7. Мало огня

Последние дни декабря были не слишком снежные, но мороз не забывал всем напоминать, что сейчас зима. Об этом говорил и ярко украшенный город, готовившийся к встрече Нового года. До праздника оставался день, и в воздухе во всю витало особое радостное возбуждение предновогодней суеты.
Я гуляла по городу с упоением вдыхая запах хвои, струившийся с елочных базаров, и аромат кофе, идущий из кофеен. Город радостно гудел и завлекал вывесками. Люди, загруженные пакетами с подарками, торопливо покидали магазины, спеша домой. Я остановилась около уличного обогревателя и засмотрелась на пляшущие в нем язычки пламени. Мороз щипал за пальцы и щеки, а возле обогревателя было тепло, и уходить от него не хотелось. Надо взять чашку кофе и посидеть здесь, решила я. Приятно было остановиться среди этой радостной суеты и не спеша насладиться моментом. Оглянулась в поисках входа в кофейню.   Мой взгляд задержался на странном человеке, идущем в мою сторону. Его длинные ярко-рыжие волосы развивались от быстрой ходьбы, и, казалось, разбрасывали искры. На том месте, где он шел, снег мгновенно таял, а после того, как незнакомец уходил оттуда, на месте луж вновь образовывался небольшой снежный покров. Как ни странно, никто вокруг не обращал на это внимания.
Я еще раз оглянулась. Пристроенная  на время праздников терраса скрыла от меня знакомое кафе. Вот оно что! Я вновь оказалась на перекрестке миров, и этот незнакомец точно появился здесь не случайно. Еще одна встреча с божеством?
Подойдя ближе, он кивнул в сторону обогревателя и произнес:
- Не правда ли, красивый танец?
Его голос был странным – трескучим. Внезапно музыка, идущая из кофейни, смолкла, и где-то издали послышался стук шаманского бубна.
- Танец? – переспросила я.
 Вокруг не было танцующих, кроме, разве что, язычков пламени.
Словно прочитав мои мысли, незнакомец улыбнулся и, протянул вперед руку. Разжал ладонь. Из ладони взметнулся небольшой огонь. От неожиданности я отшатнулась.
- Меня зовут  Фарро. – В его глазах запрыгали лукавые искры. – Праздники – это то, что я люблю, - усмехнулся он. - Только как-то мало огня в ваших праздниках.
-  Мало иллюминации? – уточнила я.
- Разве я что-то сказал об иллюминации? Я говорю об огне, которому поклоняются с древних времен. – Фарро заговорщицки улыбнулся и подал мне руку. - Думаю, тебе стоит посмотреть на настоящий огненный праздник. Предлагаю посетить один очень зажигательный праздник. Он называется Хогманай!
Я с опаской посмотрела на его ладонь.
Догадавшись, почему я растерялась, Фарро вновь рассмеялся. В его смехе отчетливо слышался треск горящих поленьев.
- Да ладно тебе, не бойся, не обожжешься! Сам бог огня приглашает тебя! – Он мгновенно стал серьезен. – При должном почтении к моей стихии тебе ничего не угрожает. При должном почтении.
Последнюю фразу он повторил, пристально глядя мне в глаза. И внезапно мне так захотелось попасть на этот праздник, что я совсем забыла о том, что меня туда приглашает очень странный незнакомец.
- Этот праздник где-то поблизости? – На всякий случай спросила я, хотя уже знала, что пойду за Фарро.
- Да, в Шотландии.
- Не близко. И как мы туда попадем? – я удивленно посмотрела на огненное божество.
- Через портал, конечно! – хитро улыбнулся Фарро.
- Портал? Это что-то вроде мерцающей дыры в воздухе?
Мой вопрос снова рассмешил бога. Его трескучий смех зазвучал еще громче.
- Люди не перестают удивлять меня своей фантазией, - отсмеявшись, ответил он. – Нет. Через САМЫЙ ОБЫЧНЫЙ каминный портал. Видишь этот большой каменный дом?
Он указал на красивый старинный дом с каменной кладкой.
- Там есть отличный камин, а хозяева этого дома уехали  за покупками. Просто идеальное стечение обстоятельств.  Пошли!
«Идти в незнакомый дом? Я что, сумасшедшая?»  Мысль промелькнула, как искра и погасла в глубине сознания. И я пошла.
Мы беспрепятственно попали внутрь дома. То, что двери открылись при нашем приближении,  меня совсем не удивило. Удивил огромный камин в роскошном зале.  Танцующие языки пламени весело скакали по углям внутри топки, отбрасывая невероятные блики на стенах. Фарро подошел к камину и, отодвинув защитный экран, кивнул мне:
- Прошу!
- В огонь? – осипшим от испуга голосом спросила я. – Нет. Не пойду!
Рыжеволосый бог закатил глаза.
- Я же сказал, что ты не обожжешься!
- Нет, нет! При всем уважении, - я уже начала пятиться к выходу.
Тогда он щелкнул пальцами, и огонь исчез. Даже угли не светились.
– А сейчас?
Я заглянула внутрь камина. Жара не было. В глубине виднелась небольшая кованая дверь.
- Зачем хозяева сделали там дверь? – с опаской спросила я бога.
- Ее сделал я. Только что. Вам, людям, всегда нужно что-то привычное, безопасное. Скучно. – Фарро шагнул внутрь камина и потянул меня за собой. Мысленно окатив его водой, я шагнула за ним. Фарро остановился и глянул на меня исподлобья:
- Не советую так делать. Даже в мыслях.
- Прости…
Выдавив из себя виноватую улыбку, я последовала за ним дальше.
Открыв дверь, мы попали в каменный тоннель. Пройдя несколько десятков шагов, снова очутились у точно такой же двери. Фарро легонько толкнул ее, и мы вышли наружу, оказавшись на мощеной мостовой города.
Но это был незнакомый мне город.
- Окраина Эдинбурга. – Пояснил Фарро. – Нам туда, где огонь.
Я осмотрелась. Мощеные заснеженные улицы, серые каменные дома. Все казалось таким нереальным. Вроде бы только что я стояла на пешеходной улице своего города и вдруг…Эдинбург. За домами, тонущими в сумраке зимнего вечера, небо светилось ярким заревом. А совсем рядом стояла каурая лошадь, нетерпеливо выбивая копытом искры из булыжников мостовой. Она с любопытством косила на нас глазом. Ее огненная грива струилась по шее, как потоки раскаленной лавы.
- А вот и наш транспорт! – воскликнул Фарро и подтолкнул меня к лошади.
Я даже не поняла, как очутилась с ним верхом на рыжем скакуне.  Фарро лихо свистнул, и лошадь помчалась вперед, в сторону зарева. Вскоре мы подъехали к месту празднования.
- Начинается! Мы вовремя! – Мой спутник помог мне спуститься на землю.
 На небольшой площади горел костер, а вокруг него люди хороводом танцевали странный танец. Подскакивая, они приближались к огню, затем так же  отходили назад.
- Они танцуют старинный шотландский танец Кейли, - пояснил Фарро. – Праздник Хогманай - очень древний. Его отмечали еще язычники, предусмотрительно поклонявшиеся среди зимы огню и солнцу.
Ритмичный танец завораживал, вызывая какой-то внутренний древний восторг. Пока мы смотрели на танец,  огонь праздничного костра начал ослабевать.
- Главный символ Хогманая - огонь. – Самодовольно улыбнулся бог. - Зажигая его вечером 31 декабря, люди тем самым переносят мудрость из старого года в новый.  Праздничный огонь помогает покончить с невзгодами прошлого и войти в новый год с надеждой.
Танцующие люди замерли.
- Почему они остановились? Что они ждут? – Не отрывая взгляд от пламени, спросила я.
- Они ждут мой танец. – На ходу ответил бог и вошел в костер.
Я невольно зажмурилась. Открыв глаза, увидела, что с Фарро ничего страшного не произошло. Он стоял в центре костра, возведя руки к небу. Огонь горел вокруг, не причиняя вреда. Музыка затихла, и вновь послышался звук шаманских бубнов. Медленно кружа на месте, бог огня начал свой танец. Его руки и тело извивались синхронно с окружавшими его языками пламени. Плавные движения кистей постепенно перешли в резкие пульсирующие, превращая танец в некую ритуальную пляску. Порывистый, как вихрь, бог размахивал руками,  путаясь в своих рыжих волосах и, хохоча, метался средь бушующего огня. Он и был этим огнем – живым, свободным, неукротимым.
 Движения Фарро ускорялись вместе с ускоряющимся ритмом гудящих бубнов. Языки пламени взметнулись так высоко, что казалось, они поглотят звезды. Безудержная энергия танца и огня завораживала. Все вокруг притихли и неотрывно смотрели на костер. Внезапно, огонь ярко вспыхнул, осыпав ночное небо салютом искр. Кто-то из толпы что-то крикнул на непонятном мне языке и несколько мужчин подошли к огню. Они зажгли факелы и вернулись на свое место. «Сейчас, наверное, начнется факельное шествие», - подумала я. Всмотревшись в пламя, Фарро я там не увидела.
- Верно, - услышала я за спиной голос бога огня, - сейчас будет факельное шествие.
Я обернулась.
- Есть еще одна интересная примета этого праздника – примета первой ноги. – Продолжал огненный бог. – Местные считают, что процветание в наступившем году зависит от масти первого гостя. Крайне желательно, чтобы это был симпатичный брюнет без заметных физических изъянов, но с кусочком угля.
Озорные искорки засветились в его глазах:
- Сейчас полночь, и первый кого ты увидела, это я. Тебе повезло.
Я засмеялась:
- Но ты же не брюнет!
- Зато с кусочком угля! – Фарро протянул руку и разжал ладонь.
Из ладони вырвалось небольшое пламя, которое через пару секунд исчезло. На его месте лежал небольшой уголек.
- Возьми на память о Хогманае. Я еще здесь побуду. Сама понимаешь, какой праздник огня без меня, - он лукаво улыбнулся. - А тебе уже пора возвращаться.
- А где мне найти камин? – растерялась я.
- Зачем? – Удивился Фарро.
- Чтобы вернуться домой! – резонно заметила я.
- Неужели ты думаешь, что богу для перемещения нужен камин? – рассмеялся Фарро.
- А как же…
- Согласись, идея с камином была интересной, – перебил он, улыбаясь, затем отошел и щелкнул пальцами.
Вокруг меня образовалось огненное кольцо.
- Не потеряй уголек и не забудь дома зажечь свечи! – услышала я сквозь гудение пламени.
Я шагнула в огонь. Искры вились вокруг меня и, казалось, танцевали тот самый танец Кейли. Постепенно они слились в плотную завесу, и я потеряла Фарро из виду.
Огонь погас так же внезапно, как и загорелся. Что это было, наваждение?
Я оказалась возле знакомого кафе. Оно уже было закрыто, да и улица была почти пуста. Зато с площади доносились громкая музыка и голоса празднующих. Посмотрела на часы. До Нового года оставалось полчаса. Нужно было поторапливаться.
Глубоко вдохнув морозный воздух, я зашагала в сторону дома. Через несколько минут поняла, что крепко сжимаю ладонь. Поднеся ее к свету, идущему от ближайшей вывески, я увидела там небольшой кусочек угля.
«Надо не забыть зажечь свечи», - подумала я и ускорила шаг.


Рецензии
Ещë одно чудесное путешествие с вашими необыкновенными героями. Спасибо, Ирис)))

Елена Путилина   27.11.2025 20:11     Заявить о нарушении
Переписала рассказ, используя навыки, полученные в "Тропах")

Ирис Харди   27.11.2025 21:35   Заявить о нарушении
Эти Тропы ведут в верном направлении))

Елена Путилина   28.11.2025 01:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.