Особенности китайских дорам

   Вот решила подвести предварительные итоги моей дорамамании.
   Хотя мании к этим сериалам в общем-то никакой и нет, и никогда не было. А есть большая увлечённость, направленная на изучение китайской культурных и литературных особенностей.
   Дорама — это не литературный жанр. Но есть жанр новелла, по которым и создано большинство дорам.
   За два года просмотра дорам, я, думаю, насобирала достаточно опыта, чтобы понять из чего и как они состоят.
   И ко всему прочему завела себе одно правило: «начинай смотреть дораму только тогда, когда она выйдет полностью, а то валерьянкой упьёшься, пока ждёшь продолжение; и с переводом на русский, а не понятно, или текст читать, или картинку смотреть». Вот такая я привередливая.

   Я сейчас говорю только о китайском кино и не беру остальные азиатские страны.
   Я, кстати, смотрела только китайские сериалы, может за исключением парочки корейских полнометражек.
   И современные дорамы, то есть сериалы повествующие о сегодняшнем времени, я не смотрела. Почему-то на современность не тянет. За исключением всех фильмов, где играет мой любимый Джеки Чан.
   Я смотрю только исторические и мифическо-сказочные костюмированные дорамы. Люблю сказки.

   А подвигло меня изучать это кино написание собственной истории. И одна моя знакомая, с которой мы начали в соавторстве писать историю, познакомила меня с дорамами.
   О дорамах я, конечно, слышала. Даже начинала что-то смотреть, но как-то они тогда не запали мне в душу.
   Но желание и решительность дописать произведение, стало для меня стимулом для полного погружения в мир китайского фэнтэзи, а конкретно в жанры «уся и сянься».


                Жанры китайского фэнтези

   В Китае сериалы называют ;;; (di;nsh;j;), что дословно переводится как «телевизионный спектакль, телевизионная пьеса, телевизионная драма». Это общее название для всех сериалов, независимо от жанра и страны производства.

   «Уся» и «сянься» — это жанры большинства китайских сериалов. Но конечно же есть и другие жанры: драма, комедия, детектив, триллер и т.д.

   «Уся;» (кит. ;;) — приключенческий жанр китайского фэнтези (в литературе, на телевидении, в кинематографии), в котором делается упор на демонстрацию восточных единоборств. Уся в кино представляет собой насыщенную фантастическими элементами разновидность фильма с боевыми искусствами.
   Термин «уся» образован путём соединения слов «ушу» («боевое искусство») и «ся» («рыцарь», зачастую странствующий).

   «Сянься или сьенся» (кит. трад. ;;, упр. ;;, пиньинь xi;nxi;) — жанр китайского фэнтези, созданный под влиянием китайской мифологии, даосизма, китайских боевых искусств, традиционной китайской медицины и других элементов культуры Китая.
   Иероглиф «сянь» (;) означает «бессмертный», но не в смысле бессмертия, а в смысле Бессмертного существа из даосизма. А иероглиф «ся» (;) переводится как «герой», но, в частности, подразумевает человека смелого, рыцарствующего и праведного.

   Ещё есть жанр «сюаньхуань» (;; xu;nhu;n) — обозначает собой как «таинственная фантазия». Этот жанр легко спутать с жанром сянься. В отличии от предыдущих двух, в жанре сюаньхуань китайская мифология и фольклор могут соединяться с элементами западного фэнтези и даже с современной фантасткой (ведьмы и колдуны, различные мифические и придуманные расы существ, разнообразие космических вселенных и даже стимпанк, и т.д.) К жанру сюаньхуань следует относить всё, что формально не вписывается в жанры уся и сянься.

   Все эти жары иногда взаимодополняют друг друга и переплетаются. Иногда бывает сложно разобраться.

   Китай считается классической страной новелл, которые развивались в Поднебесной на основе постоянного взаимодействия литературы и фольклора с III до XIX век: в III—VI вв. были широко распространены мифологические былички, смешавшиеся с отрывками из исторической прозы и отчасти оформленные по её канонам (позднее, в XVI веке, их назвали термином «чжигуай сяошо», то есть «рассказы о чудесах»). Они были важнейшим источником классической художественной новеллы эпохи Тан и Сун (VIII—XIII вв.), так называемых «чуаньци», написанных на классическом литературном языке.

   Первую в своей жизни китайскую дораму (т.е. сериал) я посмотрела примерно в сентябре 2023 г. и это была дорама «Три жизни, три мира: Десять миль персиковых цветков» (2017 г.). И она стала одной из самых любимых, даже не смотря на сюжетные недочёты.

   И вот, по прошествии двух лет, я по серьёзному влилась в новый жанр. И выпустила своё небольшое произведение в жанре уся/сянься «Любовь и ненависть: дары богов» https://ridero.ru/books/lyubov_i_nenavist_dary_bogov/
А с приобретением китайского музыкального инструмента гуцинь, стала рьяным ценителем этого жанра.

   Вот такой грандиозный обхват работы у меня появился за два года. Если открыть для себя что-то новое и тем более интересное, то вполне можно обучиться самостоятельно буквально с нуля. У меня получилось.
   Впереди ещё одна работа над вполне солидной новеллой, той самой, которая меня и привела в это неизведанное пространство китайского фэнтези.

   Мне тут намекнули: «а вдруг ты жила в прошлой жизни в Китае, и умела играть на гуцине».
   Ну да, и все любители дорам жили вместе со мной в прошлой жизни в Китае, так получается? Глупость, на мой взгляд.
   Ох уж эти прошлые жизни. Кто ж знает, что там было. Прошлое прошло, а жить надо настоящим и сегодняшним. К тому же надо быть очень мудрым, во всех планах, человеком, чтобы понимать и осознавать, что было, а чего не было. Тут бы в этой жизни разобраться, что уж говорить о прошлых. А там… как знать…

   Кстати, в китайских дорамах это весьма распространённая тема, завязанная на инкарнации и всякого рода перевоплощении.


                Специфика китайских дорам


   Я пересмотрела уже достаточно китайских дорам, чтобы понять их смысл и специфику.
   Спешу напомнить, что это только моё мнение и вИдение по данному вопросу.

   1. В дорамах большой упор идёт на мифологию, быт и культуру. Это первое, что цепляет, лично меня, при просмотре китайских дорам.
   Но, желательно, и мифологию, хоть поверхностно, прочитать. Выдумка и фантазия — это одно, а «историчность» мифов никто не отменял. Да, именно историчность, потому что дотошные китайцы умудрились повычислять время правления всех своих мифологических императоров, и расписать классификацию не только богов и богинь, но и драконов, и всех остальных существ. Китайский гороскоп не так уж и прост, если разглядеть его поподробней.
   Китайская мифология запутана не меньше всех остальных пантеонов. Какие-то боги были популярны в одном время, какие-то в другое. Есть наслоение одних на других. Но суть понять можно.

   2. Изначальной религией Китая является даосизм. Потом из Индии пришёл буддизм.
   Но самое главное — это культ поклонения предкам. Этим пропитана каждая дорама.

   3. Свою культуру китайцы бдят и чтят очень строго и редко где позволяют вольности.
   Тут и музыка с музыкальными инструментами, боевые искусства, чайные церемонии, всевозможные духовные медитативные практики. А уж в философии запутаться можно, тонкостей много, и мудрости хватает.
   Кстати, гуцинь тоже имеет особое значение в китайской духовной культуре. Раньше, в давние времена, вы не встретите ни одного мудреца, или образованного человека, который не умел бы играть на цине, или другом музыкальном инструменте.
   Кстати, термины «цинь» и «гуцинь» обозначают один и тот же инструмент. «Гу» (; — «древний») и «цинь» (; — «музыкальный инструмент»). В более древнем историческом варианте принято использовать термин «цинь».
   Термин «гуцинь» используется с 1920-х гг. для отличия этого инструмента от других, в названия которых входит слово «цинь»; в их числе: янцинь, ганцинь, струнные смычковые инструменты семейства хуцинь и т.д.
   Конечно, магия гуциня вовсе не в том, чтобы с его помощью воевать, как в дорамах. У этого инструмента своя особая философия. Но, массовая культура решила иначе. Хорошо это, или плохо, я не знаю, и не мне судить. А благодаря дорамам теперь я знаю этот музыкальный инструмент, и даже учусь играем на нём.

  4. Почти все горы в Китае имеют какие-либо даосские или буддийские храмы. И к горам особое отношение. Вот и в дорамах все храмы и загадочные святыни находятся именно на горе.

   5. Особое отношение к природным стихиям, которая включает пять стихий: земля, огонь, дерево, вода, воздух. Тут, в плане магического фэнтези, разгуляться есть где.

   6. Китайские дорамы достаточно целомудренные и почти не превышают возрастные ограничения 12+. Можно смотреть всей семьёй. Режиссёры стараются адаптировать даже те книги, в которых ограничения выше.

   7. В дорамах очень запутанные и многослойные сюжетные линии. И героев иногда столько, что только просмотрев полову сериала, можно их всех запомнить, и то с трудом.

   8. Иногда, самое интересно в дораме начинает происходить во второй половине сериала. А вот начало дорам иногда бывает нудным и странным, что хочется бросить смотреть. Но не во всех.

   9. Няшность и слащавость героев и героинь просто зашкаливает!
   В любовных линиях парни толпами гоняются за одной девицей. Либо же дамы одному мужику прохода не дают, словно свет клином на нём сошёлся.

   10. Ближе к финалу (а иногда и на половине сериала), почти в каждой дораме начинается массовое избавление от ненужных (а иногда и нужных, по мнению зрителя) героев. Переубивают всех, кто не нужен. Даже как-то жалко становится.
   И всё же, в некоторых сериальных финалах, этот ход единственно верный, как бы не хотелось думать иначе.

   11. Нудноватность и приторность. Бывает странное начало, и всегда хочется, чтобы оно быстрее переросло во что-то особенное, но бывает если и есть 3-4 интересные серии в середине, а к концу опять нудятина, да ещё и финал дурацкий. И просмотренный сериал тут же забывается за ненадобностью. Потрачено напрасно время.
   Хотя я умудряюсь и в нудной дораме найти какие-то мудрые мысли, если уж она оказалась досмотренной мной до конца.

   12. Музыкальное сопровождение. Вот это почти во всех дорамах на УРА!!! Очень красивая музыка и песни. Переводы песен тоже красивые. Я заслушиваюсь!

   13. Полёты, кульбиты и боевые искусства. Этого во всех китайских фильмах много. Но сериалы просто блещут, как действительными техниками боя, так и явно придуманными.
   Философия полётов и бегания по воде — это подчёркивание особого качества человека, лишённого недостатков, т.е. просветлённого, умудрённого, святого, человека, который не привязан к этому миру, что может летать по ветру, и такой человек тогда вообще не зависит от законов физики. Всё это идёт от китайской мифологии, философии (особенно даосизма) и фольклора.
   А сегодняшнее китайское фэнтези возвело это в абсолют, да ещё есть и совмещения одно с другим. И вот так появился тот самый жанр «сюаньхуань».
   Представляю, как это тяжело делать. Занятия и тренировки на канатах у актёров точно в обязаловке. Держать себя в форме не просто. Такова работа актёра, хочешь выделится — умей многое: прыгать, бегать, драться, петь, на лошади скакать, и мечом махать. В некоторых фильмах явно видно, что не очень уж лёгким мечом.
   Я лично мечи в руках держала, как натуральные, так и бутафорские. Так что знаю, как необходима практика и тренировки. И доспехи не так уж и легки даже бутафорские.

   14. Несколько необычно для меня, поначалу, было плевание кровью.
   Это жуткий процесс, на самом деле. Если серьёзно взглянуть на этот процесс, то человек при этом болен и после такого может умереть. Но фэнтези на то и фэнтези, чтобы — герой вскочил и побежал дальше.

   15. Умирание и воскрешение. Иногда просто диву даёшься, как же всё с этим сумбурно и запутанно происходит. Особенно когда при этом тело куда-то растворяется.
   Я думаю так: исчезать могут только бессмертные, демоны и всевозможные духи, если их убили. Они же имеют магическую природу и могут спокойно перемещаться по мирам. А вот тело человека испариться не может, будь он хоть самым мощным колдуном или мастером боевых искусств. За исключением возможно того, если это полукровка, или наполовину божество, тогда этому существу требуются дополнительные силы, чтобы овладеть полной магией, переданной от божественного (или демонического) родителя. Тогда всё логично, на мой взгляд. Вот такое моё мнение.

   16. Декорации и спецэффекты. Особо видно реальные природные съёмки в культурных заповедниках и парках. Очень красиво и красочно. Но и компьютерная графика тоже на высоте. Всё реалистично и детализировано!

   17. Костюмы. Это во всех дорамах я разглядываю под лупой!!! Просто класс!!! До того всё детализировано, что глаз радуется: ленты, заколки, шпильки, подвески, кисточки. Великолепные ханьфу, как на исторический манер, так и стилизованные.

   18. Длиннющие волосы у парней и у девушек — я балдею! А так же разнообразие различных причёсок. Очень красиво!

   19. Бывает и обратная сторона бутафории и костюмов: очень сильно видно, что меч пластиковый, а парик едва прикрывает натуральный тёмный цвет волос актёров. Смотрится смешно и нелепо.

   20. Очень интересная и необычная структура имён и фамилий, состоящих даже из 1-2 букв, но если чуть понять иероглифы, то в них много смысла и значения.
   В некоторых дорамах очень чётко показаны как имена по рождению, так и клановые двойные имена, титулы и прозвища разного рода. С трудом можно запомнить.
   Так же в дорамах есть особое отношение к различному оружию и магическим артефактам, которым дают личные имена. Очень необычно и красочно.

   21. Названия дорам — это вообще особый вид творчества. Иногда не совсем понятно к чему название, если в сериале несколько о другом. Но тут идёт игра слов и философские взгляды.

   22. Лечение ран не снимая одежды. Уж очень порой странное действие. Но можно списать всё это на целомудренность и ограничения 12+. Смотрите пункт 6.

   23. В большинстве прославленных дорам удивительно проникновенная игра актёров. Это классно! Ну точно актёры и режиссёры все 8 томов Станиславского прочитали!
   Я читала. Правда не все 8 томов, а в сокращённом виде. И в курсе что такое актёрское мастерство, сцена и эмоции.
   Но вот в дорамах иногда попадаются искусственные слёзы, уж больно неестественно градом капающие с носа, и это вызывает смех.
   Рыдать перед камерой или на сцене — это высший пилотаж актёрского мастерства!

   24. !!!Интересный факт!!!: помимо гуциня, существует музыкальный инструмент гучжэн, и звук его несколько отличается от гуциня.
   В некоторых фильмах, когда герой играет на гуцине, за кадром почему-то звучит музыка гучжэня. Странно, конечно, но такое в дорамах я тоже встречала.

   Для сравнения видео: одна и таже мелодия, сыгранная на этих разных инструментах: Саундтрек и из дорамы "Удушающая сладость, заиндевелый пепел" (2018 г.) В первом ролике — гуцинь, а во втором — гучжэн.

   Гуцинь: https://vk.com/video208181572_456240942

   Гучжэн: https://vk.com/video208181572_456240941

   Вот, наверное, все тонкости, которые я успела разглядеть.
   Но если кто-то знает ещё, прошу, добавляйте в комментариях. Буду рада. Дополняйте.

   Думаю, на этом можно прекращать смотреть дорамы, и продолжить писать свои произведения. Вдруг китайцам приглянется, и по моей новелле дораму снимут. Мечтать не вредно, вредно — не мечтать.
   Ладно, как говорится: никогда не говори никогда. А вдруг попадётся что-то из ряда вон выходящее.
   Очень уж эти сериалы время отнимают. Но тот период, что я на них потратила — не зря. Теперь есть достойный багаж знаний.

   Конечно, мой Цинь Линьлун (это фамилия и имя моего гуциня), без дела стоять не будет. Буду периодически что-то наигрывать и дальше учиться, осваивая этот инструмент.
   Музыка всегда и везде была, есть и будет чем-то особенным, и направленным на созидание, рассматривание нашего мира, как в статике, так и в динамике.
   Говорят, что Восток и Запад — не совместимы. Однако же музыка циня и моими иллюстрациями западного толка вполне отлично смотрятся. Судя по моим личным музыкальным клипам.

   Вот к примеру: https://vk.com/video208181572_456240939

   Однако я тот ещё экспериментатор в музыке , и общаясь с профессионалами игры на гуцине, я понимаю, что вообще ничего не понимаю в музыке циня ;
   Конечно всё нарабатывается практикой и обучением непосредственно с учителем.

   Наша русская, а также, западная музыкальная культура направлена на то, чтобы вызывать эмоции, показывая себя в музыке. А китайская музыка направлена на успокоение своих же эмоций. И это очень отличительны факт!
   Рок-н-рол на гуцине не сыграешь. Хотя стоит попробовать, авось получится, но это уже будет иной рок-н-рол.

   Мир талантлив и разнообразен.
   Само название жанра «фэнтези» статично, но стоит его приравнять к какой-либо культуре и философии, и сморится мир уже несколько иначе, шире и по-иному.


   С уважением, ваш разносторонне-культурный автор.

   © СветЛана Павлова, 23.11.2025 г.


   P.S.: если найду ещё что-то интересное, то буду дополнять список. Заглядывайте ;)


Рецензии