Дж. А. Бейкер. Сапсан
Я не буду противопоставлять его ни Леопольду, ни Дарреллу, ни Адамсон, никому из записных натуралистов-защитников природы, которых я читал.
Просто потому что Бейкер уникален. Уникально и его повествование - просто описание ходьбы (и езды на велосипеде) по пустошам прибрежной Англии с наблюдением за птицами. Уникальна и его точка зрения - несмотря на то, что в период наблюдений Бейкера над сапсаном возникла смертельная и всепроникающая угроза - книга совершенно лишена морализаторства, ДДТ опосредованно упоминается в паре мест; и не более. Автора интересуют только птицы, природа вокруг них и стремительный сокол, нарезающий круги над всем этим.
Бейкер мало что фантастически наблюдателен - он умеет передавать наблюдения очень точными и вместе с тем, красочными словами и образами. Мой язык слишком беден для того, чтобы хоть отдалённо показать вам богатство языка Бейкера - это какая-то психологическая цветовая живопись языком. Я, кстати, очень благодарен переводчику, Игорю Масленникову, за великолепный перевод - без его стараний книга потеряла бы очень многое. Я благодарен ЭКСМО за то, что они включили как предисловие М.Кокера, так и заметки об авторе Джона Фэншоу, и послесловие Роберта Макфарлейна.
Книга написана просто и ясно, с минимальным антропоморфизмом, без даррелловских хиханек-хаханек, и заигрывания с читателем - потому что Бейкеру, слава Высшему Существу, на читателя было плевать - он писал книгу для себя - и в будущее.
На русском языке о природе так не писал, к сожалению, никто; да и, судя по приведённым отзывам - на английском - тоже. Верю.
В общем, нахожусь под глубочайшим впечатлением.
Завидовать Бейкеру не буду - возможно, столь сверхъестественной наблюдательностью и чёткостью мысли и изложения он обязан своему недугу - но, чёрт побери, как хорошо то, что он написал.
Я очень рад, что среди моих знакомых есть два или три человека, способных оценить эту книгу; и даже обсудить некоторые описанные в ней детали поведения птиц и английской природы.
Но есть для меня в чтении этой книги и довольно изрядно грусти. Понимаешь, сколь ты сам мелок, малоталантлив и малообразован по сравнению с действительно крупными людьми.
Свидетельство о публикации №225111901315