Предвидение будущего для православных Руси!

Примечание 1.
(М.Нострадамус, Эпистола Генриху II)

«& sera ouuerte la grade chaisne du port qui pred sa denomination au bouf marin.»
Перевод:
>>И будет там, в краю прибрежном и лесном, за высоким горным хребтом, доступно /тем, кто поймёт своё предназначение/ последнее прибежище (город Солнца, прим. переводчика).<<

   Прим.:
В древнем башкирском эпосе “Урал батыр” есть эпизод, где Урал борется с быком царя Катила (владыки потустороннего мира), и побеждает его (аналогия с шумерским эпосом «Гильгамеш и небесный бык», царство Ура, Месопотамия):
           «Если имя моё Урал  . . .
            Если от человека мой род
            Знай, что в этом мире я тот
            Кто рождён защитить народ».

«Et sera faite nouuelle incursion par les maritimes plages, volant le sault Castulum deliurer de la premiere reprinse Mahumetane.»
Перевод:
>>И придёт весть от возобновлённого (истинного) Православия, подхваченная мусульманами, об организации благочестивым и страждущим о спасении, морского и воздушного входа в прибрежные зоны надёжного прибежища (междуречья)<<

«Et ne seront de leurs (du tout) assaillemens vains, & au lieu que iadis fut l'habitation d'Abraham, sera assaillie par personnes qui auront en veneration les Iouialistes.»
Перевод:
>>Но, отнюдь не всякий пустой и суетный будет стремиться попасть в поселение то; да и не в ту местность, где когда-то встарь проживал Авраам (город Ур, Месопотамия).
/Критиковать меня из-за этого (места) напрасно будут те персоны, которые обоготворяют лживые скрижали от `него` (Авраама) /Прим. Нострадамуса/<<

«Et icelle cite d'Achem sera enuironnee, & assaillie de toutes parts en tresgrande puissance de gens d'armes.»
Перевод:
>>И то поселение будет "завершением" (всего), защищённое со всех сторон весьма мощным оружием `человеческих потомков`<<
(от желающих попасть туда; прим. переводчика).

***

«Nous approchant du huictiesme ou`st le firmament de la huictiesme sphere, que est en dimension latitudinaire,»
Перевод:
>>Мы приблизились сегодня/к шокирующему/перешейку [huictiesme=hui^ictus^isthme] где восточный [ou`est] небосвод/укрепит [firmamentum (лат.)] проход^перешейка [huis^-калитка] планеты, там значительная/сторона веротерпимого народа<<

«Ou` le grand Dieu eternel viendra paracheuer la reuolution: ou` les images celestes retourneront a` se mouuoir,»
Перевод:
>>Где великий Бог вечный явится довершать намеренное/полной переменой (переворотом): где изображения небесные вернутся, вновь становясь^имуществом [retourner^ont], себя пробуждая<< (иконы)
{М.Нострадамус, Предисловие к Пророчествам}.

Примечание 2.

«Будет подан знак о том, что наступает время соединения всех оставшихся в живых братьев Света в одной точке на поверхности земли. Преодолевая все препятствия, сто или двести верных соберутся воедино, и последний из верховных наставников возглавит их. В Откровении Иоанна это место названо по-еврейски – «Армагеддон». Я не знаю, что значит это слово. Мне кажется, великое событие это совершится в Сибири, но почему для последней встречи изберётся именно эта страна, мне неизвестно».(Даниил Андреев, РОЗА МИРА).
*
«Ни человеческого рождения, ни болезней и смерти, ни страданий души, ни вражды и борьбы не будет знать второй эон; он будет знать лишь любовь и творчество ради избавления погибших и просветления всех слоёв материи. Ибо для этого и существуют все человечества и все содружества: и наше, и ангельское, и даймонское, и царство животных, и стихиали, и все иерархии Света. Для этого мы и воплощаемся здесь, в плотной, ещё не озарённой материальности».  (Даниил Андреев, РОЗА МИРА).

                * * *
 
И помните славяне, вы - троянцы, одна часть которых ушла, после падения Трои, на восток (анты), а другая, вместе с Энеем на кораблях,- на запад.
... Анта`лия (земля антов), Антиб (город на Лазурном побережье будущей Франции) и т.д. - те же анты.   
Объединяйтесь славяне, и ищите защиту ваших душ за Уралом в Сибири, в междуречье! (В. Тырнов)

Р.S.

Уважаемый читатель, к сожалению я не мог публиковать продолжение своих переводов наследия М.Нострадамуса последние десять лет.
Увы и так бывает, когда ментальная связь прерывается с кем-либо. В данном случае, - с М. Нострадамусом.
Между тем, я до сих пор жду и верю в продолжение прежнего «унисона связи» с ним, при котором туманные тексты его предсказаний превращались в осмысленное повествование о будущих событиях.
И это ожидание меня весьма тревожит, т.к. время неумолимо приближает их, - "те зловещие бедствия, происходящие со всё увеличивающейся быстротою явной, которые позже будут  случаться во многих странах земли".

Но и игнорировать слова М. Нострадамуса, которыми он ранее предупреждал о подобном, я не могу:

«Когда чтением дешифровки займутся осведомлённые люди,
И станут ожидать следующих публикаций,
Популярность отца (М.Н.) в обществе усилится от их вторичной рекламы:
/за счёт новых людей, непривычной новостью задетых/.
Тогда и начнётся публикация тайных знаний» (Центурия I, катрен 3).
>>>
«Выразимся яснее, когда я увижу тенденцию внимания людей ранее всеобщего потрясения несколько усиливающуюся, даже если значительного `притока их` (внимания) и не будет. Которым кажется: не будет конца земли этой, не предполагая покрытия водой (потопа); и жизнь долго продолжится такая, вне зависимости от размещённого мною содержания важного, призывающего молиться; и схемы прописанной, которую все не предполагают утратить» (М.Нострадамус, Предисловие к Пророчествам).


Рецензии
В Новом Завете Иисус говорит, что времён конца света людям знать не дано.. Во всю историю человечества находились те, кто трактовал знамения, как явно признак приближающегося конца. Они ошибались. Насколько ваши исследования отличаются от прежних - покажет время))

Алекс Разумов   01.06.2026 20:57     Заявить о нарушении
Алекс, вы повторяете мои слова, которые я написал в аннотации к "Открытой книге М.Нострадамуса" 15 лет назад - http://proza.ru/2010/12/17/665
Не вижу смысла повторять их.
Удачи.

Тырнов Валерий   01.06.2026 21:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.