Литературоведение, великий и могучий
Великоруский Типологический расовый Язык и его иная основополагающая проблематика в свете нынешней денацификации.
Мое обращение к данной животрепещущей эпохальной теме, в сегодняшних условиях все того же Смутного Времени Русского Мiра, может обрести черты реалий исключительно в контексте завершающейся «новой эры». Здесь этот вопрос необходимо разсматривать в реалиях нового витка третей мировой войны, в плане попыток иновидовой человеконенавистнической головки либерального клана, политических кабалистов иудаистов, окончательно поработить мир народов. И сокровенная Сущность нынешних событий Гражданской Войны конкретно в Русском Мiре заключена именно в этом. Типологическое Великоруское расовое освещение всей этой тематики есть актуальнейшая мироощутительная необходимость для Нас с Вами. А без осознания русской расовой тематики значения для Русского Мiра его исконного Русского Языка всем Нам с Вами не осознать Богоданной Сущности Русской Истории. Она эта Сущность содержится в реалиях Жизни и Деяний Русского нестяжательного Мiра. В реалиях Жизни и Деяний Русского Народа в ауре Духа Великоруской Аристократии, Элиты Русского Мiра, в ее совокупности нравственного попечительства Русского Народа в расовых границах его великоруского расового «коллективного безсознательного».
Вершиной великоруской расовой нравственности стали принципы Домостроя, в его совокупности решений Стоглавого Собора и Судебника эпохи Царя Ивана IV Васильевича Грозного. Сегодня он фрагментарно сохранился в виде Кормчей Книги старообрядчества. Отвергаемая мною библеистика, конкретна именно в ее современной масоретской форме, а не в несомненных предыдущих реальных попытках человеческой изследовательской мысли, как попытки расового имперского осознания истории народов мира до наступления «новой эры». Библия первоначальная, качественно, это тот же расовый Имперский Домострой Греческого Мiра ромеев. Она и была издана в Александрии на греческом языке. Состав ее, достоверность той первоначальной «книги книг», и ее авторство неизвестны. Можно лишь предположить, что это был сборник мифологии того времени созданный специально для Александрийской Библиотеки, одного из семи «чудес света» погибшего в дебрях истории.
Едва ли не основной первоочередной проблемой нынешней денацификации всего Русского Мiра является возвращение культурологической роли и первозданного социального значения расовой типологической символики Богоданного Нам с Вами Великоруского Имперского Языка. Здесь Русский Язык выступает как данная Нам с Вами, Русскому Мiру, культурная Матрица, Нравственный Код Становления и Удержания Основ и Традиций Бытия Русской Народной Жизни в Созидании ее Великоруской Имперской расовой Культуры. В этом и заключается феномен, Нашего с Вами культурологического природного Кода - Русского Языка. Родом Великоруский Язык, его корневая Основа, «корнеслов», из индоевропейской Пракультурной языковой имперской группы, данной Нам с Вами Творцом. Творцом воплотившимся в Нашу с Вами Ойкумену, Вселенную и создавшем Наш с Вами Мiръ Человека и его расовую Социальность, созданную через Язык и его Алфавит. Великорускую культурную матрицу Становления Мировых расовых Типологических Культур. Только они эти Мировые Культуры и есть единственные Абсолюты Нашего с Вами Мира Народов. Все церковные и иные псевдолингвистические «теории», Суть политические каббалистические религиозные и «научные» басни разного политического «розлива».
Подрыв его культурологического расового значения и уничтожения Основ Великоруского Языка и его Великого нравственного Кода - Алфавита ведется с самого начала человеческой истории, с момента начала его социально-культурологического изпользования Русским Народом. Во второй половине XIX века в церковный «историзм» была внесена библейская церковно бюрократическая муть происхождения его от церковно-славянской «кириллицы» и т.д. Так в Наше с Вами историческое время венцом изкажения Русского Языка стала наукообразная псевдолингвистическая писанина двух «берестяных академиков» Янина, Зализняка и их К «кандидатов в доктора». Там доминировали и дикие утверждения о «закономерном социальном изменение» языков со временем, и пропагандировалась догматическая чушь о «любительской лингвистике», куда записывалось огульно вся изследовательская великоруская лингвистическая мысль, хоть в чем то не совпадающая с их либеристическим официозом. Объявлялись подделками все многовековые Великорусские культурные Свидетельства, не совпадающие с условной «зализняковщиной» и т.д.
Прекрасный «доказательный» метод либералистики всей «новой эры»! Все наше догматическое незыблемо правильно, начиная с политической ветхозаветчины «установлений вселенских соборов» и до сегодня, а все остальное ложь и подделки!
(никого не смущает, а подавляющее большинство «верующих» просто не знает этого, что ни единого первоисточника всех до единого «решений вселенских соборов» не существует; а Нам с Вами преподносится готовая «незыблемая» человеческая догматика масоретских «толкований летописных списков» пересказов «исторических свидетельств» от «надцатых» рук, в масоретских же оригиналах, родом кои не ранее XVI века; образец здесь возведенной в Абсолют церковной «общепринятой» англо-финикийской иудаистики XVI века от «правщиков-толкователей масоретов это «Библия короля Иакова» В.М.)
Осознание Сущности глубины темы и значения Русского Языка в моей расовой трактовке может быть постигнуто лишь на фундаменте совокупности блоков некоторых моих работ того времени, когда я, где это требовалось, редактировал многие из них и подводил какие то интуитивные итоги своего творчества. Таковыми, примерно, являются блоки разных программных работ, где все мои предыдущие работы на данные темы были лишь первоначальными черновыми набросками. Все они вкупе были попытками обозначить полнокровный совокупный круг всей возможной тематики расологии Русского Мiра, обозначить ее в нравственных границах Типологической проекции Мировой Русской Культуры на Мировую Историю. Это совсем не значит, что перечисленные ниже работы некая догматика, это пока еще культурологические матричные разработки вопросов Русской Истории, кои ждут своего плодотворного великоруского изследователя. Вот они: -
Кубанская рапсодия 22.02.2020
Раны Цареубийства 23.02.2020
Умозрение в красках 23.02.2020
Сакральность и модернизм 23.02.2020
Русская Эстетика 23.02.2020
Князь Андрей Боголюбский и северная Русь 23.02.2020
Этнонационализм и Великоруское расовое чувство 24.02.2020
Русское самосознание 24.02.2020
Возвращение к Истокам 24.02.2020
Русская расовая мысль 24.02.2020
Раса, Народ и народовластие России 24.02.2020
Расовый маятник жизни народов 24.02.2020
Вид, Раса, Кровь и Дух Народа 24.02.2020
Расовый Тип, источник и тенденции 24.02.2020
Происхождение человека и Шестоднев 24.02.2020
Русские исторические древности 24.02.2020
Мысль, Вера, Археология, лингвистика и Велесова книга 24.02.2020
Борьба миров и темная эпоха 24.02.2020
Опрокинутая реальность 25.02.2020
Уроки настоящего 25.02.2020
Уроки давнего и недавнего прошлого 25.02.2020
Казачество и Традиции Русского Мiра 25.02.2020
Русская Традиция и Мiръ 28.02.2020
Дух Русской Империи 28.02.2020
Русская Традиция и Династии Руси. Царские Династии Руси Рюриковичи, Романовы и Гогенцолерны 28.02.2020
Период НЭПа как маркер экономлибералистики 29.02.2020
Здесь же и весь сборник Русское расовое мироощущение из 38 работ 6.03.2020 – 4.08.2920
Русское поле 11.08-26.11.2020 15-ти статьях
Великоруское наследие 05.12.2020-27.03.2021 в 10-ти статьях
Параллельно и далее последовал цикл работ: -
Гений Михаила Булгакова Эпоха и Время 20.02.2021
Константин Леонтьев Штрихи Эпох и Время 26.02.2021
Протопоп Аввакум его Русский Космос и Время 10.03.2021
Проект СССР 18.03.2021
Апология Зла и безнравственная нравственность 02.04.20
Русский нравственный Канон, как Абсолют Сущего 13.04.2021
Русский Мiръ и моральная дегенерация 19.04.2021
Я в стране дураков 29.04.2021
Изследовательская мысль и наука 29.04.2021
Наша Победа и ее юбилей 12.05.2021
В числе блока работ «Русское расовое мироощущение и лингвистика» есть такая, выдержки из коей, в моей сегодняшней редакции, я и привожу: -
«Проблемы русского языка, письменности и лингвистики»
Эта работа о Великом природном Даре от Создателя Мiра Нашему с Вами Русскому Народу, о расовом Великоруском Языке, как матрице и Основе Созидания Русской Типологической Имперской расовой Культуры. Великоруская расовая лингвистическая изследовательская мысль проделала здесь свою великую работу. Ее Нам с Вами либеральные колонизаторы Русской Культуры паразитирующие на ней просто не дают показать в величие ее прозрений расовой Сущности Народов Мiра. Сегодняшнее беснование в сетях, ТВ, в частности канала «Культура» вызывает глубокое отвращение у той не нацифицированной политическими ересями части Русского Народа. Басни либералистики «историзма» бьют там «стремительным домкратом». Там то царила карамзиновщина с ее дальнейшей гармоникой этнорусско-республиканской карамурзмновщиной, то их сменяли евразийские бредни, то … и нет конца этому потоку мутной идеологизированной лжи паразитической иудаистской либеральной каббалистики. Вот на ТВ канала «Культура» отвратительного мокрогубого «феликса разумовского», с его русофобскими бреднями, сегодня сменил «петрушка с погремушкой», псевдо «исторический» либеральный русофоб, версификатор Мединский, неся с экрана ТВ все ту же идеологизированную ахинею псевдо «историзма». И несть конца череде этой русофобской погани в ее разных «культурологических» обличиях.
Именно с разрушения матричного кода имперской Культуры иудаистикой и иудохристианством, ее Великоруского Языка и начинаются все либералистические беды Русского Имперского Типологического Народа.
Большой первоначальный вклад в современное языкознание внесли Ломоносов, Татищев и их предшественники, но Великоруский научно-лингвистический Гений впервые проявился в трудах Адмирала Шишкова, это его «Славянорусский Корнеслов» и прочие. Собственно Шишков прямо показал матрично-деятельную роль Русского Языка в Становлении Мировой Русской Имперской Типологической Культуры и Великоруской Среды Обитания.
Ломоносов создал первую научную российскую грамматику («Российская грамматика», 1757). В ней он, исследуя язык, устанавливает грамматические и орфоэпические нормы, причем делает это не умозрительно, а на основе своих наблюдений за живой речью. Ломоносов первый разработал научную, классификацию частей речи. Он же создал знаменитую теорию «трех штилей», которая оказалась действенным руководством при создании нового литературного языка. Язык он разделил на три штиля: -
высокий,
посредственый,
низкий.
Высоким стилем предписывалось писать оды, героические поэмы, торжественные «слова о важных материях». Средний стиль был предназначен для языка театральных пьес, сатир, стихотворных дружеских писем. Низкий стиль — стиль комедий, песен, описаний «обыкновенных дел».
Западные ветхозаветные иудохристианские «цивилизаторы» Руси, России и создали русофобский фантом «церковно-славянский язык», из которого вроде бы далее под омофором религиозного «учения» петровство-павликанства и институционализма иудохристианской Церкви и «выродился» литературно-государственный Русский Язык.
Пафос лингвистической теории Ломоносова, под влиянием которой долгое время находились все крупные деятели XVIII века, заключался в утверждении литературных прав русского языка, в ограничении искусственно навязываемой ему церковной псевдославянской стихии. Ломоносов своей теорией установил Великорускую Основу литературного Русского Языка фразой величия русской расовой Эстетики: -
«Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе»
Великий Русский Лингвист А.С. Шишков показал вечное, что «в переводе с эволюционного языка на инволюционный (язык тела, не духа) безследно утрачивается именно духовный, высший смысл понятий». И все «реформы» русского языка имели инициаторами материалистических либеральных «упрощенцев», с целью интернационализации русского, «слишком шовинистически национального» языка. Русский язык относиться к древнему индо-европейскому Праязыку Ведической Культуры, который в процессе Великих Движений Народов в древности (условных «индо-европейских» народов) оказал свое античное культурологическое влияние на формирование языков будущих народов европейских имперских Культур.
Наиболее радикальным лингвистическим произведением Шишкова можно назвать неопубликованный «Славянорусский корнеслов», имеющий авторский подзаголовок прорицающий историческую Сущность Великоруского Языка: -
«Язык наш (индоевропейского извода В.М.) — древо жизни на земле и отец наречий иных».
Эта тематика была далее была развита в разных направлениях. Она разработана в трудах В.М. Глушкова (в работах по машинизации языка). Б.Ф. Поршнев – он разсматривал проблемы лингвистики с антропологической точки зрения на Русский Язык, как ведущий культурообразующий маркер второй сигнальной системы Человека Разумного. А завершил этот процесс блоком своих психосоциальных лингвистических работ Ю.В. Кнорозов, работая над осознанием Сущности лингвистической Основы Языка, как базы дешифровки мертвых языков народов мира.
Кнорозов выявил великую культорологическую закономерность, он определил качественно-количественную оценочную шкалу культурологии народов, корнеслов в языках Мировых Культур в количестве примерно 1600 единиц, используемых народом в период разцвета, апогея его Мировых Культур. Вот это и есть самый наглядный маркер динамики Истории, для оценки культурологии народной жизни и динамики состояния этой народной Общности. Он же наглядный показатель независимости конкретного данного периода культурной жизни почвенного Типологического Народного и Государственного Сообщества, или же в ином случае, степень угнетения его иновидовым и инорасовым паразитизмом кочевнической либералистики.
Любой типологический расовый язык калечиться усечением Азбуки и разрущением богатства его семантики (в Русской языковой Культуре старт этому дала петровская реформа с удалением надстрочных знаков и тональных ударений В.М.) и массовым включением инорасовых силлогизмов в сам Типологический Язык. В этом смысле «реформаторская динамика» Великоруского Языка наглядный показатель разрушительной, паразитической деятельности «мировых цивилизаторов», паразитических разрушителей всех Основ Типологических Культур, как и Мировой Русской Культуры с ее Великоруским Языком в частности.
Главной задачей «цивилизаторов-реформаторов» было – изменить Русский Язык, оскопить его семантику и его Алфавит – Буквицу и Глаголицу. Ведь изменение языка далее неумолимо отражается изменением, деградацией расового Нравственного Культурного Кода и сознания Народа его носителя. Буквица, в отличие от иных языков без-образного типа, ретрансляторов линейного мышления, развивала Образное, нелинейное расовое Имперское мышление Русского Народа. Русская Буквица и Глаголица в усеченном виде теперь известна нам под именем церковнославянской «кириллицы». Кириллица это Русский Язык в обрезаном человеконенавистническом варианте дегенеративной деформации сознания своего имперского «коллективного безсознательного» Русского Народа, в Сущности ее кастрированном виде. Она подчищена от «лишних» букв, звуков, надстрочных знаков Великоруского природного Языка, этих создателей Сущностной смысловой Гармонии Бытия Русского Народа в ауре многослойной семантики Великоруских расовых Образов.
Великоруский Алфавит в виде Буквицы и Глаголицы имели свыше полусотни Звуков и до полусотни составляющих Букв. В написанный текст Слова обязательно, там, где это было надо, вносились надстрочные знаки правильного произношения и ударения для его смыслового постижения при Сущностном осмысление текста. Это требовалось также, как требуются и по сегодня знаки музыкально-нотной партитуры при изполнение музыкальных произведений.
Царь Антихрист иудаист Петр Первый запустил интернационалистский, тотальный иудаистско-дьявольский процесс уничтожения Культурного Значения Великоруского Языка и его Алфавита. При Петре, его ближайшими сподвижниками, «немцами», как типичными либеральными масоретами, из Великоруского Алфавита были удалены до десятка букв и похерены все надстрочные знаки. Так поэтапно иудохазарскими «реформами» Великоруский код Культуры, ее Русский Язык, превратился в свое сегодняшнее бледное антикультурологическое подобие. У меня этот процесс подробно проанализирован в предыдущих работах о русской лингвистике.
Подрыв культурологического расового значения и уничтожения Основ Великоруского Языка и его Великого нравственного Кода - Алфавита ведется с самого начала человеческой истории, с момента начала его социально-культурологического изпользования Русским Народом. Либеральный клан сатанистов пожизненно был сосредоточен на задачах принижения и изкажения Основ Русского Языка и его социальной великоруской культурообразующей роли, в Нашем с Вами Бытие и Жизни. Там были хороши все средства, изкажался Великоруский Алфавит, вносились разрушительные идеи его «общеславянской» Основы, а во второй половине XIX века туда проникла библейская церковно бюрократическая муть происхождения его от церковно-славянской «кириллицы» и т.д.
И вот работы современного педагога Светланы Леонидовны Рябцевой и ее заключения: -
«В школе русские дети не любят уроки русского языка, его считают трудным. Русский язык на самом деле очень красивый и простой. В основе его — Морфологический закон, согласно которому почти всё можно проверить, как и не нужно зубрить тома правил и исключений».
Мне сразу вспомнилась школа и ненавистные мне и моим товарищам уроки русского языка. Там доминировала зубрежка «правил», полностью отсутствовала русская живая мысль, и это вызывало буквально отвращение к самому предмету и далее к классике русской литературы. А потом прямо откровением представали, ненавистные с уроков русской литературы произведения разных русских писателей, перечитываемые уже с интересом самостоятельно.
С.Л. Рябцева высказывает основополагающую мысль: - изначальный смысл русского слова можно понять и извлечь, если твердо знать, что «так называемого переносного смысла (в семантике и духе русского языка В.М.) не существует вообще». Рябцева обращается далее не к грамматике, а к проблеме перевода нравственно значимого, познавательного.
При этом происходит «страшное»: - С.Л. Рябцева ниспровергает «духовный строй» английского языка, то есть посягает на святыню нынешнего массового сознания, сопоставляя русский с английским. Сопоставляет качественно, по русским расовым критериям, по их нравственным Канонам Мирового Типологического Имперского значения и богатства все той же семантики.
Семантика, фонетика и этимология русского языка помогают понять Суть великого процесса Становления коллективного духа Русского Имперского Типологического Народа в общекультурном и любом ином историческом смысле.
Говорить надо о природном, эволюционном качественном духе русского языка. Духовной должна быть и сама его педагогика, как и сам характер методики преподавания русского языка детям.
Лингвистика сама по себе не может быть духовной, но только ее тип (а здесь и имеется в виду русский тип лингвистики В.М.) может позволить на ее основе творить Высоким Духом, с Высокой Духовностью Содержания.
Сравнение по признаку акрофоничности указывает на определенное проникновение в тот же греческий язык инорасового и типологическо социально торгашеского финикийского типа письма. Это очевидно и послужило основной причиной распада и гибели духа народа и самих полисов Греции и Рима, как типологических явлений мировой Истории». Таковы фрагментарно выводы С. Рябцевой
Великоруская Азбука представляет собой Послание — совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие (т. е. букву).
Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте.
Живите зело, земля, и, иже како люди,
мыслите нашъ онъ покои.
Рцы слово твердо — укъ фъретъ Херъ.
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти!»
Источник: politikus.ru, где можно найти подробную расшифровку Послания.
Сами «три штиля» Ломоносова заставили нарождающуюся русскую литературу обозначить приоритеты стиля литературного. Пушкин и Лермонтов дали Нам с Вами образцы подобной литературы и ее стиля. Пушкин «Капитанской дочкой» заложил основы русского нравственного романа, а Лермонтов в «Герое нашего времени» вывел великий великорусский тип. Тип нет, не Печорина, а типичного русского простонародца, «служаки» и типичной великоруской нравственной личности Максима Максимовича. (Пушкин здесь же дал коллективный портрет родителей Гринева и его слуги, как образец нравственности Великруского быта и Бытия).
Советская педагогика при всей ее «марксистско-ленинской» ущербности частично сохраняла на народном культурном фоне и культуру литературной речи. Но наступили времена «демократического» одичания общественной жизни и современные троцкисты, духовные и кровные наследники «мировых революционеров», сразу поломали остатки той русско-советской культуры речи на всех уровнях. На Россию повторно, через десятилетия, опустился мрак «Пролеткульта». Опустился с его злобным, жестоким преследованием и активной ломкой основ русского языка. «Русские патриоты», «деятели космополитической псевдокультуры», Н. Михалков и К, приветствуют мат в творчестве, во всех его проявлениях. Жестоко и демонстративно на ТВ калечат все любое «шовинистическое национальное». Повсеместно царят сленговые плебейские перлы: - «латвийцы и латвийки» вместо литературного латыши, «полячки» вместо польки и так далее.
Работы Светланы Рябцевой очень востребованы, полезны, злободневны и своевременны. Пожелание здесь одно – надо Светлане Леонидовне издать более короткие и компактные, общедоступные варианты своих главных мировоззренческих работ. Наша общеобразовательная школа России крайне нуждается в антиреформаторах. Обучение мальчиков и девочек, конечно же, должно быть традиционно раздельным. И главное надо вернуть основы Русской Педагогики и тогда в школу придет Русский Учитель. Нет, от женщин учителей отказываться, конечно же, не надо, они делают в школе свое дело, но мужчин преподавателей явно не хватает.
Денацификация по великоруски культурологически, а только таковой она может быть в реалиях единственной в Нашем с Вами народном культурном пространстве Великоруской Типологической расовой Культуре, должна вестись не только в военной области для Украины, но и в области возвращения культурологического духа Русского Языка во всем Русском Мiре. Вестись в противовес бредням об основной и единственной роли и функции Русского Языка, как «средства общения многонационального российского народа». Она в целях, задачах и в конечном итоге должна вернуть всех Нас с Вами к великорускому расовому мироощущению Русской Истории.
Свидетельство о публикации №225112301149