Генри Каттнер, Ф. Шройер Знакомьтесь, банда!
Перевод: О.Петров и И.Самойленко, 2025
****
ВВОДНОЕ: перед нами - НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ совместно написанное произведение. Так уж получилось, что журнал-фэнзин "Sweetness and Light", основанный пятью активными членами лос-анджелесской Лиги любителей фантастики, с самого первого своего номера содержал одну-две язвительные миниатюры, характеризующие как реально существовавших людей (из числа друзей/коллег-фэнов), так и нескольких архетипичных персонажей (всё из той же фанатской среды). Подавляющее большинство оных текстов написаны Фредом /Фредериком/ Шройером, а любимейший фантаст Генри Каттнер лишь единожды сподобился на сочинение одного фрагмента (# 4; тут выделен заглавными буквами).
Повсеместно считается, что миниатюры-фрагменты написаны в стихотворной форме. Мы, переводчики, имеем на сей счёт сильные сомнения...
Однако, как бы то ни было, предлагаемая драгоманская версия - абсолютно ЛЮБИТЕЛЬСКАЯ, не претендующая ни на какие лавры, БЕЗ РИФМ. Охотников всласть покритиковать (если таковые найдутся!) просьба не проявлять особую ретивость, лучше уж вообще не тратить время на ознакомление с данной работой...
(на текущий момент времени на русском выложены только две части произведения; с периодичностью где-то раз в пару недель будут появляться всё новые фрагменты, о чём заинтересованные <в этом> читатели-желающие станут уведомляться посредством шаблонных анонсов proza. ru (если, конечно, у меня будет хватать баллов для оплаты таковых анонсов (ха-ха-ха!))
****
# 1
Это - салонный «красноватый»[1].
Он прочитал книгу мистера Маркса.
Любит поговорить о рабочем классе
(но совсем не работает
(поскольку родной папаша поддерживает его материально)).
Он жаждет революции,
Которая отнимет все деньги
У капиталистов.
(разумеется, за исключением денег его папаши)
# 2
Это - любитель научной фантастики.
<...>
# 3
Это - Росенвальд Хорсбиттен[2].
<...>
# 4
ЭТО - ГОРАЦИО М. ТИРКТВОДИ[3].
ЕМУ НЕМНОЖКО НЕ ХВАТАЕТ МУСКУЛАТУРЫ;
И ЕГО БОЛЬШАЯ ЯГОДИЧНАЯ МЫШЦА ОГРУБЕЛА
ОТ ДОЛГИХ ЧАСОВ, ПРОВЕДЁННЫХ СИДЯ,
ЗА ЧТЕНИЕМ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ
И ЗАУМНЫХ КНИЖЕК ИЗ РАЗРЯДА ПОПУЛЯРНОЙ БЕЛЛЕТРИСТИКИ.
ЕСТЕСТВЕННО, ОН ВООБРАЖАЕТ, ЧТО ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ -
ЭТО ДАЛЕЧАЙШАЯ ТУЛЕ[4],
ДОСТИЖИМАЯ ЛИШЬ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ, ПО-НАСТОЯЩЕМУ МОЗГОВИТЫХ.
ЕГО ВЕЛИКОЛЕПНОЙ ФОРМЫ ЧЕРЕП
СОДЕРЖИТ
БОЛЬШУЮ ВЛАЖНУЮ МАССУ
ИЗ ПОДАВЛЕННЫХ ЖЕЛАНИЙ.
В ФАКТЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ КОТОРЫХ, ОДНАКО,
ОН НЕ ГОТОВ ПРИЗНАТЬСЯ ДАЖЕ САМОМУ СЕБЕ.
ОН ЗАЩИЩЁН КРЕПКОЙ БРОНЁЙ САМОУВАЖЕНИЯ,
И ЕГО СИЛА РАВНА СИЛЕ ДЕСЯТИ, ПОТОМУ ЧТО СЕРДЦЕ ЕГО ЧИСТО.
# 5
Это - Болтун.
<...>
# 6
Это - Распутин Нерон Крип.
<...>
# 7
Это - Диего Пикассо из Черногории.
<...>
# 8
Это - Офелия Панк.
<...>
# 9
Это - Липкий.
<...>
# 10
Это - Гомер «Одуванчик» Твип.
<...>
# 11
Это - яркое «светило»,
<...>
# 12
Знакомьтесь, доктор Бу!
<...>
# 13
Это - Орсон Дж. Твиптвакер.
<...>
--------------------------------------------------------
Примечания:
[1] многие фэны в 1930-х гг. увлекались коммунизмом, некоторые были активными членами коммунистической партии;
[2] что-то вроде Росенвальд «Укушенный лошадью»;
[3] возможно, имелись в виду Расс Ходжкинс или Т.Брюс Йерк (по мнению зарубежного комментатора).
Свидетельство о публикации №225111900873
