Мэн Цзинхуэй

Китайский культурный центр. 15.00.

Тихо, идет лекция китайского режиссера Мэн Цзинхуэйя, создавшего  «Влюбленных носорогов», так называемую Библию для молодежи – спектакль, который играли в мире более тысячи раз.

Играет музыка «из тростников», ходят невероятное число китайцев, много красного и желтого.

– Вы кто? – спросила девушка по имени Го. Я ей ответил развернуто – для этого она выделила место в своем ежедневнике синего цвета. «Писатель…»

Кроме меня были студенты, девушка из «Музея востока», дама из музея «N», девушка, живущая последние 6 лет в Шанхае, и еще 24 человека, не назвавшие себя. 

Первую часть ОН говорил о Станиславском, о том, что происходит последние 20 лет, о том, что занимается  протестной драмой (как долго переводчик не могла перевести это слово).

Он приехал в Россию на «Золотую маску», хвалил Крымова за «Горки 10». Во второй части он говорил о своих пьесах. Экспериментальных, для молодежной аудитории и инновационные для массы, показывая параллельно отрывки из поставленного:

а) «Любовь более горячая, чем смерть». Стеклянная стена между сценой и зрителями. У всех зрителей наушники. Иначе не услышишь.

б) «В желудке Гитлера». Встреча Гитлера и Чаплина. Предполагаемая. Вспоминается «Великий диктатор»

в) «История о Тибете»

Он ставил «Клопа» Маяковского, «Самоубийцу» Эрдмана. Говорил, что любит финалы.

В «Самоубийце» ломает сцену, в «Ромео и Джульетте» превращает Ромео в вампира. 

И сказал то, что я и сам чувствую, что его лучшая пьеса – следующая. То есть "моя пьеса".


Рецензии