Киносценарий- Возрождение было возможно-40

Киносценарий- Возрождение было возможно-40 (4/3)

В Армянской ССР

Адаптированный киносценарий по книге Вардкеса Тевекеляна "Жизнь начинается снова"(1950 год)

Видеоклип https://yandex.ru/video/preview/4599591119599057521
Словно птица Феникс На стихи поэта Евгения Доставалова
Дата публикации 5 сен 2024

СИРАНУШ

Что?.. Что он сказал?

(Смотря на Апета широко раскрытыми глазами.)

АПЕТ

Ты же слышала… Наконец-то они вернулись домой!

СИРАНУШ

Может быть, среди приезжих окажется кто-нибудь из наших…

АПЕТ

Вряд ли. Впрочем, послезавтра они будут у нас, и мы узнаем.

ИНТ. КВАРТИРА АПЕТА И СИРАНУШ В ЕРЕВАНЕ. СПАЛЬНЯ. НОЧЬ
АВТОР, АПЕТ, СИРАНУШ, ГОЛОС СИРАНУШ

Сирануш не может заснуть. Лежа с открытыми глазами на кровати, осторожно, чтобы скрип пружин не разбудил Апета, Сирануш ворочается с боку на бок и, спрятав голову под одеяло, тихонько вздыхает…

АВТОР

Разве заснешь, когда сердце так беспокойно ноет в груди, а множеству мыслей тесно в голове! Не шутка ведь, возвращаются люди, разделившие с нею одну судьбу, пережившие резню… А что, если на самом деле среди приезжающих окажется кто-нибудь из ее родных?.. При одной мысли об этом у Сирануш захватывало дух. Она невольно всматривается в прошлое.

ВИДЕНИЕ СИРАНУШ

Хоровод лиц проносится перед ее глазами, мелькают забытые картины. Детство, дружная, трудолюбивая семья, мелкие радости и надежды на счастье — и вдруг все это исчезает, как дым, и Сирануш видит себя в доме турка с решетками в окнах.

ИНТ. КОМНАТА В ДОМЕ ТУРКА ОСМАНА В ГОРОДЕ Ш.
АВТОР, СИРАНУШ, ОСМАН, СЫНОВЬЯ ОСМАНА, ЖЕНА ОСМАНА

Сирануш вспоминает тот страшный вечер, когда, сидя у окна своей темницы, смотрит на тот, как горит родной город. Длинные языки пламени сквозь черный дым поднимаются к небу. До неё доносятся звуки неумолкающей стрельбы. Вдруг ночью, словно во сне, она слышит громкий, повелительный голос Апета.

АПЕТ (Осману)

Где она?

(Увидев Апета, она лишается чувств…)

ИНТ. КВАРТИРА АПЕТА И СИРАНУШ В ЕРЕВАНЕ. СПАЛЬНЯ. НОЧЬ
АВТОР, АПЕТ, СИРАНУШ, ГОЛОС СИРАНУШ

Сирануш закрывает глаза, чтобы отогнать эти страшные воспоминания, но напрасно…

НАТ. ПРОСТОРЫ ТУРЦИИ.
АВТОР, СИРАНУШ, АПЕТ, ТОВАРИЩИ АПЕТА, ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ-АРМЯНЕ-ДЕТИ, ЖЕНЩИНЫ, ЖАНДАРМЫ

АВТОР

…Дни скитаний по горам, когда они прятались от всего живого, таились, как затравленные звери, без хлеба и воды… Стычки с жандармами на каждом шагу, убитые и раненые… Она вспомнила, как раненые, лежа в лужах крови, протягивали руки к товарищам и с мольбой в голосе просили пристрелить, прикончить их; сделать это ни у кого не было сил, и люди уходили не оглядываясь.
Наконец переход к русским и избавление. События тех дней она помнила плохо. Истощенная от голода, от долгих скитаний по горам, она совсем ослабла и по целым дням лежала, бесчувственная ко всему окружающему. По ночам ее вели под руки, а днем укладывали на сухие листья где-нибудь в овраге.

ИНТ. ПАЛАТКА РУССКИХ
АВТОР, СИРАНУШ, АПЕТ, ТОВАРИЩИ АПЕТА, РУССКИЕ СОЛДАТЫ

АВТОР

Окончательно она очнулась в палатке русских, где пожилые солдаты заботливо ухаживали за ней, поили молоком и кормили сухарями. Русские скоро уехали, у них были важные дела у себя на родине, а армяне остались одни, лицом к лицу с озверелым врагом.

НАТ. КАКОЕ-ТО ПОСЕЛЕНИЕ В АРМЕНИИ.
АВТОР, СИРАНУШ, АПЕТ, ТОВАРИЩИ АПЕТА, ДАШНАКИ, АРМЯНЕ

АВТОР

В Армении власть захватили дашнаки, мало чем отличавшиеся от турецких башибузуков, и опять началась ужасная жизнь. В те дни казалось, что дашнаки поставили перед собой задачу вконец стереть с лица земли остатки измученного армянского народа. Они установили кровавый террор, разграбили и разорили все. Тысячи бездомных людей умирали от голода и болезней на базарах и под заборами домов. Лес около Эчмиадзинского монастыря превратился в большое кладбище для несчастных беженцев.

АПЕТ (Сирануш)

Как же я ненавижу этих дашнаков. Ты помнишь кровопийцу Манукяна? Так, по сравнению со здешними дашнаками Манукян и его друзья выглядят просто ангелами. Как я посмотрю, нам нельзя сидеть сложа руки. А выход в том, что нам нужно примкнуть к большевикам. Других путей нет.

ИНТ. КВАРТИРА АПЕТА И СИРАНУШ В ЕРЕВАНЕ. СПАЛЬНЯ. НОЧЬ
АВТОР, АПЕТ, СИРАНУШ, ГОЛОС СИРАНУШ

АВТОР

Сирануш вспомнила Александропольское восстание 1920 года.

ИНТ. ПОЕЗД «ВАРТАН ЗОРАВАР»
АВТОР, АПЕТ, БОЛЬШЕВИКИ, ДАШНАКИ

АВТОР

Вот, Апет воюет на бронепоезде «Вартан Зоравар» за народную власть, а дашнаки кричат на всех перекрестках, что армянские большевики куплены турками, что они изменники родины. Как она боялась за жизнь Апета, старалась удержать его тогда! Но Апет никогда не отступал от своих убеждений.
Силы оказались неравными, и дашнаки подавили восстание. Апет в числе других оказался в застенке. Сколько натерпелась она в те дни, сколько мук перенесла, стоя с утра до поздней ночи у ворот тюрьмы в надежде получить весточку от Апета! Ее грубо отгоняли, заявляли, что жене изменника нет места в Армении, пусть, мол, она убирается в свое большевистское царство. Один бандит в офицерских погонах кричал у ворот тюрьмы, что ей нечего толкаться здесь и отнимать у людей время, все равно Апета не сегодня-завтра расстреляют. Голодная, смертельно усталая Сирануш возвращалась в свою лачужку на краю города и заливалась горькими слезами, сокрушаясь, что ничем не может помочь мужу: у нее не было ни копейки денег, чтобы передать в тюрьму Апету хоть кусок хлеба или немного табаку…

Хариб — обездоленный, несчастный.
Крунк — журавль.


ИНТ. КВАРТИРА АПЕТА И СИРАНУШ В ЕРЕВАНЕ. ГОСТИНАЯ. УТРО
АВТОР, АПЕТ, СИРАНУШ, МУРАД-СЫН АПЕТА, ГОЛОС РАБОТНИКА КОМИТЕТА ПО РЕПАТРИАНТОВ

СИРАНУШ

Я все-таки хочу повидаться с этим человеком. Может быть, ты меня проводишь?

МУРАД-СЫН АПЕТА

Конечно, могу, но мне кажется, это не совсем удобно. Подумай сама: явимся к незнакомому человеку и скажем: «Здравствуйте, мы хотим с вами поговорить», — а сами даже не знаем, о чем.

СИРАНУШ

О, не беспокойся! Найдем, о чем говорить! Жаль только, что не знаем, где его найти.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Положим, это легче всего. Я это выясню.

(Мурад в справочнике находит номер Комитета по делам репатриантов. Звонит по телефону.)

МУРАД-СЫН АПЕТА (по телефону)

Здравствуйте… Вы можете дать справку, где остановился приезжий репатриант по имени Мурад Сарян?

ГОЛОС РАБОТНИКА КОМИТЕТА ПО ДЕЛАМ РЕПАТРИАНТОВ (женский голос)

Мне нужно навести справки. Позвоните пожалуйста попозже, минут через десять.

(Сирануш не находит себе места. То рассеянно слоняется по комнатам, то подходит к окну, смотря на улицу и вдаль.

СИРАНУШ (через пять минут)

Как ты думаешь, не пора ли позвонить в Комитет?

МУРАД-СЫН АПЕТА

Думаю, что рановато. Впрочем, как хочешь, я могу позвонить.

СИРАНУШ

Нет, погоди, лучше я позвоню Апету, он скорее узнает.

(Сирануш набирает номер телефона мужа).

Апет! Среди приехавших есть человек по фамилии Сарян, он выступал на митинге… Как «что из этого»?.. Нет, не похож. Но, дорогой, не забудь, что прошло ровно тридцать лет, за это время мы все изменились… Прошу тебя очень: узнай, где он остановился, и позвони, я хочу повидаться с ним… Хорошо, я жду у телефона.

ИНТ. КВАРТИРА АПЕТА В ЕРЕВАНЕ. КОМНАТА МУРАДА-СЫНА АПЕТА.
АВТОР, СИРАНУШ, МУРАД-СЫН АПЕТА

Через некоторое время Сирануш, взволнованно, вбегает в комнату сына.)

СИРАНУШ

Понимаешь, Апет навел справки… Оказывается, это наш Мурад, мой племянник…

МУРАД-СЫН АПЕТА

Как он узнал, что это твой племянник?

СИРАНУШ (взволнованно)

Полное совпадение… Ему сообщили, что Мурад Сарян из нашего города Ш. Он с семьей остановился в гостинице «Севан». С семьёй, понимаешь?

 (Голос Сирануш дрожит. Она хватает сына за руку и как бы тащит его.)

 Скорее пойдем туда.


ИНТ.ЕРЕВАН.ГОСТИНИЦА «СЕВАН» В КОТОРОМ РАЗМЕСТИЛИСЬ МУРАД, АСТХИГ И ТАКУИ. КОРИДОР
АВТОР, СИРАНУШ, МУРАД-СЫН АПЕТА, ТАКУИ

Дверь номера открывает миловидная девушка лет семнадцати.

МУРАД –СЫН АПЕТА(с волнением)

Здесь остановилась семья Саряна Мурада из Бейрута?

ТАКУИ (несколько растерянно)

Да…Я Такуи- дочь Мурада и Астхиг.

(На миг удивленно преграждает дорогу Сирануш и Мураду.)

ТАКУИ (словно, опомнившись, вежливо)

Пожалуйста, проходите.

ИНТ. ЕРЕВАН.ГОСТИНИЦА «СЕВАН». НОМЕР В ГОСТИНИЦЕ.
АВТОР, СИРАНУШ, МУРАД-сын апета, ТАКУИ-ДОЧЬ МУРАДА, АСТХИГ

ТАКУИ-ДОЧЬ МУРАДА

Папы нет, он пошел на почту отправлять телеграммы, но он скоро вернется.

(Пропуская гостей вперед.)

Мама! К нам гости, папу спрашивают.

АСТХИГ

Пожалуйста, пожалуйста!

(В дверях комнаты появляется женщина средних лет.)

Астхиг Сарян,  а это моя дочь- Такуи.

(Сирануш, зачарованная, стоит на месте и смотрит то на мать, то на дочь. Она не может произнести ни слова, будто язык прилип к нёбу.

МУРАД-СЫН АПЕТА (заметив смущение женщин)

Я Мурад, а это моя мама-Сирануш.

(Из груди Астхиг вырывается глухой стон, и она бросается на шею Сирануш. Обе женщины, обнявшись, плачут.)

МУРАД –СЫН АПЕТА (улыбаясь, уловив удивленный взгляд Такуи, подойдя к ней.)

Ваш отец — племянник моей матери, они расстались очень давно… Мы с вами тоже родственники.

ТАКУИ-ДОЧЬ МУРАДА (радостная)

Ах, понимаю! Папа много рассказывал о своей самой любимой тете!

СИРАНУШ (повернувшись к сыну)

Подумать только, Мурад, оказывается, жена Мурада, сына моего брата — наша Астхиг. Я ее знавала вот такой.

(Смеясь, сквозь слезы показывает рукой полметра от пола.)

А дочка какая у них большая! Покажись, Такуи, посмотрю, на кого ты похожа. Ну, вылитый отец. Ты знаешь, Такуи, в честь кого тебя назвали?

ТАКУИ

Знаю. Мою прабабушку.

СИРАНУШ

И мою маму…

(Сирануш обнимает Такуи и целует ее в щеки, волосы, руки. Стук в дверь. Такуи спешит открыть.)

МУРАД (ещё с коридора)

Вы знаете, на почте все говорят по-армянски. И адрес на конвертах можно писать по-армянски…


ТАКУИ (не дав закончить отцу)

Папа, у нас тетя Сирануш…

(Мурад и Сирануш долго молчат, обнявшись.)

СИРАНУШ (сквозь слёзы радости)

Познакомься: мой сын, тоже Мурадом зовут. У меня есть еще дочка Заназан.

(Мурад крепко пожимает руку Мураду. Они обнимаются.)

МУРАД

Какой большой!..

СИРАНУШ

Он у нас четыре года воевал, совсем недавно вернулся.

МУРАД

Как все изменилось! Боже мой! У Сирануш двое взрослых детей… А где Апет?

(Дверь с шумом открывается, и появляется высокая фигура Апета.)

МУРАД ((Застыв на месте)

Апет!..

АПЕТ (крепко обнимаясь с Мурадом)

Вот и встретились опять. Смотри, Астхиг тоже здесь! Поздравляю, дорогой, с возвращением на родину. Тебя тоже, Астхиг. Давай поцелуемся.

(Обнимается с Астхиг. Заметно, что Апет старается сдерживать себя.)

А эта красавица — ваша дочка? Ох, какая ты большая, вылитая мать! Заназан рада будет такой сестричке… Ну, рассказывайте, как вы доехали, что у вас хорошего?

МУРАД (счастливый)

Хорошее в нашей жизни только начинается.

АСТХИГ (засуетившись)

Садитесь, пожалуйста! Жаль, не могу сварить кофе, но, кажется, здесь можно заказать.

АПЕТ

Не беспокойтесь, Астхиг. Быстро собирайте вещи — и поехали к нам, дома поговорим обо всем.

(Сирануш стоит растерянная, она смотрит то на своего племянника, то на его жену и дочь. Сирануш никак не может поверить, что этот взрослый мужчина с седой головой — тот самый шустрый, смышленый мальчик, которому она носила завтрак в школу.)

СИРАНУШ

Боже мой, сколько прошло времени и как все изменилось! Помнишь, Астхиг, наш сад в последний год перед войной, когда вы, друзья, собрались вместе? Мама моя смотрела на вашу дружбу с Мурадом и, хитро улыбаясь, повторяла: «Дай бог, хорошая девушка, ничего не скажешь».

МУРАД

А я помню еще, как бабушка сердилась на тебя, Сирануш, когда ты выходила в палисадник на свидания с Апетом.

СИРАНУШ (смеясь)

Ты же сам носил мои записки к Апету.

МУРАД

У меня были другие расчеты, о которых ты не знала: Апет учил меня искусству метания ножей, и вообще дружба с караванщиком и лучшим наездником нашей долины давала мне повод хвастаться перед ребятами…

СИРАНУШ

Ах так, значит, не бескорыстная любовь ко мне руководила тобой?

МУРАД

Ты же знаешь, Сирануш, что я любил тебя больше всех моих теток, но у Апета бывало столько интересного… Помню, однажды я пришел к нему, он тогда прятался в яме под полом и вышел оттуда, когда жандармы ушли из армянского квартала… Я тогда получил первое боевое задание. Как я был счастлив, что мне доверяют серьезное дело! Апет поручил мне с ребятами переносить патроны в крепость.

(задумавшись)

Надеюсь, что ты и сейчас будешь учить меня, только не метанию ножей, а новой жизни.

АПЕТ

Тут моя помощь вряд ли потребуется, научишься сам.

(Улыбаясь к Астхиг.)

Собирайтесь, и поехали.

(Муж и жена нерешительно переглядываются.)

АПЕТ

Ну, что задумались?

МУРАД

Право, не знаю.

АПЕТ

Брось церемониться. Квартира у нас большая, места всем хватит. Поживете с нами, а там посмотрим. Мурад, помоги гостям перенести вещи, машина ждет внизу.

АВТОР

Молодой Мурад проникся теплым чувством к новым родственникам. Ему нравилось открытое, задумчиво-мечтательное лицо много видавшего и выстрадавшего Саряна, он любил слушать его задушевные, полные житейской мудрости рассказы. Невольно вызывала уважение опрятно одетая, приветливая Астхиг, вечно хлопотавшая по дому. Она, как наседка, не сводила ласковых глаз с мужа и дочери, трогательно заботилась о них. Но Мураду особенно пришлась по душе юная Такуи, так непосредственно проявлявшая свои бурные чувства. Она восторгалась всем и на каждом шагу, как маленькая девочка, била в ладоши, громко и радостно хохотала. Такуи бегала по городу и, возвращаясь домой, без конца рассказывала о своих впечатлениях. Заназан взялась обучать ее русскому языку. Они поставили перед собой задачу — каждый день запоминать пятьдесят слов. Часто по вечерам Мурад слышал, как Такуи с каким-то особым акцентом мягко произносила русские слова.

НАТ. ПАНОРАМА. ВИДЫ АРМЕНИИ.
АВТОР, МУРАД, АСТХИГ, ТАКУИ-ДОЧЬ МУРАДА, МУРАД-СЫН АПЕТА

Мурад с удовольствием сопровождает приезжих повсюду. Высокогорное озеро Севан. Целый каскад- система строящихся гидроэлектростанций, колхозы плодородной Араратской долины. Окрестности Эчмиадзина, развалины дворцов, монастырей, крепостей и открытых амфитеатров.

НАТ. КВАРТИРА АПЕТА В ЕРЕВАНЕ.
АВТОР, МУРАД, АСТХИГ, ТАКУИ, АПЕТ, СИРАНУШ, МУРАД –СЫН АПЕТА

МУРАД- СЫН АПЕТА. (Мураду)

Дядя Мурад, признаюсь, я сам получаю удовольствие от посещения строительных площадок, колхозов и исторических мест. Более того, ничего не имею против провести остаток отпуска в вашем обществе. Но, вот сегодня получил телеграмму от директора комбината. Он просит мне немедленно вернуться на работу. Выходит, я должен ехать.

ТАКУИ

Жаль, нам с тобой, Мурад, было так интересно.

МУРАД –СЫН АПЕТА.

Ничего, у нас ещё много времени впереди, непременно успеем побывать везде. Кстати, и в Ленинакане не мало интересных достопримечательностей.

(Мураду)

Дядя Мурад, давайте поедем вместе. Я более чем уверен, там для всех вас найдётся работа. Да и с жильём фабрика поможет.

МУРАД (как-то затерянно смотрит на Астхиг и Такуи.)

Не знаю….

МУРАД – СЫН АПЕТА (уверенно)

А, что тут не знать. Вы наладчик ткацких станков, где же вам работать, как не у нас на комбинате! Замечательный коллектив, великолепное оборудование! Настоящий текстильщик только у нас может развернуться и показать свои способности. Право, поедемте.

МУРАД (неопределенно)

Я подумаю.

МУРАД – СЫН АПЕТА

Тут и думать нечего, я вас буду ждать….

ИНТ. ЛЕНИНАКАН. ТКАЦКАЯ ФАБРИКА. ТКАЦКИЙ ЦЕХ
АВТОР, МУРАД-СЫН, МАСТЕР-ДЯДЯ МАРКАР, ТКАЧИХИ, РАБОЧИЕ

Мурад-Апетович в ткацкой фабрике в Ленинакане.
Снова, как два года тому назад, когда он вернулся с фронта, перед ним зажигаются ослепительными огнями огромные окна комбината, снова он слышит гул ткацких станков, дышит воздухом цеха…
В цехе ткачихи обступают Мурада со всех сторон, а старый помощник мастера дядя Маркар протягивает ему мозолистую руку.

МАСТЕР –ДЯДЯ МАРКАР

Поздравляю тебя, Мурад Апетович. Мы все очень рады, уверены, что ты не подведешь свой коллектив.

МУРАД – СЫН АПЕТА (озадаченный)

С чем это поздравляете меня, дядя Маркар?

МАСТЕР –ДЯДЯ МАРКАР

Будто не знаешь!

МУРАД- СЫН АПЕТА

Что же я должен знать?

МАСТЕР –ДЯДЯ МАРКАР

Тебя, брат, выдвигают начальником нашего цеха. На последнем производственном совещании сам директор сказал. Правильно делают: ты парень молодой, энергичный, технически подготовлен, справишься. Недаром ты мастерству у меня обучался. Я еще тогда говорил, что из тебя выйдет толк. Рад, что не ошибся.

ТКАЧИХИ

Правда, Мурад Апетович, мы все рады за Вас.

(Раздаётся гудок, включаются моторы, и рабочие расходятся по своим местам. Мурад Апетович, взволнованный, направляется к директору.)


ИНТ. ЛЕНИНАКАН. ПРИЁМНАЯ КАБИНЕТА ДИРЕКТОРА ТЕКСТИЛЬНОЙ ФАБРИКИ.
АВТОР, ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН, МУРАД-СЫН АПЕТА, СЕКРЕТАРША, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК

АВТОР

Директор комбината Месропян, подвижной, энергичный человек лет сорока, был большим весельчаком. Он ставил профессию текстильщика превыше всего и любил пофилософствовать по этому поводу.

ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН (разговаривает с молодым человеком в кабинете, с неприкрытой дверью)

…До тех пор пока будут жить люди на нашей грешной планете, будут и текстильщики; следовательно, наша профессия вечная. Она гуманная, поэтическая. Кто одевает людей? Мы, текстильщики. Кто приносит им радость? Опять же мы. Вспомните, как вы были счастливы, когда ваши родители купили вам первое красивое платье. А в канун вашей свадьбы разве вы не сшили себе новый костюм, не подарили будущей жене отрез крепдешина? Наш труд молодит людей, делает их красивыми. Посмотрите на наших девушек в разноцветных платьях, — они словно цветочки. Кто их делает такими? Мы, текстильщики!...

(Провожая молодого человека в приёмной. Заметив Мурада Апетовича-обращаясь к нему.)

А, Мурад-джан, ты пришёл? Здравствуй.

ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН (тепло пожимая ему руку)

Извини, дорогой, что прервал твой отпуск, но вынужден был так поступить. Начальник ткацкого цеха совсем развалил работу, и мы решили назначить тебя на его место. Пойми, в войну люди обносились, они хотят одеться, а мы топчемся на месте, до сих пор не можем перейти на три смены. Достигли довоенного уровня и успокоились. Держит ткацкий цех. Возьмись за дело как следует, обучай новые кадры и поставь перед собой задачу — в ближайшие два-три месяца увеличить выпуск суровья процентов на двадцать, не меньше.

АВТОР

Директор говорил так, словно Мурад уже дал согласие и его назначение начальником цеха было делом решенным.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Боюсь, что не справлюсь.
У меня нет никакого опыта, я даже мастером не работал.

ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН

Готовые начальники не рождаются. Ты знаешь народ и умеешь работать с людьми, а это самое главное. У тебя дело пойдет.

МУРАД-СЫН АПЕТА (несколько озабоченный)

Я должен подумать.

ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН

Думать нечего, приказ о твоем назначении подписан. Немедленно принимай дела и приступай к работе. И ненадо бояться взваливать на свои плечи такую большую ответственность.

(Месропян встаёт из-за стола и протягивает Мураду руку.)

Желаю успеха.

АВТОР

Делать было нечего. Мурад хорошо знал характер Месропяна: прежде чем подписать приказ, директор, наверное, долго обдумывал все «за» и «против», но раз решил, то ни за что не отступится, и споры с ним бесполезны.
У самых дверей Мурад вспомнил про Саряна.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Товарищ Месропян, у меня к Вам просьба. Приехали мои родные люди из Ливана. Не возьмете ли Вы моего дядю помощником мастера.

ДИРЕКТОР КОМБИНАТА-МЕСРОПЯН

Отчего же! Пиши, пусть приезжает. Люди нам нужны. Кроме того, наша святая обязанность — помочь репатриированным землякам устроиться.

ИНТ. КВАРТИРА МУРАДА –СЫНА АПЕТА. УТРО.
АВТОР, МУРАД, МУРАД-СЫН АПЕТА.

АВТОР

После некоторых колебаний Мурад приехал на Ленинаканский комбинат. Месропян предложил ему комнату, но Сарян отказался от нее и поселился у Мурада-сына Апета.

МУРАД

Некоторое время поживу у тебя, а если окончательно устроюсь на вашем комбинате, то тогда выпишу своих.

МУРАД-СЫН АПЕТА (удивленно)

А вы разве сомневаетесь, что устроитесь у нас?

(Сарян заметно затерянный.)

Эх, Мурад Гугасович, не забывайте, что вы находитесь в Советской стране!

МУРАД

Знаешь, трудно сразу поверить всем чудесам, что творятся здесь. Ведь большую часть своей жизни я провел в поисках работы, а остальную — под страхом ее потерять.

ИНТ. ЛЕНИНАКАН. ТКАЦКИЙ ЦЕХ.
АВТОР, МУРАД, МАСТЕР МАРКАР, ТКАЧИХИ, РАБОЧИЕ

Бригада, которой начал руководить новый помощник мастера Мурад Гугасович Сарян, работает рядом с бригадой дяди Маркара, станок к станку. Дядя Маркар принимает своего соседа приветливо, но по тому, как он пытливо следит за работой новичка, изучает его приемы и подход к работе, видно, что старик не вполне доверяет новому помощнику мастера. Его взгляд как будто свидетельствует: «Посмотрим еще, что ты за работник и на что ты способен».

МАСТЕР МАРКАР (по-дружески, через некоторое время)

Сарян, ты же не обидишься, если я выскажу тебе некоторые замечания, так сказать, дружеские?

МУРАД (несколько удивлённо)

Нет, конечно. А что?..

МАСТЕР МАРКАР (продолжая по-дружески)

Признаюсь, каких-либо причин у меня, чтобы не доверять тебе, нет. Ты аккуратно, минута в минуту, являешься в цех. Каждый день добросовестно приступаешь к работе. С переносным ящиком для инструмента ходишь от одного станка к другому и налаживаешь их медленно, но аккуратно, без лишней суеты. Целый возишься со станками, редко отлучаешься из цеха, но стоит раздаться гудку, извещающему об окончании смены, как немедленно бросаешь работу, собираешь свой инструмент в ящик и уходишь из цеха так спешно и с таким видом, словно отбыл тяжелое наказание и не терпится избавиться от него.
Выходит, да, ты человек, знающий свое дело, — но и только. Вот простаивают ли станки из-за отсутствия основы или утка, отвлекаются ли некоторые ткачи от работы и теряют ли выработку, — все это как будто бы тебя не касается. Как так?

МУРАД ()несколько растерянно)

Мое дело — следить, чтобы станки не разлаживались и не было поломок, а для остального есть мастера.

МАСТЕР МАРКАР

Ну, брат, так ты сроду плана не выполнишь. У нас помощник мастера — полный хозяин своей бригады, и ему до всего есть дело. Не станки ведь, а люди выполняют план.

МУРАД (несколько недоуменно)

Да, видимо мне к этому ещё надо привыкнуть…

ИНТ. КАБИНЕТ МУРАДА-СЫНА АПЕТА.
АВТОР, МАСТЕР МАРКАР, МУРАД-СЫН АПЕТА.

МАСТЕР МАРКАР

Мурад Апетович, плохо получается с приезжим Саряном. Его четырнадцатая бригада катится вниз. Если так будет продолжаться, не выполнить нам плана. Они съедают наше перевыполнение. Я Саряну толкую о деле, хочу помочь, а он отвечает: «Это дело не мое, на то есть мастера». Это он про план, а еще удивляется! Ведет себя в бригаде так, словно на хозяина работает. Ну, и люди же эти приезжие, я тебе скажу!

(Лицо Маркара в пренебрежительной гримасе.)

МУРАД-СЫН АПЕТА

Так строго нельзя их судить, дядя Маркар: не забывайте, в каких условиях им пришлось жить.

МАСТЕР МАРКАР

Это-то правда…

(Дядя Маркар долго отсутствующим взглядом смотрит в окно. Лицо его сурово. Тихо, почти шепотом.)

Я сам когда-то был таким сереньким, вспомню — до сих пор зло разбирает. Впрочем, до советской власти многие были такими, а он приехал из другого мира. Надо бы к нему в бригаду послать коммунистку-ткачиху или боевую комсомолку. Пусть народ организует и понемножку расшевелит самого помощника мастера. Кстати, научит его нашим социалистическим порядкам.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Я сам об этом думал. А что, если мы переведем в его бригаду комсомолку Аракси из моей бригады? Боевая девушка и хорошая работница.

МАСТЕР МАРКАР

Подходящая. Ты поговори с Аракси как следует, чтобы она подошла к делу
с толком. Ведь человека обидеть недолго.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Правильно, поговорю с ней и завтра же переведу к Саряну. Пусть докажет
свою комсомольскую закалку.

ИНТ. ТКАЦКИЙ ЦЕХ
АВТОР, МУРАД, ТКАЧИХА АРАКСИ

Утром в цехе к Саряну подходит ткачиха Аракси.
.

ТКАЧИХА АРАКСИ

Мурад Гугасович, разрешите мне перейти на восемнадцать станков.

МУРАД (удивленно)
 Зачем это тебе нужно?

ТКАЧИХА АРАКСИ

 Как зачем! Ткачей-то не хватает, при таких простоях мы никогда своего
плана не выполним.

МУРАД

Тебе что за забота? Ты ведь свою норму хорошо выполняешь.

ТКАЧИХА АРАКСИ

Странно вы рассуждаете! Наша бригада все время плетется в хвосте.
Дядя Маркар говорит, что из-за нашей бригады цех не выполняет план.
Разве можно подводить коллектив и терпеть такие обидные слова!

МУРАД (задумавшись)

Я никогда не видел, чтобы ткачиха могла обслуживать восемнадцать станков,
и вообще рабочему нет никакого смысла переходить на такое уплотнение.

ТКАЧИХА АРАКСИ

Что Вы, Мурад Гугасович! На московских и ивановских фабриках передовые
работницы обслуживают по сорок восемь и больше станков. Разрешите уж
попробовать!

МУРАД

Я ничего не понимаю. С такими людьми, как здесь, мне никогда не
приходилось сталкиваться. Что ж, попробуй, я помогу тебе, но боюсь, что
не выйдет у нас ничего.

ТКАЧИХА АРАКСИ

Обязательно выйдет!

ИНТ. ЛЕНИНАКАН.ТКАЦКИЙ ЦЕХ.
АВТОР, МУРАД, АСЛАНЯН ИЗ ЕГИПТА, ГЛАВНЫЙ ИНЖЕНЕР, РАБОЧИЕ

Однажды в цех входит главный инженер комбината. Ремонтник Асланян,
недавно приехавший из Каира, кланяется ему чуть ли не до пола.
Асланян так же раболепно кланяется всем начальникам, чем немало смешит
рабочих.

АВТОР

Мурад сам долго не находил ничего необычного в этом, но сейчас
это показалось ему унизительным.

МУРАД (сердито, когда главный инженер уходит из цеха, подойдя к Асланяну)
 

 Что ты кланяешься начальству в три погибели, словно раб?

АСЛАНЯН ИЗ ЕГИПТА (недоуменно посмотрев на Мурада)

Как же иначе? Они ведь начальники.

МУРАД

Ты забываешь, приятель, что находишься в Советской Армении, а не в Каире.

(Асланян растерянно смотрит вслед Саряну, как бы не понимая, что тот хочет
этим сказать.)…

ИНТ. ПРОСТОРНАЯ КОМНАТА САРЯНОВ В ЛЕНИНАКАНЕ.
АВТОР, МУРАД, АСТХИГ
АВТОР

АВТОР

Наконец приехала из Еревана Астхиг, но одна, без Такуи. Саряны поселились в
просторной комнате в доме комбината.
Астхиг не скрывает своё восхищение увиденным. Все, что она видела за это
время, — улицы, дома, театры, музеи, — все приводило ее в восторг. Она
особенно была восхищена советскими женщинами и, приехав к мужу,
без конца говорила о них.

АСТХИГ

Ты понимаешь, они всё делают наравне с мужчинами и получают одинаковый
заработок! Вот это жизнь! А какие замечательные люди Сирануш, Апет, Заназан!
Наша Такуи так привязалась к ним — ни за что не хотела поехать со мной.
Она уже немного понимает по-русски. Нет, ты подумай, Мурад:
через каких-нибудь пять лет Такуи окончит институт и будет учительницей!
 Ах, зачем мы не приехали раньше! Может быть, и мне удалось бы учиться.

МУРАД (с досадой)

Что об этом говорить! Ты же знаешь, что нельзя было. Разве я всю свою жизнь
не мечтал об учебе?

АСТХИГ

Я тоже решила работать. Попрошу нашего Мурада устроить меня
куда-нибудь.  Если по моей специальности швеи не найдется работы,
то пусть возьмет меня на фабрику, поступлю на какие-нибудь курсы,
только сидеть без дела не буду.

МУРАД

Работа-то найдется, да я не понимаю, зачем тебе работать! Моего заработка
вполне хватит на нас троих, мы с тобой не в Ливане живем.

АСТХИГ

Здесь люди работают не только ради денег, Мурад. Оказывается, в жизни
есть еще и другие радости, о которых мы с тобой даже и не подозревали.

МУРАД

Да, Астхиг, многого мы еще с тобой не понимаем, но, думаю, скоро поймем.
А если ты твердо решила работать, то, пожалуйста, я не возражаю.

АВТОР

Через несколько дней Астхиг поступила на швейную фабрику закройщицей…


Эпилог

ИНТ. КВАРТИРА МУРАДА
АВТОР, МУРАД, АСТХИГ, ГОЛОС МУРАДА

МУРАД

«12 декабря 1948 года
Бейрут, Ливан

ГОЛОС МУШЕГА

Дорогой Мурад!
Письмо твое получил, спешу с ответом. Я очень рад твоему бодрому и
восторженному настроению. Ты счастливец. То, о чем мы так долго мечтали,
для тебя наконец осуществилось.
Мы не могли выехать не только из-за болезни нашего малютки — кстати сказать,
он уже выздоровел, — но и еще по целому ряду непредвиденных обстоятельств,
о которых я и собираюсь тебе написать.
После вашего отъезда вновь развернулась бешеная пропаганда против нашего
возвращения на родину. Какие только гнусности не выдумывали дашнаки,
чтобы задержать несчастных людей! Я вынужден был еще немного задержаться,
с тем чтобы не позволить этим презренным аферистам так нагло обманывать людей.
 За последнее время в очень смешном положении оказался наш Смпад,
и я его, кажется, окончательно доконал. Ты, конечно, не забыл его нудные
проповеди — эту смесь мистики, жульничества.
Недавно дашнаки устроили новую провокацию, удивившую даже видавших виды
провокаторов. На этот раз были выпущены на сцену два бандита, которые якобы
уехали в Советскую Армению и вскоре удрали оттуда через турецкую границу,
«не вынеся зверств». Дашнаки уверяли, что турки приютили этих страдальцев,
дали им возможность оправиться от перенесенных ужасов и разрешили им ехать,
куда они хотят.
Вот тебе и трогательное братство между волками и ягнятами в новом издании!
Однако, как видно, дашнаки на этот раз перестарались для своих хозяев.
Этому никто не поверил. Иначе и не могло быть. Они не учли, что большинство
армян, живущих здесь, испытало на себе «милосердие и сострадание» турок.
Получился скандал.
Когда газеты и радио стран Ближнего Востока, словно по сигналу, схватили за
хвост новую «утку» и стали раздувать эту провокацию на все лады, народ
заволновался. Люди стали требовать, чтобы эти «очевидцы» сами рассказали обо
всем том, что они видели.
Делать было нечего, дашнаки были вынуждены собрать армян в Бейруте.

ИНТ. ЛИВАН. БЕЙРУТ. СОБРАНИЕ АРМЯН.
АВТОР, МУШЕГ, СМПАД, ПЕКАРЬ САМУЭЛ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, САРКИС,
ДАШНАКИ, ЗАЛ

ГОЛОС МУШЕГА

Председателем собрания выдвинули преподобного отца Смпада.
После его длинной и путаной речи я не вытерпел и попросил слова.
Как только я начал говорить, его хладнокровия хватило лишь на несколько минут.
Смпад перебивал меня, кричал, как уличный торговец. Правда, на этот раз я его
не щадил, рассказал все, что знал о нем. Напомнил, что он и раньше подавал
большие надежды на то, что рано или поздно продастся сам и с легкостью продаст
свой народ тому, кто больше заплатит, что он с таким же усердием, с каким сейчас
проповедует протестантизм, когда-то сотворял намаз в магометанской мечети…
Дашнакские молодчики, присутствовавшие на собрании, на первых порах молчали.
Но когда я заявил: «Пусть его священство расскажет здесь о том, как он продал
своих товарищей в детском доме для сирот и за счет их страданий купил себе право
учиться в колледже», — шум поднялся неописуемый. Смпад окончательно
растерялся. Видя его беспомощность, дашнаки бросились на сцену, стащили меня
вниз, свалили и стали бить. Мои друзья вступились за меня. Началась общая свалка. Дашнаки пустили в ход ножи, несколько человек было тяжело ранено и один убит на месте. Я чудом спасся.
Подоспела полиция, раненых и меня, всего избитого, отвезли в больницу.
Полиция возбудила уголовное дело против меня как против зачинщика
общественного беспорядка. Сейчас трудно еще сказать, чем все это кончится.
Так или иначе, собрание было сорвано. Но дашнаки спустя несколько дней
организовали новое собрание. На этот раз были приняты все меры
предосторожности. Людей пропускали только по пригласительным билетам,
заранее розданным, вход охранял наряд полиции.

После того как «очевидцы» развязно, как выученный урок, рассказали об «ужасах»
в Советской Армении и председатель хотел закрыть собрание, с места поднялся
наш пекарь Самуэл. Самуэл — всеми уважаемый, правдивый человек.
Председательствующий посчитал неудобным не дать ему слова,
тем более что Самуэл до сих пор ничем не проявлял симпатий к коммунизму и
не поощрял уезжающих на родину.

ИНТ. ЛИВАН. БЕЙРУТ. СОБРАНИЕ АРМЯН
АВТОР, МУШЕГ, СМПАД, ПЕКАРЬ САМУЭЛ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, САРКИС, ДАШНАКИ, ЗАЛ

ПЕКАРЬ САМУЭЛ

Как видно, эти молодцы обманули наших уважаемых руководителей. Одного из них, того высокого, я знаю — его зовут Саркисом, я с ним из одного села. Во время резни он, чтобы спасти свою шкуру, принял ислам, женился на турчанке; позже он служил в турецкой полиции. Второго я не знаю, но, наверное, они одного поля ягода. Я думаю — турки их нарочно послали сюда, чтобы смущать наш народ.

(Все присутствующие ошеломлены. Несколько минут зал молчит. Молчат и организаторы собрания.)

ИНТ. КВАРТИРА МУРАДА
АВТОР, МУРАД, АСТХИГ, ГОЛОС МУРАДА

ГОЛОС МУШЕГА

Скандал получился куда чище, чем первый. Как видишь, здесь дела веселые, но на этот раз силы неравны.
С нетерпением жду того счастливого дня, когда и я сумею выехать в Советскую Армению. Но перед этим считаю себя обязанным исполнить до конца свой долг перед нашими сбитыми с толку земляками. Ведь сегодня опять, как тридцать три года тому назад, во весь рост стоит вопрос о жизни армян, находящихся за пределами своей родины. Сегодня кое-кто не прочь поторговать оптом и в розницу кровью нашего народа, и я отдам все силы во имя спасения последних остатков нашего народа от новой трагедии.
Передай мой привет всем землякам и знакомым. Поцелуй за меня свою дочурку и мою сестру Астхиг. До скорого свидания в Советской Армении.
Всегда преданный тебе Мушег»…


ИНТ. ВАГОН ПОЕЗДА ЛЕНИНАКАН-ЕРЕВАН.
АВТОР, МУРАД, ХОРЕН ГРИГОРЯН, МАРКАР, СТАХАНОВЦЫ

Группа передовых людей комбината в специальном вагоне едут в Ереван, на республиканский слет стахановцев.
В вагоне весело. Больше всех шутит Хорен Григорян.

ХОРЕН ГРИГОРЯН (радостно)

Ну, орлы! На слете держитесь! Это вам не на нашем комбинате, — там секретарь ЦК, министры, лучшие люди всей Армении.

НАТ. ПАНОРАМА МЕСТНОСТИ ПО КОТОРОЙ НЕСЁТСЯ ПОЕЗД

Поезд мчится через безлюдные пространства. Снег давно сошел, но земля бережно хранит еще животворную влагу, и дикая растительность, словно торопясь воспользоваться ею, бурно тянется к солнцу. Пахнет свежей травой и цветами, яркие, необыкновенно большие бабочки стремительно носятся в воздухе. Здесь царит деятельная, кипучая жизнь. Только серые голые камни, беспорядочно разбросанные вокруг, зловеще напоминают о необитаемости этой земли…


(Мурад-сын Апета и Маркар через открытое окно вагона смотрят вдаль. Мастер Маркар и задумчиво качает головой.)

МУРАД-СЫН АПЕТА

Да, пройдет немного времени, наступят знойные дни, и жаркий, как от горячей печки, ветер высушит землю, а солнце испепелит, сожжет все вокруг, земля почернеет, потрескается. Все живое в панике покинет эти места, и здесь воцарится мертвое безмолвие…

МАСТЕР МАРКАР

Сколько земли зря пропадает! Провести бы сюда воду, оросить, насытить эту землю, раскинуть леса, фруктовые сады, виноградники, развести хлопковые плантации — как бы изменилась, ожила эта пустыня!
И вдруг, словно в ответ на его мысли, раздался гул мощных экскаваторов. Они стальными хоботами глубоко врезались в землю и, заполнив ковши, медленно поднимали их и откидывали груды земли в сторону. За экскаваторами тянулась ровная, как стрела, глубокая канава. Тысячи колхозников лопатами ровняли края канавы и выбрасывали оставшуюся на ее дне землю.

МАРКАР (громко, удивлённо искренне, показывая рукой на экскаваторы)

Смотри, Мурад Апетович, добрались-таки и до этой земли!

МУРАД АПЕТОВИЧ

А ты сомневался, дядя Маркар?

МАСТЕР МАРКАР

Как тебе сказать… Но то чтобы сомневался, просто не верилось, что так скоро. По-моему, со дня сотворения мира человеческая рука не касалась этой земли.

МУРАД-СЫН АПЕТА

Но ведь со дня сотворения мира нигде советской власти не было. Кто же, по-твоему, до нас должен был заниматься этим — феодалы, кулаки или царские чиновники?

МАРКАР

Да, ты прав, тогда некому было. Кто это сказал — кажется, Мичурин? — не просить у природы милостей, а взять их у нее?

МУРАД-СЫН АПЕТА

Вот именно: направить разум человека, его знания, многовековой опыт на овладение силами природы и подчинить ее для блага и счастья людей.

МАРКАР

Эх, зацветет же скоро эта земля, зашумят леса, нальется соком янтарный виноград, забелеют хлопковые поля, прилетят птицы свивать гнезда, и воздух станет другим, Мурад Апетович, воздух!.. — в каком-то экстазе говорил старый Маркар. Лицо его как будто даже помолодело, и потускневшие глаза блестели.

МУРАД – СЫН АПЕТА

Зацветает не только эта земля, дядя Маркар, а земля всей нашей страны! Она уже сейчас цветет. Колхозники под Москвой и Ленинградом выращивают арбузы и дыни, в холодной Сибири сажают яблони и груши, за Полярным кругом разводят огороды. А в степях на тысячи километров идет посадка лесов.

(Сарян молча прислушивается к разговору между пожилым, видавшим старый мир помощником мастера, и молодым, знающим прошлое только по книжкам техником, и восхищается: сколько любви и нежности к родной земле было в их словах!

МУРАД (Мураду-сыну Апета)

Я и не думал, что наш секретарь парторганизации такой весельчак…

(В Ереван они приезжают к вечеру.)

ИНТ. ЕРЕВАН. ЖИЛИЩЕ АПЕТА И СИРАНУШ. ВЕЧЕР
АВТОР, МУРАД, МУРАД-СЫН АПЕТА, СИРАНУШ, АСТХИГ

Оба Мурада в сопровождении Астхиг забегают домой. Дома Сирануш. Поздоровавшись с ней, оставив вещи, мужчины спешат к драматическому театру имени Сундукяна, где начинается слет.

ИНТ. ЕРЕВАН. ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. СУНДУКЯНА
АВТОР, МУРАД, МУРАД АПЕТОВИЧ, АПЕТ, ЗАВЕН, УЧАСТНИКИ СЛЁТА, СЕКРЕТАРЬ ЦК КП АРМ. ССР


Раздаётся звонок, и люди разных профессий и занятий, собравшиеся со всех концов республики, занимают свои места. Докладчик, секретарь ЦК партии большевиков Армении, говорит об успехах, достигнутых заводами, фабриками, передовыми колхозами и совхозами. Собрание горячо реагирует на каждое слово доклада, часто прерывая докладчика, выражая свое одобрение громкими аплодисментами. Секретарь ЦК перечисляет передовых людей республики и тут же ставит перед ними новые, более сложные задачи…

СЕКРЕТАРЬ ЦК КП АРМССР

Почему присутствующий здесь победитель во Всесоюзном социалистическом соревновании помощник мастера Мурад Гугасович
Сарян со своей бригадой может выполнять две нормы, а другие не могут этого сделать? Не кажется ли вам, что пора всем равняться по передовикам? По-моему, давно пора.

АВТОР

От этих слов у Саряна сладко забилось сердце, слегка закружилась голова. Вот она, страна счастливого труда. Кем он приехал сюда и кем он стал за короткое время!

ИНТ. ЕРЕВАН. ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. СУНДУКЯНА. ФОЙЕ.
АВТОР, МУРАД, МУРАД АПЕТОВИЧ, АПЕТ, ЗАВЕН, УЧАСТНИКИ СЛЁТА

(В перерыве, когда Сарян выходит в фойе и какие-то незнакомые люди сердечно пожимают ему руки и поздравляют с успехом. Вдруг раздаётся громовой голос Завена.)

ЗАВЕН

Молодец, земляк! Рад за тебя. Пусть знают наших!

(Завен через головы окружающих протягивает Саряну свою огромную руку.)

АПЕТ (улыбаясь)

Ну и хвастун же ты, Завен.

ЗАВЕН

При чем тут хвастовство? Я за дело хвалю. Слышал небось, что говорил докладчик? «Победитель во Всесоюзном социалистическом соревновании». Это же понимать нужно.

(Взяв Саряна под руку.)

Ты не слушай, земляк, Апета, он у нас ходячая скромность. Пошли в сад подышать воздухом.

НАТ. ЕРЕВАН. САД ТЕАТРА ИМ. СУНДУКЯНА
МУРАД, ЗАВЕН

ЗАВЕН (В саду, быстро шагая по аллее, возбужденно.)

У меня тоже большая радость: после пяти лет работы, сомнений и огорчений наконец-то добился своего — получил настоящего мериноса. Не шерсть, а золото! По шести килограммов с барашка. Это только начало, скоро мы всю Армению завалим тонкой шерстью — пусть народ одевается в нарядные платья и радуется.

МУРАД

Поздравляю!

ЗАВЕН (хохоча)

Вот я и говорю: пусть знают наших! Я шучу, конечно. У меня на сердце сегодня столько радости, что она выхода требует.

АВТОР

После заседания, предупредив Апета, что он немного запоздает, Сарян пошел разыскивать Сенекерима.

НАТ. ПРАВЫЙ БЕРЕГ РЕКИ ЗАНГА. ОДИН ИЗ ОДНОЭТАЖНЫХ ДОМОВ.
МУРАД, СЕНЕКЕРИМ, САТЕНИК, СТАРАЯ СЕДАЯ ЖЕНЩИНА

АВТОР

На правом берегу Занги, на возвышенности, тянулись обнесенные садиками маленькие одноэтажные домики из серого туфа, — их построили для репатриированных армян. В одном из таких домиков жил Сенекерим с женой Сатеник. Сарян легко отыскал их дом и с замирающим сердцем позвонил.

(Дверь открывает старая, седая женщина.)

МУРАД (нерешительно)

Мне к товарищу Сенекериму… .

СТАРАЯ СЕДАЯ ЖЕНЩИНА

Пожалуйста, пройдите вон туда.

(Женщина показывает рукой на дверь.)

 Сенекерим, к тебе!

(За письменным столом, заваленным книгами, работает худой, весь в морщинах, пожилой человек. Свет лампы падает ему на лицо, и Мурад сразу узнаёт знакомое выражение бархатистых глаз.
Гость и хозяин растерянно смотрят друг на друга. Сенекерим быстро встаёт из-за стола.)

СЕНЕКЕРИМ

Мурад!

(Они обнимаются.)

СЕНЕКЕРИМ

Сатеник! Иди же сюда! Это Мурад. Как вы не узнали друг друга?

(Сатеник стоит у двери и, улыбаясь, смотрит на Мурада.)

САТЕНИК

Но кто мог поверить, что это тот самый мальчик Мурад? Ну, садись, садись,
рассказывай!

АВТОР

И они сели втроем, как в давно минувшие дни, и начали расспрашивать друг
друга.
Сенекерим рассказал в общих чертах свою горестную историю.

СЕНЕККРИМ

…Лет пятнадцать я работал в издательстве армянской демократической
газеты во Франции, где сам был редактором, секретарем и корректором.
Потом три года немецкого концентрационного лагеря… Впрочем, об этом
не стоит вспоминать, все это принадлежит прошлому.

МУРАД

А, по-моему, не надо забывать прошлое, чтобы лучше оценить настоящее.

(Сатеник принимается накрывать на стол.)

МУРАД

Сатеник джан, давай оставим это на следующий раз. Я должен идти.
Меня ждут.

(Мурад собирается уходить.)

СЕНЕКРИМ

Постой.

(Остановив Мурада.)

Ты читал это?

 Он открывает журнал и показывает название.

МУРАД

Нет. О чем это?

СЕНЕКРИМ

Это дневники Качаза…

(Сарян берёт журнал и с трепетом перелистывает его страницы.)

МУРАД

Я очень рад, что последнее желание Качаза исполнено…

СЕНЕКЕРИМ

Да, прекрасный был человек Качаз. Жаль, не дожил до наших дней.
Я начал писать о нем большую книгу.

(Сенекерим показывает на груды исписанной бумаги.)

Вот, смотри. К сожалению, у меня нет материалов о жизни Качаза до его
приезда во Францию, это немножко затрудняет мою работу. Впрочем, вряд
ли его жизнь чем-то особым отличается от жизни тысяч обездоленных
мальчиков и юношей того времени.

МУРАД

Вы, литератор, наверное, лучше меня знаете, что у каждого человека есть
что-то свойственное только ему одному, а у Качаза этого особенного было
больше, чем у многих других, и если хотите, то я могу рассказать о нем
очень подробно — от его рождения и до того дня, когда мы расстались с
ним в Стамбульском порту.

СЕНЕКЕРИМ

О, это было бы просто великолепно…

ИНТ. ЕРЕВАН. ТЕАТР ИМ. СУНДУКЯНА. ВТОРОЙ ДЕНЬ
АВТОР, МУРАД, СТАХАНОВЦЫ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ

Слово предоставляется помощнику цеха Ткацкой фабрики г. Ленинакана,
Товарищу Саряну Мураду ?.

(Сарян поднимается на трибуну окинув медленным взглядом зал.)

МУРАД

Дорогие товарищи!...

(Голос его срывается. Он волнуется. Заметив это, кто-то из президиума
протягивает ему стакан с водой. Сарян отпивает несколько глотков и
продолжает.)

Дорогие товарищи! О чем мне рассказать? Говорить о своих маленьких
успехах вряд ли стоит: у каждого из вас их не меньше. Рассказывать о своей
жизни — это очень долго, да и можно ли наше существование до приезда на
родину назвать жизнью?
С самого детства мы видели лишь гнет и бесправие. Не успели подрасти,
как началась страшная резня, полились потоки крови и слез. Потом бесконечные скитания по знойным дорогам Турции, под страхом, что вот-вот
настигнет тебя нож палача. Взрослыми мы, жалкие остатки целого народа,
попали в заколдованный круг, откуда для нас не было никакого выхода.
Люди без родины, без прав, скитались мы по белу свету, переезжали из
страны в страну и нигде не могли найти себе пристанища. Никакой закон
нас не защищал, никакие человеческие права на нас не распространялись.
Бывали дни, когда мы проклинали час своего рождения. В эти годы
нескончаемых невзгод мы вспоминали о нашей далекой родине, она манила
нас к себе как единственный маяк спасения…
И вот мы здесь, с вами… Вы дали нам возможность почувствовать себя
людьми, научили нас познать сладость труда. Какими словами отблагодарить
вас за то, что вы вернули нам родину? Чем отплатить нам Советскому
правительству за то счастье, которое мы приобрели здесь? Отныне все, что
есть у меня — силы, знания, жизнь, — принадлежит моей великой родине.

 (Мурад Сарян взволнованно протягивает руки вперед. )

Я хотел бы, чтобы там, в далекой Москве, под звездами Кремля,
тоже слышали мой голос.
Спасибо вам, дорогие товарищи! Спасибо великому русскому народу —
надежде всех угнетенных и обездоленных!

(Мурад Сарян низко склоняет голову, и зал стоя долго ему аплодирует.)

КОНЕЦ

МОСКВА

25.10.2025


Рецензии
Хорошо написано !!!

Григорий Аванесов   20.11.2025 15:52     Заявить о нарушении