И тянутся пашни от подоконника до горизонта...
- ...и далее по тексту. От Бориса Леонидыча (про ПастернакОв - это уже обсуждалось...) в исполнении Владимира Семеныча, и от Шекспира Уильяма Джоновича в переводе Маршака Самуила Яковлевича...
...Прислонясь к дверному косяку...
... отголоски...
Что... случилось на моем веку.
...
...И тут же наткнулось на некий учительский вебинар (опущу занавес подробностей от "докладчицы"):
"...Однако далее. В стихотворении фигурирует дверной косяк, к которому прислонялся лирический герой, названный Гамлетом. В "Словаре символов" Керлота о двери и дверном косяке сказано, что с символической точки зрения они - зеркальное отражение мистического центра..."
...
...И про ледЕй и неледей, Гамлетов, Щигры и Леди Макбет Мценского уезда, и музей писателей-орловцев...
Попытка еще одного мемуарного аллюзиона с особенностями расшифровки жанрового разнообразия и "неразнообразия"...
----------------------------------------------------------
Осеннее...
-------------------------
Старыми записями, совпадениями и не сильно разнообразной географией навеяло...
И тем не менее... шифрами и датами судьбы... И Золотым веком русской литературы... И еще чем только ни чем!...
И - бардовское, из любимых авторов, навскидку буквально - от Михаила Кочеткова:
...Только не трогают сердце страницы,
Глупый роман до конца не дочитан.
Ах, героиня кончает в больнице!(- В психушке, что ли?.. И правда что!..)
Как это глупо и нарочито.
...
Только не греют ни лампа, ни шашни
С глупой девицей не первого сорта.
Скука в деревне. И тянутся пашни
От подоконника до горизонта.
Скука с утра и до ночи по кругу...
.............................................
- Ах, как хороша эта скука в Деревне!..
Зажрались!.. В смысле,"закушались"!..
"В деревне, где скучал Евгений была прелестный уголок!"
В поисковике вдруг выскочило: "Сравнение монолога «Быть или не быть» в первых трех изданиях «Гамлета», показывающее варьирующее качество текста в «плохом кварто», «хорошем кварто» и «Первом фолио»...
(-сколько непознанного в этом мире, оказывается!..)
"...На самом деле «Леди Макбет Мценского уезда» — больше, чем зарисовка из жизни: это остросюжетная новелла, трагедия, антропологическое исследование и бытовая повесть..."
"...К числу таких характеров принадлежит купеческая жена Катерина Львовна Измайлова, разыгравшая некогда страшную драму, после которой наши дворяне, с чьего-то легкого..."
(не открывая анонсы поисковика...)
«Ле;ди Ма;кбет Мце;нского уе;зда» — повесть (по определению автора — очерк) Николая Лескова, написанная в 1864 году.
...
"Лесков начал писать «Леди Макбет Мценского уезда» осенью 1864 года, определив жанр произведения как очерк. Впервые повесть опубликована в январе 1865 года в журнале «Эпоха» под заглавием «Леди Макбет нашего уезда» как «1-й № серии очерков исключительно одних типических женских характеров нашей (окской и частию волжской) местности». Окончательное название появилось при публикации в 1867 году в сборнике «Повести, очерки и рассказы М. Стебницкого» после значительной стилистической переработки журнального варианта. Сам Лесков называл свою повесть историей мрачной, в строгих тонах выдержанным этюдом о сильном и страстном женском характере. Повесть должна была стать началом цикла о характерах русских женщин. За «Леди Макбет» должны были последовать «Грациэлла» (дворянка), «Майорша Поливодова» (старосветская помещица), «Февронья Роховна» (крестьянская раскольница) и «Бабушка Блошка» (повитуха). Однако цикл написан так и не был, видимо, отчасти из-за того, что журнал «Эпоха», где предполагалось его опубликовать, вскоре закрылся.
Название содержит аллюзию на рассказ И. С. Тургенева «Гамлет Щигровского уезда» (1849).
Действующие лица не имеют прямых прототипов, являясь собирательными образами, однако место действия можно определить с достаточной точностью — это Орловская область, город Мценск, улица Старо-Московская (ныне Ленина), д. 8.
Гончаров увидел на страницах книги «истинного трубадура, странствующего с ружьём и лирой по сёлам, по полям».
----------------------------------------------------------
... Можно я разделю на части этот мемуарный аллюзион, иначе никогда не закончу тему?.. Тем более, это отнюдь никому не интересно и не важно, и вряд ли понятно, кроме самой "мемуаристки".
Сам себе режиссер, психолОг, цадик и начальник штаба...(И Февронья Роховна тоже).
Не успеешь отвлечься - и еще сто подтверждений:
self-help-психология-это называется.
И про театральные аллюзии документальные и фото - тоже потом.
Ноябрь, однако, в древнем городе К. Ноне - с проливным ливнем и громом...
Свидетельство о публикации №225112300263
