и славистом Соболевским. Он считал, что название происходит от слияния двух скандинавских слов: 1) skarfr и 2) sten. В переводе – каменный утёс [1, Искоростень].
2. В народной среде распространено мнение, что Искоростень получил свое имя из-за неровной береговой линии реки Уж.
3. Некоторые исследователи полагают, что вокруг города существовало бревенчатое ограждение, отсюда и название – «из коры стены» [4, Искоростень].
2.3. Анализ названия
Проведём морфемный разбор имени существительного «Искоростень», получим: ИС–КОРОСТ–ЕНЬ.
1. Корень «корост», вероятно, тот же, что в слове «короста»: язва или изъязвление.
2. Употребление слов с приставкой «ис», как правило, сводится к описанию предмета, доведённого неким действием до состояния, близкого к крайнему и делающего продолжение действия бессмысленным. Например, исправлен, изломан.
3. Суффикс «ень» выделяется в именах существительных мужского рода, которые обозначают природные явления и представляют собою результат действия по глаголам, от которых соответствующие имена существительные образованы (оползень, проливень) [2, с.312]. NB!
2.4. Авторская версия происхождения названия Коростень
Таким образом, имя существительное «искоростень» описывает объект, в структуре которого произошли глубокие, необратимые изменения, например, на рельеф местности, а в названии поселения указывает на привязку к ней.
В качестве версии происхождения имени города следует признать отражение в самом названии Искоростень уникальность природного ландшафта, а также приобретённое древлянам право гордиться своим городом, искусно вписавшимся в рельеф и обретшим особенную, дикую красоту.
/ Заключение
Конечно, происхождение не всех слов, тем более древних, может быть установлено путём применения морфемного разбора, но начинать следует именно с него.
/ Список источников
1. Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера. URL: https://lexicography.online/etymology/vasmer/
2. Лопатин В.В., Улуханов И. С.; Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. – С.812.
3. Толковый онлайн-словарь русского языка Ушакова Д. Н. URL: https://lexicography.online/explanatory/ushakov/
4. Древние города Руси. Искоростень - Истории Земли. URL:
© Copyright: Виктор Калинкин, 2022. Свидетельство о регистрации № 222080701232 от 07.08.2022
© Copyright: Виктор Калинкин, 2025. Свидетельство о регистрации № 225102401341 от 24.10.2025
Свидетельство о публикации №225111701176
