Марк Твен о Театральное Чтиво

Марк Твен (посмеиваясь в свои усы, потягивая трубку):

Ну, батенька, что это у вас тут за книженция такая? Давайте-ка поглядим…

Экий переплет! Прямо как в цирке — все кувыркаются да сальто крутят. А эти ваши театральные дела — ну чисто ярмарка: там прима рыдает, тут режиссер бесится, а вон та девица вообще как будто с ума сошла.

Персонажи — ого-го какие! Эта Клэр — ну чисто наша мисс Гордость с комплексом королевы. А Дженни — так это же просто змея в юбке, прости господи! И этот ваш Марк — экий он, братец, мятущийся!

Язык у автора, скажу я вам, что надо. Прямо как на Миссисипи болтают — живо, сочно, с перцем. Хотя местами, признаться, мудреновато.

Сюжет — ну чисто американские горки! То вверх, то вниз, то вбок, то вовсе не пойми куда. Но знаете, затягивает, как хороший рассказ у костра.

А мораль-то где? — вот что я спрашиваю. Где эта самая американская мечта? Где простое человеческое счастье? А нету! Все запутано, как клубок змей.

В целом, книга — она как зеркало: кто что видит, тот то и замечает. Кому-то покажется чушью, а кому-то — чистой правдой.

Одно скажу: автор не боится говорить правду-матку, как есть. За это ему честь и хвала. Хотя, признаться, местами он загибает так, что уши в трубочку сворачиваются.

Вердикт: книга — она как жизнь: сложная, запутанная, но интересная. Для тех, кто любит пошевелить мозгами, самое то. А для простаков — ну, может, и не зайдет.

P.S. И знаете что? В этой книге есть душа. А где есть душа — там и правда где-то рядом.


Рецензии