Любить любовь Продолжение 13
Выбор без сожаления
Место для тайной встречи было выбрано идеально. В паре десятков километров от Парижа раскинулся густой, бесконечный лес. В осенней чаще, лишь кое-где, слышалось жужжание лесопилок и виднелся дым из труб спичечных фабрик. Деревья уже пылали янтарём и багрянцем, но листву сбросили не до конца.
Антуан свернул с шоссе и покатил по мокрой, изъеденной гнилью лесной дороге. Вскоре сквозь просветы голых стволов показался ничем не примечательный сруб. Громадных, тяжёлых брёвен. Резные балконы второго этажа, украшенные ящиками с вечнозелёными растениями, белыми занавесками и прочей буколикой, выглядели чужеродно в этой глуши.
Небольшой лесной ресторан «Bloody Berry» стоял в стороне от главной трассы. По соседству чернел лоскуток небольшого, заросшего камышом озерца, незаметно пересечь которое было невозможно. Кваканье лягушек разносилось в сонной тишине. Всё выглядело до удивительного спокойно и обыденно.
Антуан проехал ещё десяток метров и загнал машину за стог сена, который полностью поглотил автомобиль. Заглушив мотор и погасив фары, он выбрался наружу. Рядом не было никакого другого транспорта. «Тот, с кем я должен встретиться, ещё не приехал», – подумал он. Добраться сюда незамеченным иначе, как «на ковре-самолёте», было немыслимо.
В нескольких окнах тускло горел желтоватый свет. Он достал складную подзорную трубу, настроил, посмотрел. В зале было немноголюдно — от силы два занятых столика. И неудивительно: обеденный перерыв закончился. Служащие соседнего деревообрабатывающего предприятия давно разбежались по своим местам, предоставив персоналу паузу перед наплывом вечерних завсегдатаев.
К ресторану вела легко контролируемая дорога. Антуан неспешно обошёл место встречи, тщательно осматривая локацию на предмет возможной слежки. Пусто. Никаких признаков людей или хитроумной засады. Он расслабил плечи и глубоко выдохнул. Вспомнились слова его первого наставника по спецподготовке: «Ты видишь всех, тебя не видит никто».
Незваный гость
Через десять минут из глубины леса донёсся далёкий рокот автомобильного двигателя. Роскошный внедорожник «HUMMER» с наглухо затемнёнными стёклами плавно подкатил прямо ко входу. Из него выскочили два дюжих, как гималайские медведи, телохранителя. Один, оглядевшись, застыл у передней двери. Второй, наклонившись, открыл заднюю.
Позади послышался шум ещё двух подъезжающих машин. Из них высыпала личная охрана. Наконец, из внедорожника вышел Босс. Он сделал несколько шагов, и окружившие его люди заспешили следом, настороженно озираясь. Как только вся группа скрылась в проёме входной двери, машины медленно отъехали на стоянку. Спустя мгновение двое из сопровождавших вышли и замерли у входа.
Антуан, наблюдавший эту сцену, напоминавшую избрание «Capo di tutti capi»*, без промедления направился к двери ресторана.
Через несколько минут эти двое охранников неподвижно лежали на земле. Тот, что помоложе, не подавал признаков жизни. Его голова была безобразно вывернута, держась на коже. Рот исказила страшная гримаса. Второй лежал на спине, широко раскинув руки. Открытые, безжизненные глаза смотрели в небо. Похоже, он даже не успел ничего понять.
Обойдя здание, Антуан оказался у запасного входа. Дверь оказалась не запертой. Ощупывая темноту, он подошёл к широкому проходу и осторожно заглянул в обеденный зал. За большим столом сидел сам Бернар, по бокам — его охрана.
При появлении Антуана все резко повернули головы.
— Шрам, ты всё-таки решил воевать со мной? — тихо спросил Бернар.
— Мне не оставили выбора, — так же тихо ответил Антуан.
— Я тебя предупреждал, сынок. Из нашего бизнеса просто так не уходят. Ты сам выбрал свой путь.
Пояснения:
Capo di tutti capi — (ит. Босс боссов). Титул, используемый в итальянской мафии для обозначения самого влиятельного лидера среди боссов кланов.
Вынужденная миграция в условиях неожиданной беременности
Неожиданная беременность не стала для Даши искрящейся радостью. Напротив, ей казалось, это будет пренеприятным известием для них обоих. Эту пару связывала не долгая история или романтическая привязанность, а всего лишь вспышка страсти — естественная для Антуана, но нетипичная для Даши.
Этот «приятный сюрприз» для любимого обернулся массой почти неразрешимых проблем для неопытной юной студентки. Они непрестанно сверлили её мозг и больно царапали душу. Девушка глубоко переживала: как воспримет новость Антуан? Не станет ли это «счастливое событие» концом его свободы, крахом карьеры? Не возникнет ли у него ревность к будущему ребёнку? Не подтолкнёт ли незапланированная беременность к бегству, разрыву отношений или даже жестокости? Готов ли будущий отец связать себя семейными узами и заботой о ребёнке?
В последнее время бесконечных вопросов становилось всё больше. Тот факт, что она не могла найти на них простого и достойного ответа, медленно сводил её с ума. Её мучили те самые вопросы, на которые тысячелетиями ищут ответы.
Даша безуспешно искала подходящий момент, чтобы поговорить с Антуаном, но он стал недостижим. Она редко видела его дома. Постоянная занятость на работе и неотложные дела стали их нормой, не оставляя времени друг для друга.
Пророческие Слова
Как это часто бывает, подходящий момент вскоре явился сам. Ранним утром Дашу разбудил истошный звонок в дверь. Вставать не хотелось. Она лежала, не открывая глаз, не желая возвращаться в реальность, где царили только разочарования и призрачные надежды. Несколько метров, отделявших постель от двери, она преодолела мучительно долго.
На пороге стоял посыльный с букетом её любимых красных роз. Девушка поспешно чиркнула ручкой в указанном месте. Посыльный передал ей цветы и красивый конверт.
Раскрыв его, она на несколько секунд потеряла контроль над собой, и было от чего. На глянцевой открытке красовалось прелестное личико пухлого младенца в красном рождественском колпаке. От руки Антуана было приписано: «Я соскучился по тебе. Только сейчас я понял, что никто мне не нужен и никогда уже не будет нужен! Никто! В моей жизни теперь существуешь только ты одна — моя любимая женщина».
Антуан даже не догадывался, насколько близок он к истине, какими пророческими оказались его слова.
Необъяснимое, инстинктивное чувство подсказывало Даше, что их волшебная сказка движется к недопустимому финалу. Единственное, что могло исправить положение и вывести сказку на правильный путь — это поговорить с Антуаном и сообщить о беременности. Она целое утро думала о предстоящей встрече и о том, как преподнести известие деликатнее. Сказать прямо в лицо: «Скоро у нас появится ещё один человек, а в мире поселится ещё одна душа»? Или сообщить после ужина? Этот вариант ей нравился больше.
Однако женская фантазия (да простит меня лучшая часть человечества) рациональному объяснению зачастую не подлежит. Она не придумала ничего лучше, как написать на запотевшем зеркале в ванной: «Ты скоро станешь папой».
Тревожный Звонок
Даша быстро освоилась в роли хозяйки, но, в отличие от француженок, знающих толк в кулинарии, она никогда не готовила. Кухню ненавидела — от закупки продуктов до сервировки и последующей уборки посуды. Её матери вечно не хватало на это времени, она была поглощена работой или проводила время с подругами, а после развода с отцом сразу же эмигрировала в Америку. Роль матери в жизни Даши взяла на себя бабушка.
Продуктов в холодильнике хватало, но они не прельщали молодую хозяйку, привыкшую питаться с Антуаном в ресторанах. Девушка не страдала пищевой ностальгией и употребляла то же, что и коренные французы. Ей нравилась традиционная кухня Франции, где из простых продуктов создаются сложные блюда: креветки, лобстеры, разнообразие рыбы и мясных блюд, овощи и, конечно, великолепные сыры — от знаменитых рокфора и камамбера до козьих.
Однако в это утро она не задумывалась о причинах, побудивших её готовить домашний обед для Антуана. Она решила приготовить настоящий украинский борщ из хрустящей капусты, рубиновой свёклы, кусочков свиного сала с аппетитной кожицей и свежих помидоров. Бабуля вносила в столовую дымящуюся кастрюлю с наваристым борщом, при одном взгляде на которую было ясно: в гуще огненного варева находится то, чего нет вкуснее в мире — говяжья мозговая косточка. А с пампушками, приправленными чесночным соусом, да с хорошей чаркой холодной водки — это нектар и амброзия.
Она уже собралась в магазин «Русский замок» за душистым салом и другими ингредиентами, как посреди этих размышлений раздался настойчивый телефонный звонок. Это был особый звонок, предвещающий нечто важное. Начинающая стряпуха сняла трубку.
Молодой женский голос, с неимоверной энергетикой, ощутимой даже через трубку, недвусмысленно напомнил, что мадемуазель Ланиной надлежит срочно явиться в университет, чтобы обсудить причину пропуска дополнительных занятий. Её неявка будет расценена как пренебрежение к графику, установленному в Сорбонне.
Прошло несколько минут. Вдруг тишину снова нарушил телефонный звонок. Даша хотела было выдернуть шнур, но в последний момент передумала. Любопытно, что ещё собирался сообщить секретарь? Она сняла трубку и поднесла к уху, приготовившись к потоку упрёков и придумывая ответную реплику. Последовала выжидательная пауза.
— Даша? — раздался знакомый голос.
— Антуан, ты где?
— Молчи, не называй моего имени. Теперь слушай меня внимательно и не перебивай.
— Нам нужно обязательно сегодня уехать в Брюссель. Попроси мою тётушку заказать два билета в бизнес-классе на вечерний поезд с Северного вокзала и забронировать двухместный номер в центре бельгийской столицы на два дня. После этого позвони в аэропорт Руасси и закажи на сегодняшний вечерний рейс два билета в Белград для меня и тебя, забронируй двухместный номер на три дня. Мой паспорт лежит в сейфе. Код ты знаешь. Собери все свои необходимые вещи и документы и немедленно поезжай к моему другу, дизайнеру Патрику Диавру. Уверен, ты помнишь его чудесную анимированную витрину в кафе, где мы впервые встретились. Его адрес найдёшь на визитной карточке в моём сейфе. Султана и Мартина заберёт к себе на время нашего отсутствия моя крёстная. Она очень любит животных. Я уже оповестил всех связанных с нами лиц.
— Да, да, конечно. Я всё сделаю, как ты сказал. Отчего такая спешка? Что-нибудь случилось?
— В какой-то момент всё пошло не так, как я предполагал. Это были не клиенты, а настоящая провокация. Конкуренты подставили бандитов; я еле ноги унёс. Ничего, сегодня вечером мы улетаем в Словению. Мы должны ненадолго уехать из страны, пока всё не уляжется. Решение принято. Я ушёл из этого бизнеса. Делай, как я сказал. Жди меня на квартире Патрика. Никуда не выходи и не звони. Я за тобой приеду. Не трать времени на пустые разговоры, — его голос зазвенел боевой сталью.
Даша не успела ничего ответить от растерянности, как в трубке раздались короткие гудки…
Выполнив все распоряжения Антуана, она собрала самое необходимое в дорожную сумку. Вещей оказалось немного. Она набрала секретный код сейфа. Пошарив в почти пустом хранилище, Даша нашла паспорт Антуана и визитную карточку Патрика Диавра.
Но кто же такой загадочный мсье Диавр, и почему он вызывал у Антуана такое безоговорочное доверие?
________________________________________
Пояснения
• Capo di tutti capi — (ит. Босс боссов). Титул, используемый в итальянской мафии для обозначения самого влиятельного лидера среди боссов кланов.
Свидетельство о публикации №225112001521
