Накануне съезда российских писателей

Друзья! Коллеги по литературному цеху! Из всех писсоюзов России только наш писсоюз ПЕГАС открыто выступает против бутлегеров и выдвигает идею проведения общероссийского референдума.
Накануне съезда российских писателей призываю от имени нашего писсоюза ПЕГАС внести в резолюцию съезда пункты о необходимости для российских литераторов вести трезвый образ жизни и посвящать свои произведения по сути начавшейся новой антиалкогольной кампании, а также о поддержке СПР Мединского идеи трезвых Дедов Морозов и Снегурочек в год Огненной Лошади.

Книги писателя и марафонца Ника Карпати из с/с ИЗ ПУТ. ЛИСТЬЯ ТРАВЫ сыграют такую же роль для принятия российской 18-й поправка как это сделали сочинения Уолта Уитмена и Джека Лондона при принятии 18-й поправки в США.

Уолт Уитмен (1819–1892) — американский поэт и публицист, который в 1842 году по заказу общества трезвости написал роман против пьянства для журнала «Новый свет».
Произведение называлось «Франклин Эванс, или Пьяница: Повесть временных лет». Оно было написано в духе идеологии Вашингтонского Движения за трезвость, целью которого было ограничение употребления алкоголя, закрытие салунов и по возможности запрещение производства и продажи крепких алкогольных напитков.
В произведении Уитмена пропагандируется полное воздержание от алкоголя.

«Джон Ячменное Зерно» (англ. John Barleycorn) — автобиографическая повесть Джека Лондона, опубликованная в 1913 году.

Тема произведения — жизнь писателя, связанная с алкоголем, значение алкоголя в его жизни и борьба с алкоголизмом.

Название взято из британской народной песни «Джон Ячменное Зерно».

Повесть — воспоминания Джека Лондона о его опыте общения с алкоголем на разных этапах жизни, начиная с пятилетнего возраста и до того, как он стал богатым и успешным писателем.

Некоторые факты о произведении.
Хотя повесть не была антиалкогольным памфлетом, общественные движения за запрет алкоголя использовали её в своих целях.
Существует мнение, что повесть повлияла на запрет употребления алкоголя в ВМС США в 1914 году.
В 1914 году лондонское издательство Mills & Boon добавило к основному названию повести подзаголовок «или Мемуары алкоголика».
В начале второй главы использовано выражение «видеть розовых слонов», которое стало эвфемизмом в англоязычной культуре и описывает состояние алкогольного опьянения, сопровождающегося галлюцинациями.

Восемнадцатая поправка (поправка XVIII) к Конституции США вводила «Сухой закон» — запрет на производство, продажу и транспортировку алкоголя, хотя потребление алкоголя официально не запрещалось. К опьяняющим (intoxicating) были отнесены все напитки, содержавшие этиловый спирт на уровне 0,5 объёмных процентов и выше. Это поставило вне закона не только крепкий алкоголь, но также вино, пиво и сидр.

ПЕГАС. СПОРТИВНЫЙ ПАТРИОТИЧЕСКИЙ НАРОДНЫЙ ФРОНТ ИСКУССТВ ЗА ЗОЖ И ПРОТИВ САМОГОНОВАРЕНИЯ.
СБОР ИНИЦИАТИВНОЙ ГРУППЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РЕФЕРЕНДУМА ЗА ВНЕСЕНИЕ АНТИБУТЛЕГЕРОВСКОЙ ПОПРАВКИ В КОНСТИТУЦИЮ РФ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ 18-Й ПОПРАВКЕ В КОНСТИТУЦИИ США
https://tilda.ru/page/?pageid=95223556

Политический детектив и эзотерический трактат, который, по Гамбургскому счёту, круче "Лемнера" Проханова.

Активизация новых органов восприятия "книги в книге" позволит вам, уважаемые читатели, увидеть наиболее совершенный текст современности, в котором вы увидите реализацию Центурий Нострадамуса и высказываний Блаватской о Золотом веке.

РОМАН РУССКИЙ ФАУСТ (Первая книга: Турникет. На передовой борьбы с коронавирусом, Вторая книга: Валькирия. Берлинская жара, в работе).





УВидео в живом журнале https://shersherry.livejournal.com/102831.html


Рецензии