Священний Сынид и Мироварение

(Из книги  "Пророк Непокорённого Донбасса").
               
В 2001 году бизнесмены из киевской митрополии начали сами производить крестильные наборы, в которых вместо святого мира от Московского Патриархата было вложено “миро” от львовской парфюмерной фабрики. Эти наборы епархии заставляли брать в принудительном порядке.
Но…
Привезли их в Донецкую епархию. Посмотрел на это чудо от львовской парфюмерной фабрики схиархимандрит Зосима, духовник Донецкой епархии, и велел этот товар отправить обратно – в Киев. Но это была только первая часть этого киевского балета. Старец выступил с обличительной речью киевских бизнесменов в рясах, в которой объяснил духовное и историческое значение обряда мироварения в Русской Православной Церкви, как некое духовное таинство единения Святой Руси. Эта пламенная речь Донецкого старца мгновенно разлетелась по его многочисленным духовным чадам среди духовенства и мирян. И вслед за Донецкой епархией от киевского “мира” отказалась Луганская епархия, Крымская, а потом и вся Украина. Символично. Как некое знамение.
По этому поводу к о. Зосиме в Никольское лично звонил сам секретарь Киевской митрополии Косовский, в собственности которого находилось несколько автозаправок в Киеве (к слову). Его называли “серым кардиналом” митрополии, в соцсетях можно найти и сейчас его фотографии, где он берёт участие в обрядах киевской масонской ложи. Отец Зосима не дал ему сказать заготовленную речь. Диалог закончился через минуту, после нескольких фраз Старца.
- Ну як там, панотець, поживає ваш Священний Синід? – батюшка по матери был из Винницкой губернии, поэтому иногда мог говорить на чистом украинском, в его личном деле в графе национальность указано “украинец”.
- Священний Синод, ви хотіли сказати, - поправил батюшку Косовский.
- Священний Синод у Москві, а у вас в Києві – Священний Синід.
- Чому це у нас в Києві Священний Синід? – возмутился секретарь.
- Та тому, що один піп – а сім бід. Тому і Синід!
Серый кардинал киевской митрополии бросил трубку.
Некоторые объяснения по поводу этой беседы – филологического характера. В украинском правописании там, где в древнерусском в закрытом слоге пишется и читается звук “о” – надо произносить звук “и”. Например: дом – дім, ночь – ніч и так далее. То есть вместо “Священный Синод” согласно современных норм украинского языка надо писать и произносить “Священный Сынид”.
Это правило о. Зосима, как профессиональный филолог, использовал в своей беседе с Косовским.


Рецензии